Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā

    පඤ්‌ඤත්‌තිවග්‌ගො

    Paññattivaggo

    පඨමගාථාසඞ්‌ගණිකං

    Paṭhamagāthāsaṅgaṇikaṃ

    සත්‌තනගරෙසු පඤ්‌ඤත්‌තසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    Sattanagaresu paññattasikkhāpadavaṇṇanā

    335. අඩ්‌ඪුඩ්‌ඪසතානීති පඤ්‌ඤාසාධිකානි තීණි සතානි. විග්‌ගහපදෙන මනුස්‌සවිග්‌ගහං වුත්‌තං.

    335.Aḍḍhuḍḍhasatānīti paññāsādhikāni tīṇi satāni. Viggahapadena manussaviggahaṃ vuttaṃ.

    අතිරෙකන්‌ති පඨමකථිනං. කාළකන්‌ති සුද්‌ධකාළකං. භූතන්‌ති භූතාරොචනං. භික්‌ඛුනීසු ච අක්‌කොසොති ‘‘යා පන භික්‌ඛුනී භික්‌ඛුං අක්‌කොසෙය්‍යා’’ති (පාචි. 1029) වුත්‌තං සික්‌ඛාපදං.

    Atirekanti paṭhamakathinaṃ. Kāḷakanti suddhakāḷakaṃ. Bhūtanti bhūtārocanaṃ. Bhikkhunīsu ca akkosoti ‘‘yā pana bhikkhunī bhikkhuṃ akkoseyyā’’ti (pāci. 1029) vuttaṃ sikkhāpadaṃ.

    ද්‌වෙපි ච භෙදාති ද්‌වෙ සඞ්‌ඝභෙදසික්‌ඛාපදානි. අන්‌තරවාසකනාමෙන අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා හත්‌ථතො චීවරපටිග්‌ගහණං වුත්‌තං. සුත්‌තන්‌ති සුත්‌තං විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා වායාපනං. විකාලෙති විකාලභොජනං. චාරිත්‌තන්‌ති පුරෙභත්‌තං පච්‌ඡාභත්‌තං චාරිත්‌තං. නහානන්‌ති ඔරෙනද්‌ධමාසනහානං.

    Dvepi ca bhedāti dve saṅghabhedasikkhāpadāni. Antaravāsakanāmena aññātikāya bhikkhuniyā hatthato cīvarapaṭiggahaṇaṃ vuttaṃ. Suttanti suttaṃ viññāpetvā vāyāpanaṃ. Vikāleti vikālabhojanaṃ. Cārittanti purebhattaṃ pacchābhattaṃ cārittaṃ. Nahānanti orenaddhamāsanahānaṃ.

    චීවරං දත්‌වාති සමග්‌ගෙන සඞ්‌ඝෙන චීවරං දත්‌වා ඛිය්‍යනං. ගිරග්‌ගන්‌ති නච්‌චගීතං. චරියාති අන්‌තොවස්‌සං චාරිකචරණං. තත්‌ථෙවාති වස්‌සංවුත්‌ථාය චාරිකං අපක්‌කමිත්‌වා තත්‌ථෙව නිවාසනං පටිච්‌ච පඤ්‌ඤත්‌තසික්‌ඛාපදං. ඡන්‌දදානෙනාති පාරිවාසිකෙන ඡන්‌දදානෙන.

    Cīvaraṃ datvāti samaggena saṅghena cīvaraṃ datvā khiyyanaṃ. Giragganti naccagītaṃ. Cariyāti antovassaṃ cārikacaraṇaṃ. Tatthevāti vassaṃvutthāya cārikaṃ apakkamitvā tattheva nivāsanaṃ paṭicca paññattasikkhāpadaṃ. Chandadānenāti pārivāsikena chandadānena.

    පාරාජිකානි චත්‌තාරීති භික්‌ඛුනීනං අසාධාරණානි. සොළසාති ආදිතො පඤ්‌ච සික්‌ඛාපදානි, කුලදූසනඤ්‌චාති ඡ, භික්‌ඛුනීනං අසාධාරණානි දස නිස්‌සග්‌ගියානි.

    Pārājikāni cattārīti bhikkhunīnaṃ asādhāraṇāni. Soḷasāti ādito pañca sikkhāpadāni, kuladūsanañcāti cha, bhikkhunīnaṃ asādhāraṇāni dasa nissaggiyāni.

    චතුත්‌තිංසාති පඨමකථිනසුද්‌ධකාළකචීවරපටිග්‌ගහණරූපියචීවරවායාපනකොසෙය්‍යමිස්‌සකඑළකලොමධොවාපනදුතියපත්‌තවජ්‌ජිතානි භික්‌ඛුවිභඞ්‌ගෙ ද්‌වාවීසති, භික්‌ඛුනීනං අසාධාරණානි ද්‌වාදස චාති චතුත්‌තිංස. ඡපඤ්‌ඤාසසතන්‌ති වෙසාලියාදීසු පඤ්‌ඤත්‌තානි ද්‌වත්‌තිංසසික්‌ඛාපදානි ඨපෙත්‌වා සෙසා ඡපඤ්‌ඤාසසතං.

    Catuttiṃsāti paṭhamakathinasuddhakāḷakacīvarapaṭiggahaṇarūpiyacīvaravāyāpanakoseyyamissakaeḷakalomadhovāpanadutiyapattavajjitāni bhikkhuvibhaṅge dvāvīsati, bhikkhunīnaṃ asādhāraṇāni dvādasa cāti catuttiṃsa. Chapaññāsasatanti vesāliyādīsu paññattāni dvattiṃsasikkhāpadāni ṭhapetvā sesā chapaññāsasataṃ.

    දස ගාරය්‌හාති වොසාසඅප්‌පටිසං විදිතසික්‌ඛාපදද්‌වයඤ්‌ච ඨපෙත්‌වා සෙසානි දස පාටිදෙසනීයානි. ද්‌වෙ සත්‌තති සෙඛියානි සුරුසුරුකාරකසාමිසෙනහත්‌ථෙනපානීයථාලකපටිග්‌ගහණසසිත්‌ථකපත්‌තධොවනානි තීණි ඨපෙත්‌වා සෙසානි සෙඛියානි.

    Dasagārayhāti vosāsaappaṭisaṃ viditasikkhāpadadvayañca ṭhapetvā sesāni dasa pāṭidesanīyāni. Dve sattati sekhiyāni surusurukārakasāmisenahatthenapānīyathālakapaṭiggahaṇasasitthakapattadhovanāni tīṇi ṭhapetvā sesāni sekhiyāni.

    සෙය්‍යාති අනුපසම්‌පන්‌නෙන සහසෙය්‍යසික්‌ඛාපදං. ඛණනෙති පථවීඛණනං. ගච්‌ඡ දෙවතෙති භූතගාමසික්‌ඛාපදං වුත්‌තං. සප්‌පාණකං සිඤ්‌චන්‌ති සප්‌පාණොදකසිඤ්‌චනං. මහාවිහාරොති මහල්‌ලකවිහාරො.

    Seyyāti anupasampannena sahaseyyasikkhāpadaṃ. Khaṇaneti pathavīkhaṇanaṃ. Gaccha devateti bhūtagāmasikkhāpadaṃ vuttaṃ. Sappāṇakaṃ siñcanti sappāṇodakasiñcanaṃ. Mahāvihāroti mahallakavihāro.

    අඤ්‌ඤන්‌ති අඤ්‌ඤවාදකං. ද්‌වාරන්‌ති යාව ද්‌වාරකොසා අග්‌ගළට්‌ඨපනං. සහධම්‌මොති සහධම්‌මිකං වුච්‌චමානො. පයොපානන්‌ති සුරුසුරුකාරකසික්‌ඛාපදං.

    Aññanti aññavādakaṃ. Dvāranti yāva dvārakosā aggaḷaṭṭhapanaṃ. Sahadhammoti sahadhammikaṃ vuccamāno. Payopānanti surusurukārakasikkhāpadaṃ.

    එළකලොමොති එළකලොමධොවාපනං. පත්‌තො චාති දුතියපත්‌තො. ඔවාදොති භික්‌ඛුනුපස්‌සයං උපසඞ්‌කමිත්‌වා ඔවාදො. භෙසජ්‌ජන්‌ති චතුමාසපච්‌චයපවාරණාසික්‌ඛාපදං. ආරඤ්‌ඤිකොති චතුත්‌ථපාටිදෙසනීයං. ඔවාදොති ඔවාදාය වා සංවාසාය වා අගමනං.

    Eḷakalomoti eḷakalomadhovāpanaṃ. Patto cāti dutiyapatto. Ovādoti bhikkhunupassayaṃ upasaṅkamitvā ovādo. Bhesajjanti catumāsapaccayapavāraṇāsikkhāpadaṃ. Āraññikoti catutthapāṭidesanīyaṃ. Ovādoti ovādāya vā saṃvāsāya vā agamanaṃ.

    337. ‘‘යෙ ච යාවතතියකා’’ති පඤ්‌හස්‌ස ‘‘ඉමෙ ඛො යාවතතියකා’’ති විස්‌සජ්‌ජනං වත්‌වා තදනන්‌තරං ‘‘සාධාරණං අසාධාරණ’’න්‌තිආදිපඤ්‌හානං විස්‌සජ්‌ජනෙ වත්‌තබ්‌බෙ යස්‌මා තං අවත්‌වා ‘‘කති ඡෙදනකානී’’තිආදිකෙ අට්‌ඨ පඤ්‌හෙ අන්‌තරා විස්‌සජ්‌ජෙත්‌වා තෙසං අනන්‌තරා ‘‘වීසං ද්‌වෙ සතානි භික්‌ඛූනං…පෙ.… ඡචත්‌තාරීසා භික්‌ඛූනං, භික්‌ඛුනීහි අසාධාරණා’’තිආදිනා උක්‌කමෙනෙව සාධාරණාදිපඤ්‌හා විස්‌සජ්‌ජිතා, තස්‌මා තං උක්‌කමවිස්‌සජ්‌ජනකාරණං දස්‌සෙතුං ‘‘යස්‌මා පන යෙ ච යාවතතියකාති අයං පඤ්‌හො’’තිආදිමාහ.

    337. ‘‘Ye ca yāvatatiyakā’’ti pañhassa ‘‘ime kho yāvatatiyakā’’ti vissajjanaṃ vatvā tadanantaraṃ ‘‘sādhāraṇaṃ asādhāraṇa’’ntiādipañhānaṃ vissajjane vattabbe yasmā taṃ avatvā ‘‘kati chedanakānī’’tiādike aṭṭha pañhe antarā vissajjetvā tesaṃ anantarā ‘‘vīsaṃ dve satāni bhikkhūnaṃ…pe… chacattārīsā bhikkhūnaṃ, bhikkhunīhi asādhāraṇā’’tiādinā ukkameneva sādhāraṇādipañhā vissajjitā, tasmā taṃ ukkamavissajjanakāraṇaṃ dassetuṃ ‘‘yasmā pana ye ca yāvatatiyakāti ayaṃ pañho’’tiādimāha.

    338. ධොවනඤ්‌ච පටිග්‌ගහොතිආදිගාථා අට්‌ඨකථාචරියානං ගාථාව. ඡබ්‌බස්‌සානි නිසීදනන්‌ති ද්‌වෙ සික්‌ඛාපදානි. ද්‌වෙ ලොමාති තියොජනාතික්‌කමධොවාපනවසෙන ද්‌වෙ එළකලොමසික්‌ඛාපදානි. වස්‌සිකා ආරඤ්‌ඤකෙන චාති වස්‌සිකසාටිකා පරියෙසනඅරඤ්‌ඤකෙසු සෙනාසනෙසු විහරණසික්‌ඛාපදෙන සහ.

    338.Dhovanañca paṭiggahotiādigāthā aṭṭhakathācariyānaṃ gāthāva. Chabbassāni nisīdananti dve sikkhāpadāni. Dve lomāti tiyojanātikkamadhovāpanavasena dve eḷakalomasikkhāpadāni. Vassikā āraññakena cāti vassikasāṭikā pariyesanaaraññakesu senāsanesu viharaṇasikkhāpadena saha.

    පණීතන්‌ති පණීතභොජනවිඤ්‌ඤාපනං. ඌනන්‌ති ඌනවීසතිවස්‌සූපසම්‌පාදනං. මාතුගාමෙන සද්‌ධින්‌ති සංවිධාය ගමනං වුත්‌තං. යා සික්‌ඛාති යං සික්‌ඛාපදං. නිසීදනෙ ච යා සික්‌ඛාති පමාණාතික්‌කන්‌තනිසීදනකාරාපනෙ යං සික්‌ඛාපදං. තථා වස්‌සිකා යා ච සාටිකාති එත්‌ථාපි.

    Paṇītanti paṇītabhojanaviññāpanaṃ. Ūnanti ūnavīsativassūpasampādanaṃ. Mātugāmena saddhinti saṃvidhāya gamanaṃ vuttaṃ. Yā sikkhāti yaṃ sikkhāpadaṃ. Nisīdaneca yā sikkhāti pamāṇātikkantanisīdanakārāpane yaṃ sikkhāpadaṃ. Tathā vassikā yā ca sāṭikāti etthāpi.

    පාළියං සතං සත්‌තති ඡච්‌චෙවිමෙ හොන්‌ති උභින්‌නං අසාධාරණාති භික්‌ඛූනං භික්‌ඛුනීහි අසාධාරණා ඡචත්‌තාරීස, භික්‌ඛුනීනං භික්‌ඛූහි අසාධාරණා තිංසාධිකං සතඤ්‌චාති එවං උභින්‌නං අසාධාරණා ච ඡසත්‌තතිඅධිකං සතං සික්‌ඛාපදානීති අත්‌ථො. සතං සත්‌තති චත්‌තාරීති උභින්‌නං සාධාරණසික්‌ඛානං ගණනා චතුසත්‌තතිඅධිකං සතං සික්‌ඛාපදානීති අත්‌ථො.

    Pāḷiyaṃ sataṃ sattati chaccevime honti ubhinnaṃ asādhāraṇāti bhikkhūnaṃ bhikkhunīhi asādhāraṇā chacattārīsa, bhikkhunīnaṃ bhikkhūhi asādhāraṇā tiṃsādhikaṃ satañcāti evaṃ ubhinnaṃ asādhāraṇā ca chasattatiadhikaṃ sataṃ sikkhāpadānīti attho. Sataṃ sattati cattārīti ubhinnaṃ sādhāraṇasikkhānaṃ gaṇanā catusattatiadhikaṃ sataṃ sikkhāpadānīti attho.

    විභත්‌තියොති ආපත්‌තික්‌ඛන්‌ධා චෙව උපොසථපවාරණාදයො ච අධිප්‌පෙතා. තෙ හි පාරාජිකාදිභෙදෙන, භික්‌ඛුඋපොසථාදිභෙදෙන ච විභජීයන්‌ති. තෙනාහ ‘‘විභත්‌තියො’’තිආදි. තෙසන්‌ති අට්‌ඨන්‌නං පාරාජිකාදීනං. ද්‌වීහීතිආදි විවාදාධිකරණාදීනං සමථෙහි වූපසමදස්‌සනං.

    Vibhattiyoti āpattikkhandhā ceva uposathapavāraṇādayo ca adhippetā. Te hi pārājikādibhedena, bhikkhuuposathādibhedena ca vibhajīyanti. Tenāha ‘‘vibhattiyo’’tiādi. Tesanti aṭṭhannaṃ pārājikādīnaṃ. Dvīhītiādi vivādādhikaraṇādīnaṃ samathehi vūpasamadassanaṃ.

    සත්‌තනගරෙසු පඤ්‌ඤත්‌තසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Sattanagaresu paññattasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā
    සත්‌තනගරෙසු පඤ්‌ඤත්‌තසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • Sattanagaresu paññattasikkhāpadavaṇṇanā
    අසාධාරණාදිවණ්‌ණනා • Asādhāraṇādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact