Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಪೇತವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Petavatthu-aṭṭhakathā |
೭. ಸತ್ತಪುತ್ತಖಾದಕಪೇತಿವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ
7. Sattaputtakhādakapetivatthuvaṇṇanā
ನಗ್ಗಾ ದುಬ್ಬಣ್ಣರೂಪಾಸೀತಿ ಇದಂ ಸತ್ಥರಿ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ವಿಹರನ್ತೇ ಸತ್ತಪುತ್ತಖಾದಕಪೇತಿಂ ಆರಬ್ಭ ವುತ್ತಂ। ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ಕಿರ ಅವಿದೂರೇ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಗಾಮಕೇ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಉಪಾಸಕಸ್ಸ ದ್ವೇ ಪುತ್ತಾ ಅಹೇಸುಂ – ಪಠಮವಯೇ ಠಿತಾ ರೂಪಸಮ್ಪನ್ನಾ ಸೀಲಾಚಾರೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ। ತೇಸಂ ಮಾತಾ ‘‘ಪುತ್ತವತೀ ಅಹ’’ನ್ತಿ ಪುತ್ತಬಲೇನ ಭತ್ತಾರಂ ಅತಿಮಞ್ಞತಿ। ಸೋ ಭರಿಯಾಯ ಅವಮಾನಿತೋ ನಿಬ್ಬಿನ್ನಮಾನಸೋ ಅಞ್ಞಂ ಕಞ್ಞಂ ಆನೇಸಿ। ಸಾ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಗಬ್ಭಿನೀ ಅಹೋಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಜೇಟ್ಠಭರಿಯಾ ಇಸ್ಸಾಪಕತಾ ಅಞ್ಞತರಂ ವೇಜ್ಜಂ ಆಮಿಸೇನ ಉಪಲಾಪೇತ್ವಾ ತೇನ ತಸ್ಸಾ ತೇಮಾಸಿಕಂ ಗಬ್ಭಂ ಪಾತೇಸಿ। ಅಥ ಸಾ ಞಾತೀಹಿ ಚ ಭತ್ತಾರಾ ಚ ‘‘ತಯಾ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಗಬ್ಭೋ ಪಾತಿತೋ’’ತಿ ಪುಟ್ಠಾ ‘‘ನಾಹಂ ಪಾತೇಮೀ’’ತಿ ಮುಸಾ ವತ್ವಾ ತೇಹಿ ಅಸದ್ದಹನ್ತೇಹಿ ‘‘ಸಪಥಂ ಕರೋಹೀ’’ತಿ ವುತ್ತಾ ‘‘ಸಾಯಂ ಪಾತಂ ಸತ್ತ ಸತ್ತ ಪುತ್ತೇ ವಿಜಾಯಿತ್ವಾ ಪುತ್ತಮಂಸಾನಿ ಖಾದಾಮಿ, ನಿಚ್ಚಂ ದುಗ್ಗನ್ಧಾ ಚ ಮಕ್ಖಿಕಾಪರಿಕಿಣ್ಣಾ ಚ ಭವೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ ಸಪಥಂ ಅಕಾಸಿ।
Naggādubbaṇṇarūpāsīti idaṃ satthari sāvatthiyaṃ viharante sattaputtakhādakapetiṃ ārabbha vuttaṃ. Sāvatthiyā kira avidūre aññatarasmiṃ gāmake aññatarassa upāsakassa dve puttā ahesuṃ – paṭhamavaye ṭhitā rūpasampannā sīlācārena samannāgatā. Tesaṃ mātā ‘‘puttavatī aha’’nti puttabalena bhattāraṃ atimaññati. So bhariyāya avamānito nibbinnamānaso aññaṃ kaññaṃ ānesi. Sā nacirasseva gabbhinī ahosi. Athassa jeṭṭhabhariyā issāpakatā aññataraṃ vejjaṃ āmisena upalāpetvā tena tassā temāsikaṃ gabbhaṃ pātesi. Atha sā ñātīhi ca bhattārā ca ‘‘tayā imissā gabbho pātito’’ti puṭṭhā ‘‘nāhaṃ pātemī’’ti musā vatvā tehi asaddahantehi ‘‘sapathaṃ karohī’’ti vuttā ‘‘sāyaṃ pātaṃ satta satta putte vijāyitvā puttamaṃsāni khādāmi, niccaṃ duggandhā ca makkhikāparikiṇṇā ca bhaveyya’’nti sapathaṃ akāsi.
ಸಾ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಗಬ್ಭಪಾತನಸ್ಸ ಮುಸಾವಾದಸ್ಸ ಚ ಫಲೇನೇವ ಪೇತಯೋನಿಯಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಪುತ್ತನಯೇನ ಪುತ್ತಮಂಸಾನಿ ಖಾದನ್ತೀ ತಸ್ಸೇವ ಗಾಮಸ್ಸ ಅವಿದೂರೇ ವಿಚರತಿ। ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಥೇರಾ ಗಾಮಕಾವಾಸೇ ವುತ್ಥವಸ್ಸಾ ಭಗವನ್ತಂ ದಸ್ಸನಾಯ ಸಾವತ್ಥಿಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಾ ತಸ್ಸ ಗಾಮಸ್ಸ ಅವಿದೂರೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ರತ್ತಿಯಂ ವಾಸಂ ಕಪ್ಪೇಸುಂ। ಅಥ ಸಾ ಪೇತೀ ತೇಸಂ ಥೇರಾನಂ ಅತ್ತಾನಂ ದಸ್ಸೇಸಿ। ತಂ ಮಹಾಥೇರೋ ಗಾಥಾಯ ಪುಚ್ಛಿ –
Sā aparena samayena kālaṃ katvā tassa gabbhapātanassa musāvādassa ca phaleneva petayoniyaṃ nibbattitvā puttanayena puttamaṃsāni khādantī tasseva gāmassa avidūre vicarati. Tena ca samayena sambahulā therā gāmakāvāse vutthavassā bhagavantaṃ dassanāya sāvatthiṃ āgacchantā tassa gāmassa avidūre ekasmiṃ padese rattiyaṃ vāsaṃ kappesuṃ. Atha sā petī tesaṃ therānaṃ attānaṃ dassesi. Taṃ mahāthero gāthāya pucchi –
೩೫.
35.
‘‘ನಗ್ಗಾ ದುಬ್ಬಣ್ಣರೂಪಾಸಿ, ದುಗ್ಗನ್ಧಾ ಪೂತಿ ವಾಯಸಿ।
‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, duggandhā pūti vāyasi;
ಮಕ್ಖಿಕಾಹಿ ಪರಿಕಿಣ್ಣಾ, ಕಾ ನು ತ್ವಂ ಇಧ ತಿಟ್ಠಸೀ’’ತಿ॥
Makkhikāhi parikiṇṇā, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti.
ಸಾ ಥೇರೇನ ಪುಟ್ಠಾ ತೀಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪಟಿವಚನಂ ಅದಾಸಿ –
Sā therena puṭṭhā tīhi gāthāhi paṭivacanaṃ adāsi –
೩೬.
36.
‘‘ಅಹಂ ಭದನ್ತೇ ಪೇತೀಮ್ಹಿ, ದುಗ್ಗತಾ ಯಮಲೋಕಿಕಾ।
‘‘Ahaṃ bhadante petīmhi, duggatā yamalokikā;
ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಕರಿತ್ವಾನ, ಪೇತಲೋಕಂ ಇತೋ ಗತಾ॥
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.
೩೭.
37.
‘‘ಕಾಲೇನ ಸತ್ತ ಪುತ್ತಾನಿ, ಸಾಯಂ ಸತ್ತ ಪುನಾಪರೇ।
‘‘Kālena satta puttāni, sāyaṃ satta punāpare;
ವಿಜಾಯಿತ್ವಾನ ಖಾದಾಮಿ, ತೇಪಿ ನಾ ಹೋನ್ತಿ ಮೇ ಅಲಂ॥
Vijāyitvāna khādāmi, tepi nā honti me alaṃ.
೩೮.
38.
‘‘ಪರಿಡಯ್ಹತಿ ಧೂಮಾಯತಿ, ಖುದಾಯ ಹದಯಂ ಮಮ।
‘‘Pariḍayhati dhūmāyati, khudāya hadayaṃ mama;
ನಿಬ್ಬುತಿಂ ನಾಧಿಗಚ್ಛಾಮಿ, ಅಗ್ಗಿದಡ್ಢಾವ ಆತಪೇ’’ತಿ॥
Nibbutiṃ nādhigacchāmi, aggidaḍḍhāva ātape’’ti.
೩೮. ತತ್ಥ ನಿಬ್ಬುತಿನ್ತಿ ಖುಪ್ಪಿಪಾಸಾದುಕ್ಖಸ್ಸ ವೂಪಸಮಂ। ನಾಧಿಗಚ್ಛಾಮೀತಿ ನ ಲಭಾಮಿ। ಅಗ್ಗಿದಡ್ಢಾವ ಆತಪೇತಿ ಅತಿಉಣ್ಹಆತಪೇ ಅಗ್ಗಿನಾ ಡಯ್ಹಮಾನಾ ವಿಯ ನಿಬ್ಬುತಿಂ ನಾಧಿಗಚ್ಛಾಮೀತಿ ಯೋಜನಾ।
38. Tattha nibbutinti khuppipāsādukkhassa vūpasamaṃ. Nādhigacchāmīti na labhāmi. Aggidaḍḍhāva ātapeti atiuṇhaātape agginā ḍayhamānā viya nibbutiṃ nādhigacchāmīti yojanā.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮಹಾಥೇರೋ ತಾಯ ಕತಕಮ್ಮಂ ಪುಚ್ಛನ್ತೋ –
Taṃ sutvā mahāthero tāya katakammaṃ pucchanto –
೩೯.
39.
‘‘ಕಿಂ ನು ಕಾಯೇನ ವಾಚಾಯ, ಮನಸಾ ದುಕ್ಕಟಂ ಕತಂ।
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
ಕಿಸ್ಸಕಮ್ಮವಿಪಾಕೇನ, ಪುತ್ತಮಂಸಾನಿ ಖಾದಸೀ’’ತಿ॥ – ಗಾಥಮಾಹ।
Kissakammavipākena, puttamaṃsāni khādasī’’ti. – gāthamāha;
ಅಥ ಸಾ ಪೇತೀ ಅತ್ತನೋ ಪೇತಲೋಕೂಪಪತ್ತಿಞ್ಚ ಪುತ್ತಮಂಸಖಾದನಕಾರಣಞ್ಚ ಕಥೇನ್ತೀ –
Atha sā petī attano petalokūpapattiñca puttamaṃsakhādanakāraṇañca kathentī –
೪೦.
40.
‘‘ಅಹೂ ಮಯ್ಹಂ ದುವೇ ಪುತ್ತಾ, ಉಭೋ ಸಮ್ಪತ್ತಯೋಬ್ಬನಾ।
‘‘Ahū mayhaṃ duve puttā, ubho sampattayobbanā;
ಸಾಹಂ ಪುತ್ತಬಲೂಪೇತಾ, ಸಾಮಿಕಂ ಅತಿಮಞ್ಞಿಸಂ॥
Sāhaṃ puttabalūpetā, sāmikaṃ atimaññisaṃ.
೪೧.
41.
‘‘ತತೋ ಮೇ ಸಾಮಿಕೋ ಕುದ್ಧೋ, ಸಪತಿಂ ಮಯ್ಹಮಾನಯಿ।
‘‘Tato me sāmiko kuddho, sapatiṃ mayhamānayi;
ಸಾ ಚ ಗಬ್ಭಂ ಅಲಭಿತ್ಥ, ತಸ್ಸಾ ಪಾಪಂ ಅಚೇತಯಿಂ॥
Sā ca gabbhaṃ alabhittha, tassā pāpaṃ acetayiṃ.
೪೨.
42.
‘‘ಸಾಹಂ ಪದುಟ್ಠಮನಸಾ, ಅಕರಿಂ ಗಬ್ಭಪಾತನಂ।
‘‘Sāhaṃ paduṭṭhamanasā, akariṃ gabbhapātanaṃ;
ತಸ್ಸ ತೇಮಾಸಿಕೋ ಗಬ್ಭೋ, ಪೂತಿಲೋಹಿತಕೋ ಪತಿ॥
Tassa temāsiko gabbho, pūtilohitako pati.
೪೩.
43.
‘‘ತದಸ್ಸಾ ಮಾತಾ ಕುಪಿತಾ, ಮಯ್ಹಂ ಞಾತೀ ಸಮಾನಯಿ।
‘‘Tadassā mātā kupitā, mayhaṃ ñātī samānayi;
ಸಪಥಞ್ಚ ಮಂ ಕಾರೇಸಿ, ಪರಿಭಾಸಾಪಯೀ ಚ ಮಂ॥
Sapathañca maṃ kāresi, paribhāsāpayī ca maṃ.
೪೪.
44.
‘‘ಸಾಹಂ ಘೋರಞ್ಚ ಸಪಥಂ, ಮುಸಾವಾದಂ ಅಭಾಸಿಸಂ।
‘‘Sāhaṃ ghorañca sapathaṃ, musāvādaṃ abhāsisaṃ;
‘ಪುತ್ತಮಂಸಾನಿ ಖಾದಾಮಿ, ಸಚೇ ತಂ ಪಕತಂ ಮಯಾ’॥
‘Puttamaṃsāni khādāmi, sace taṃ pakataṃ mayā’.
೪೫.
45.
‘‘ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕೇನ, ಮುಸಾವಾದಸ್ಸ ಚೂಭಯಂ।
‘‘Tassa kammassa vipākena, musāvādassa cūbhayaṃ;
ಪುತ್ತಮಂಸಾನಿ ಖಾದಾಮಿ, ಪುಬ್ಬಲೋಹಿತಮಕ್ಖಿತಾ’’ತಿ॥ – ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Puttamaṃsāni khādāmi, pubbalohitamakkhitā’’ti. – imā gāthā abhāsi;
೪೦-೪೫. ತತ್ಥ ಪುತ್ತಬಲೂಪೇತಾತಿ ಪುತ್ತಬಲೇನ ಉಪೇತಾ, ಪುತ್ತಾನಂ ವಸೇನ ಲದ್ಧಬಲಾ। ಅತಿಮಞ್ಞಿಸನ್ತಿ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಮಞ್ಞಿಂ ಅವಮಞ್ಞಿಂ। ಪೂತಿಲೋಹಿತಕೋ ಪತೀತಿ ಕುಣಪಲೋಹಿತಂ ಹುತ್ವಾ ಗಬ್ಭೋ ಪರಿಪತಿ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬಂ ಅನನ್ತರಸದಿಸಮೇವ। ತತ್ಥ ಅಟ್ಠ ಥೇರಾ, ಇಧ ಸಮ್ಬಹುಲಾ। ತತ್ಥ ಪಞ್ಚ ಪುತ್ತಾ, ಇಧ ಸತ್ತಾತಿ ಅಯಮೇವ ವಿಸೇಸೋತಿ।
40-45. Tattha puttabalūpetāti puttabalena upetā, puttānaṃ vasena laddhabalā. Atimaññisanti atikkamitvā maññiṃ avamaññiṃ. Pūtilohitako patīti kuṇapalohitaṃ hutvā gabbho paripati. Sesaṃ sabbaṃ anantarasadisameva. Tattha aṭṭha therā, idha sambahulā. Tattha pañca puttā, idha sattāti ayameva visesoti.
ಸತ್ತಪುತ್ತಖಾದಕಪೇತಿವತ್ಥುವಣ್ಣಾನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Sattaputtakhādakapetivatthuvaṇṇānā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಪೇತವತ್ಥುಪಾಳಿ • Petavatthupāḷi / ೭. ಸತ್ತಪುತ್ತಖಾದಪೇತಿವತ್ಥು • 7. Sattaputtakhādapetivatthu