Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៤។២៣៩
Numbered Discourses 4.239
២៤។ កម្មវគ្គ
24. Deeds
សាវជ្ជសុត្ត
Blameworthy
“ចតូហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ និរយេ។ កតមេហិ ចតូហិ? សាវជ្ជេន កាយកម្មេន, សាវជ្ជេន វចីកម្មេន, សាវជ្ជេន មនោកម្មេន, សាវជ្ជាយ ទិដ្ឋិយា—ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ចតូហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ និរយេ។
“Bhikkhus, someone with four qualities is cast down to hell. What four? Blameworthy deeds by way of body, speech, and mind, and blameworthy view. Someone with these four qualities is cast down to hell.
ចតូហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ សគ្គេ។ កតមេហិ ចតូហិ? អនវជ្ជេន កាយកម្មេន, អនវជ្ជេន វចីកម្មេន, អនវជ្ជេន មនោកម្មេន, អនវជ្ជាយ ទិដ្ឋិយា—ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ចតូហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ យថាភតំ និក្ខិត្តោ ឯវំ សគ្គេ”តិ។
Someone with four qualities is raised up to heaven. What four? Blameless deeds by way of body, speech, and mind, and blameless view. Someone with these four qualities is raised up to heaven.”
អដ្ឋមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]