Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౪. సత్తవస్సానుబన్ధసుత్తం

    4. Sattavassānubandhasuttaṃ

    ౧౬౦. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా ఉరువేలాయం విహరతి నజ్జా నేరఞ్జరాయ తీరే అజపాలనిగ్రోధే. తేన ఖో పన సమయేన మారో పాపిమా సత్తవస్సాని భగవన్తం అనుబన్ధో హోతి ఓతారాపేక్ఖో ఓతారం అలభమానో. అథ ఖో మారో పాపిమా యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం గాథాయ అజ్ఝభాసి –

    160. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā uruvelāyaṃ viharati najjā nerañjarāya tīre ajapālanigrodhe. Tena kho pana samayena māro pāpimā sattavassāni bhagavantaṃ anubandho hoti otārāpekkho otāraṃ alabhamāno. Atha kho māro pāpimā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘సోకావతిణ్ణో ను వనమ్హి ఝాయసి,

    ‘‘Sokāvatiṇṇo nu vanamhi jhāyasi,

    విత్తం ను జీనో ఉద పత్థయానో;

    Vittaṃ nu jīno uda patthayāno;

    ఆగుం ను గామస్మిమకాసి కిఞ్చి,

    Āguṃ nu gāmasmimakāsi kiñci,

    కస్మా జనేన న కరోసి సక్ఖిం;

    Kasmā janena na karosi sakkhiṃ;

    సక్ఖీ న సమ్పజ్జతి కేనచి తే’’తి.

    Sakkhī na sampajjati kenaci te’’ti.

    ‘‘సోకస్స మూలం పలిఖాయ సబ్బం,

    ‘‘Sokassa mūlaṃ palikhāya sabbaṃ,

    అనాగు ఝాయామి అసోచమానో;

    Anāgu jhāyāmi asocamāno;

    ఛేత్వాన సబ్బం భవలోభజప్పం,

    Chetvāna sabbaṃ bhavalobhajappaṃ,

    అనాసవో ఝాయామి పమత్తబన్ధూ’’తి.

    Anāsavo jhāyāmi pamattabandhū’’ti.

    ‘‘యం వదన్తి మమ యిదన్తి, యే వదన్తి మమన్తి చ;

    ‘‘Yaṃ vadanti mama yidanti, ye vadanti mamanti ca;

    ఏత్థ చే తే మనో అత్థి, న మే సమణ మోక్ఖసీ’’తి.

    Ettha ce te mano atthi, na me samaṇa mokkhasī’’ti.

    ‘‘యం వదన్తి న తం మయ్హం, యే వదన్తి న తే అహం;

    ‘‘Yaṃ vadanti na taṃ mayhaṃ, ye vadanti na te ahaṃ;

    ఏవం పాపిమ జానాహి, న మే మగ్గమ్పి దక్ఖసీ’’తి.

    Evaṃ pāpima jānāhi, na me maggampi dakkhasī’’ti.

    ‘‘సచే మగ్గం అనుబుద్ధం, ఖేమం అమతగామినం;

    ‘‘Sace maggaṃ anubuddhaṃ, khemaṃ amatagāminaṃ;

    అపేహి గచ్ఛ త్వమేవేకో, కిమఞ్ఞమనుసాససీ’’తి.

    Apehi gaccha tvameveko, kimaññamanusāsasī’’ti.

    ‘‘అమచ్చుధేయ్యం పుచ్ఛన్తి, యే జనా పారగామినో;

    ‘‘Amaccudheyyaṃ pucchanti, ye janā pāragāmino;

    తేసాహం పుట్ఠో అక్ఖామి, యం సచ్చం తం నిరూపధి’’న్తి.

    Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmi, yaṃ saccaṃ taṃ nirūpadhi’’nti.

    ‘‘సేయ్యథాపి, భన్తే, గామస్స వా నిగమస్స వా అవిదూరే పోక్ఖరణీ. తత్రస్స కక్కటకో. అథ ఖో, భన్తే, సమ్బహులా కుమారకా వా కుమారికాయో వా తమ్హా గామా వా నిగమా వా నిక్ఖమిత్వా యేన సా పోక్ఖరణీ తేనుపసఙ్కమేయ్యుం; ఉపసఙ్కమిత్వా తం కక్కటకం ఉదకా ఉద్ధరిత్వా థలే పతిట్ఠపేయ్యుం. యం యదేవ హి సో, భన్తే, కక్కటకో అళం అభినిన్నామేయ్య తం తదేవ తే కుమారకా వా కుమారికాయో వా కట్ఠేన వా కథలాయ వా సఞ్ఛిన్దేయ్యుం సమ్భఞ్జేయ్యుం సమ్పలిభఞ్జేయ్యుం. ఏవఞ్హి సో, భన్తే, కక్కటకో సబ్బేహి అళేహి సఞ్ఛిన్నేహి సమ్భగ్గేహి సమ్పలిభగ్గేహి అభబ్బో తం పోక్ఖరణిం ఓతరితుం. ఏవమేవ ఖో, భన్తే, యాని కానిచి విసూకాయికాని 1 విసేవితాని విప్ఫన్దితాని, సబ్బాని తాని 2 భగవతా సఞ్ఛిన్నాని సమ్భగ్గాని సమ్పలిభగ్గాని. అభబ్బో దానాహం, భన్తే, పున భగవన్తం ఉపసఙ్కమితుం యదిదం ఓతారాపేక్ఖో’’తి. అథ ఖో మారో పాపిమా భగవతో సన్తికే ఇమా నిబ్బేజనీయా గాథాయో అభాసి –

    ‘‘Seyyathāpi, bhante, gāmassa vā nigamassa vā avidūre pokkharaṇī. Tatrassa kakkaṭako. Atha kho, bhante, sambahulā kumārakā vā kumārikāyo vā tamhā gāmā vā nigamā vā nikkhamitvā yena sā pokkharaṇī tenupasaṅkameyyuṃ; upasaṅkamitvā taṃ kakkaṭakaṃ udakā uddharitvā thale patiṭṭhapeyyuṃ. Yaṃ yadeva hi so, bhante, kakkaṭako aḷaṃ abhininnāmeyya taṃ tadeva te kumārakā vā kumārikāyo vā kaṭṭhena vā kathalāya vā sañchindeyyuṃ sambhañjeyyuṃ sampalibhañjeyyuṃ. Evañhi so, bhante, kakkaṭako sabbehi aḷehi sañchinnehi sambhaggehi sampalibhaggehi abhabbo taṃ pokkharaṇiṃ otarituṃ. Evameva kho, bhante, yāni kānici visūkāyikāni 3 visevitāni vipphanditāni, sabbāni tāni 4 bhagavatā sañchinnāni sambhaggāni sampalibhaggāni. Abhabbo dānāhaṃ, bhante, puna bhagavantaṃ upasaṅkamituṃ yadidaṃ otārāpekkho’’ti. Atha kho māro pāpimā bhagavato santike imā nibbejanīyā gāthāyo abhāsi –

    ‘‘మేదవణ్ణఞ్చ పాసాణం, వాయసో అనుపరియగా;

    ‘‘Medavaṇṇañca pāsāṇaṃ, vāyaso anupariyagā;

    అపేత్థ ముదుం విన్దేమ, అపి అస్సాదనా సియా.

    Apettha muduṃ vindema, api assādanā siyā.

    ‘‘అలద్ధా తత్థ అస్సాదం, వాయసేత్తో అపక్కమే;

    ‘‘Aladdhā tattha assādaṃ, vāyasetto apakkame;

    కాకోవ సేలమాసజ్జ, నిబ్బిజ్జాపేమ గోతమా’’తి.

    Kākova selamāsajja, nibbijjāpema gotamā’’ti.







    Footnotes:
    1. యాని విసుకాయికాని (సీ॰ పీ॰ క॰)
    2. కానిచి కానిచి సబ్బాని (సీ॰ పీ॰ క॰)
    3. yāni visukāyikāni (sī. pī. ka.)
    4. kānici kānici sabbāni (sī. pī. ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౪. సత్తవస్సానుబన్ధసుత్తవణ్ణనా • 4. Sattavassānubandhasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౪. సత్తవస్సానుబన్ధసుత్తవణ్ణనా • 4. Sattavassānubandhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact