Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā |
౭. సత్తపుత్తఖాదకపేతివత్థువణ్ణనా
7. Sattaputtakhādakapetivatthuvaṇṇanā
నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపాసీతి ఇదం సత్థరి సావత్థియం విహరన్తే సత్తపుత్తఖాదకపేతిం ఆరబ్భ వుత్తం. సావత్థియా కిర అవిదూరే అఞ్ఞతరస్మిం గామకే అఞ్ఞతరస్స ఉపాసకస్స ద్వే పుత్తా అహేసుం – పఠమవయే ఠితా రూపసమ్పన్నా సీలాచారేన సమన్నాగతా. తేసం మాతా ‘‘పుత్తవతీ అహ’’న్తి పుత్తబలేన భత్తారం అతిమఞ్ఞతి. సో భరియాయ అవమానితో నిబ్బిన్నమానసో అఞ్ఞం కఞ్ఞం ఆనేసి. సా నచిరస్సేవ గబ్భినీ అహోసి. అథస్స జేట్ఠభరియా ఇస్సాపకతా అఞ్ఞతరం వేజ్జం ఆమిసేన ఉపలాపేత్వా తేన తస్సా తేమాసికం గబ్భం పాతేసి. అథ సా ఞాతీహి చ భత్తారా చ ‘‘తయా ఇమిస్సా గబ్భో పాతితో’’తి పుట్ఠా ‘‘నాహం పాతేమీ’’తి ముసా వత్వా తేహి అసద్దహన్తేహి ‘‘సపథం కరోహీ’’తి వుత్తా ‘‘సాయం పాతం సత్త సత్త పుత్తే విజాయిత్వా పుత్తమంసాని ఖాదామి, నిచ్చం దుగ్గన్ధా చ మక్ఖికాపరికిణ్ణా చ భవేయ్య’’న్తి సపథం అకాసి.
Naggādubbaṇṇarūpāsīti idaṃ satthari sāvatthiyaṃ viharante sattaputtakhādakapetiṃ ārabbha vuttaṃ. Sāvatthiyā kira avidūre aññatarasmiṃ gāmake aññatarassa upāsakassa dve puttā ahesuṃ – paṭhamavaye ṭhitā rūpasampannā sīlācārena samannāgatā. Tesaṃ mātā ‘‘puttavatī aha’’nti puttabalena bhattāraṃ atimaññati. So bhariyāya avamānito nibbinnamānaso aññaṃ kaññaṃ ānesi. Sā nacirasseva gabbhinī ahosi. Athassa jeṭṭhabhariyā issāpakatā aññataraṃ vejjaṃ āmisena upalāpetvā tena tassā temāsikaṃ gabbhaṃ pātesi. Atha sā ñātīhi ca bhattārā ca ‘‘tayā imissā gabbho pātito’’ti puṭṭhā ‘‘nāhaṃ pātemī’’ti musā vatvā tehi asaddahantehi ‘‘sapathaṃ karohī’’ti vuttā ‘‘sāyaṃ pātaṃ satta satta putte vijāyitvā puttamaṃsāni khādāmi, niccaṃ duggandhā ca makkhikāparikiṇṇā ca bhaveyya’’nti sapathaṃ akāsi.
సా అపరేన సమయేన కాలం కత్వా తస్స గబ్భపాతనస్స ముసావాదస్స చ ఫలేనేవ పేతయోనియం నిబ్బత్తిత్వా పుత్తనయేన పుత్తమంసాని ఖాదన్తీ తస్సేవ గామస్స అవిదూరే విచరతి. తేన చ సమయేన సమ్బహులా థేరా గామకావాసే వుత్థవస్సా భగవన్తం దస్సనాయ సావత్థిం ఆగచ్ఛన్తా తస్స గామస్స అవిదూరే ఏకస్మిం పదేసే రత్తియం వాసం కప్పేసుం. అథ సా పేతీ తేసం థేరానం అత్తానం దస్సేసి. తం మహాథేరో గాథాయ పుచ్ఛి –
Sā aparena samayena kālaṃ katvā tassa gabbhapātanassa musāvādassa ca phaleneva petayoniyaṃ nibbattitvā puttanayena puttamaṃsāni khādantī tasseva gāmassa avidūre vicarati. Tena ca samayena sambahulā therā gāmakāvāse vutthavassā bhagavantaṃ dassanāya sāvatthiṃ āgacchantā tassa gāmassa avidūre ekasmiṃ padese rattiyaṃ vāsaṃ kappesuṃ. Atha sā petī tesaṃ therānaṃ attānaṃ dassesi. Taṃ mahāthero gāthāya pucchi –
౩౫.
35.
‘‘నగ్గా దుబ్బణ్ణరూపాసి, దుగ్గన్ధా పూతి వాయసి;
‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, duggandhā pūti vāyasi;
మక్ఖికాహి పరికిణ్ణా, కా ను త్వం ఇధ తిట్ఠసీ’’తి.
Makkhikāhi parikiṇṇā, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti.
సా థేరేన పుట్ఠా తీహి గాథాహి పటివచనం అదాసి –
Sā therena puṭṭhā tīhi gāthāhi paṭivacanaṃ adāsi –
౩౬.
36.
‘‘అహం భదన్తే పేతీమ్హి, దుగ్గతా యమలోకికా;
‘‘Ahaṃ bhadante petīmhi, duggatā yamalokikā;
పాపకమ్మం కరిత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతా.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.
౩౭.
37.
‘‘కాలేన సత్త పుత్తాని, సాయం సత్త పునాపరే;
‘‘Kālena satta puttāni, sāyaṃ satta punāpare;
విజాయిత్వాన ఖాదామి, తేపి నా హోన్తి మే అలం.
Vijāyitvāna khādāmi, tepi nā honti me alaṃ.
౩౮.
38.
‘‘పరిడయ్హతి ధూమాయతి, ఖుదాయ హదయం మమ;
‘‘Pariḍayhati dhūmāyati, khudāya hadayaṃ mama;
నిబ్బుతిం నాధిగచ్ఛామి, అగ్గిదడ్ఢావ ఆతపే’’తి.
Nibbutiṃ nādhigacchāmi, aggidaḍḍhāva ātape’’ti.
౩౮. తత్థ నిబ్బుతిన్తి ఖుప్పిపాసాదుక్ఖస్స వూపసమం. నాధిగచ్ఛామీతి న లభామి. అగ్గిదడ్ఢావ ఆతపేతి అతిఉణ్హఆతపే అగ్గినా డయ్హమానా వియ నిబ్బుతిం నాధిగచ్ఛామీతి యోజనా.
38. Tattha nibbutinti khuppipāsādukkhassa vūpasamaṃ. Nādhigacchāmīti na labhāmi. Aggidaḍḍhāva ātapeti atiuṇhaātape agginā ḍayhamānā viya nibbutiṃ nādhigacchāmīti yojanā.
తం సుత్వా మహాథేరో తాయ కతకమ్మం పుచ్ఛన్తో –
Taṃ sutvā mahāthero tāya katakammaṃ pucchanto –
౩౯.
39.
‘‘కిం ను కాయేన వాచాయ, మనసా దుక్కటం కతం;
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
కిస్సకమ్మవిపాకేన, పుత్తమంసాని ఖాదసీ’’తి. – గాథమాహ;
Kissakammavipākena, puttamaṃsāni khādasī’’ti. – gāthamāha;
అథ సా పేతీ అత్తనో పేతలోకూపపత్తిఞ్చ పుత్తమంసఖాదనకారణఞ్చ కథేన్తీ –
Atha sā petī attano petalokūpapattiñca puttamaṃsakhādanakāraṇañca kathentī –
౪౦.
40.
‘‘అహూ మయ్హం దువే పుత్తా, ఉభో సమ్పత్తయోబ్బనా;
‘‘Ahū mayhaṃ duve puttā, ubho sampattayobbanā;
సాహం పుత్తబలూపేతా, సామికం అతిమఞ్ఞిసం.
Sāhaṃ puttabalūpetā, sāmikaṃ atimaññisaṃ.
౪౧.
41.
‘‘తతో మే సామికో కుద్ధో, సపతిం మయ్హమానయి;
‘‘Tato me sāmiko kuddho, sapatiṃ mayhamānayi;
సా చ గబ్భం అలభిత్థ, తస్సా పాపం అచేతయిం.
Sā ca gabbhaṃ alabhittha, tassā pāpaṃ acetayiṃ.
౪౨.
42.
‘‘సాహం పదుట్ఠమనసా, అకరిం గబ్భపాతనం;
‘‘Sāhaṃ paduṭṭhamanasā, akariṃ gabbhapātanaṃ;
తస్స తేమాసికో గబ్భో, పూతిలోహితకో పతి.
Tassa temāsiko gabbho, pūtilohitako pati.
౪౩.
43.
‘‘తదస్సా మాతా కుపితా, మయ్హం ఞాతీ సమానయి;
‘‘Tadassā mātā kupitā, mayhaṃ ñātī samānayi;
సపథఞ్చ మం కారేసి, పరిభాసాపయీ చ మం.
Sapathañca maṃ kāresi, paribhāsāpayī ca maṃ.
౪౪.
44.
‘‘సాహం ఘోరఞ్చ సపథం, ముసావాదం అభాసిసం;
‘‘Sāhaṃ ghorañca sapathaṃ, musāvādaṃ abhāsisaṃ;
‘పుత్తమంసాని ఖాదామి, సచే తం పకతం మయా’.
‘Puttamaṃsāni khādāmi, sace taṃ pakataṃ mayā’.
౪౫.
45.
‘‘తస్స కమ్మస్స విపాకేన, ముసావాదస్స చూభయం;
‘‘Tassa kammassa vipākena, musāvādassa cūbhayaṃ;
పుత్తమంసాని ఖాదామి, పుబ్బలోహితమక్ఖితా’’తి. – ఇమా గాథా అభాసి;
Puttamaṃsāni khādāmi, pubbalohitamakkhitā’’ti. – imā gāthā abhāsi;
౪౦-౪౫. తత్థ పుత్తబలూపేతాతి పుత్తబలేన ఉపేతా, పుత్తానం వసేన లద్ధబలా. అతిమఞ్ఞిసన్తి అతిక్కమిత్వా మఞ్ఞిం అవమఞ్ఞిం. పూతిలోహితకో పతీతి కుణపలోహితం హుత్వా గబ్భో పరిపతి. సేసం సబ్బం అనన్తరసదిసమేవ. తత్థ అట్ఠ థేరా, ఇధ సమ్బహులా. తత్థ పఞ్చ పుత్తా, ఇధ సత్తాతి అయమేవ విసేసోతి.
40-45. Tattha puttabalūpetāti puttabalena upetā, puttānaṃ vasena laddhabalā. Atimaññisanti atikkamitvā maññiṃ avamaññiṃ. Pūtilohitako patīti kuṇapalohitaṃ hutvā gabbho paripati. Sesaṃ sabbaṃ anantarasadisameva. Tattha aṭṭha therā, idha sambahulā. Tattha pañca puttā, idha sattāti ayameva visesoti.
సత్తపుత్తఖాదకపేతివత్థువణ్ణానా నిట్ఠితా.
Sattaputtakhādakapetivatthuvaṇṇānā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi / ౭. సత్తపుత్తఖాదపేతివత్థు • 7. Sattaputtakhādapetivatthu