Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরীগাথা-অট্ঠকথা • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
৭. সেলাথেরীগাথাৰণ্ণনা
7. Selātherīgāthāvaṇṇanā
নত্থি নিস্সরণং লোকেতিআদিকা সেলায থেরিযা গাথা। অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারা তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযং কুসলং উপচিনন্তী হংসৰতীনগরে কুলগেহে নিব্বত্তিত্ৰা ৰিঞ্ঞুতং পত্তা মাতাপিতূহি সমানজাতিকস্স কুলপুত্তস্স দিন্না, তেন সদ্ধিং বহূনি ৰস্সসতানি সুখসংৰাসং ৰসিত্ৰা তস্মিং কালঙ্কতে সযম্পি অদ্ধগতা ৰযোঅনুপ্পত্তা সংৰেগজাতা কিংকুসলগৰেসিনী কালেন কালং আরামেন আরামং ৰিহারেন ৰিহারং অনুৰিচরতি ‘‘সমণব্রাহ্মণানং সন্তিকে ধম্মং সোস্সামী’’তি। সা একদিৰসং সত্থু বোধিরুক্খং উপসঙ্কমিত্ৰা ‘‘যদি বুদ্ধো ভগৰা অসমো অসমসমো অপ্পটিপুগ্গলো, দস্সেতু মে অযং বোধি পাটিহারিয’’ন্তি নিসীদি। তস্সা তথা চিত্তুপ্পাদসমনন্তরমেৰ বোধি পজ্জলি, সব্বসোৰণ্ণমযা সাখা উট্ঠহিংসু, সব্বা দিসা ৰিরোচিংসু। সা তং পাটিহারিযং দিস্ৰা পসন্নমানসা গরুচিত্তীকারং উপট্ঠপেত্ৰা সিরসি অঞ্জলিং পগ্গয্হ সত্তরত্তিন্দিৰং তত্থেৰ নিসীদি। সত্তমে দিৰসে উল়ারং পূজাসক্কারং অকাসি। সা তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তী ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে আল়ৰীরট্ঠে আল়ৰিকস্স রঞ্ঞো ধীতা হুত্ৰা নিব্বত্তি। সেলাতিস্সা নামং অহোসি। আল়ৰিকস্স পন রঞ্ঞো ধীতাতি কত্ৰা আল়ৰিকাতিপি নং ৰোহরন্তি। সা ৰিঞ্ঞুতং পত্তা সত্থরি আল়ৰকং দমেত্ৰা তস্স হত্থে পত্তচীৰরং দত্ৰা তেন সদ্ধিং আল়ৰীনগরং উপগতে দারিকা হুত্ৰা রঞ্ঞা সদ্ধিং সত্থু সন্তিকং উপগন্ত্ৰা ধম্মং সুত্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধা উপাসিকা অহোসি। সা অপরভাগে সঞ্জাতসংৰেগা ভিক্খুনীসু পব্বজিত্ৰা কতপুব্বকিচ্চা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা সঙ্খারে সম্মসন্তী উপনিস্সযসম্পন্নত্তা পরিপক্কঞাণা নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থেরী ২.২.৬১-৮৫) –
Natthinissaraṇaṃ loketiādikā selāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ pattā mātāpitūhi samānajātikassa kulaputtassa dinnā, tena saddhiṃ bahūni vassasatāni sukhasaṃvāsaṃ vasitvā tasmiṃ kālaṅkate sayampi addhagatā vayoanuppattā saṃvegajātā kiṃkusalagavesinī kālena kālaṃ ārāmena ārāmaṃ vihārena vihāraṃ anuvicarati ‘‘samaṇabrāhmaṇānaṃ santike dhammaṃ sossāmī’’ti. Sā ekadivasaṃ satthu bodhirukkhaṃ upasaṅkamitvā ‘‘yadi buddho bhagavā asamo asamasamo appaṭipuggalo, dassetu me ayaṃ bodhi pāṭihāriya’’nti nisīdi. Tassā tathā cittuppādasamanantarameva bodhi pajjali, sabbasovaṇṇamayā sākhā uṭṭhahiṃsu, sabbā disā virociṃsu. Sā taṃ pāṭihāriyaṃ disvā pasannamānasā garucittīkāraṃ upaṭṭhapetvā sirasi añjaliṃ paggayha sattarattindivaṃ tattheva nisīdi. Sattame divase uḷāraṃ pūjāsakkāraṃ akāsi. Sā tena puññakammena devamanussesu saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde āḷavīraṭṭhe āḷavikassa rañño dhītā hutvā nibbatti. Selātissā nāmaṃ ahosi. Āḷavikassa pana rañño dhītāti katvā āḷavikātipi naṃ voharanti. Sā viññutaṃ pattā satthari āḷavakaṃ dametvā tassa hatthe pattacīvaraṃ datvā tena saddhiṃ āḷavīnagaraṃ upagate dārikā hutvā raññā saddhiṃ satthu santikaṃ upagantvā dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddhā upāsikā ahosi. Sā aparabhāge sañjātasaṃvegā bhikkhunīsu pabbajitvā katapubbakiccā vipassanaṃ paṭṭhapetvā saṅkhāre sammasantī upanissayasampannattā paripakkañāṇā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.2.61-85) –
‘‘নগরে হংসৰতিযা, চারিকী আসহং তদা।
‘‘Nagare haṃsavatiyā, cārikī āsahaṃ tadā;
আরামেন চ আরামং, চরামি কুসলত্থিকা॥
Ārāmena ca ārāmaṃ, carāmi kusalatthikā.
‘‘কাল়পক্খম্হি দিৰসে, অদ্দসং বোধিমুত্তমং।
‘‘Kāḷapakkhamhi divase, addasaṃ bodhimuttamaṃ;
তত্থ চিত্তং পসাদেত্ৰা, বোধিমূলে নিসীদহং॥
Tattha cittaṃ pasādetvā, bodhimūle nisīdahaṃ.
‘‘গরুচিত্তং উপট্ঠেত্ৰা, সিরে কত্ৰান অঞ্জলিং।
‘‘Garucittaṃ upaṭṭhetvā, sire katvāna añjaliṃ;
সোমনস্সং পৰেদেত্ৰা, এৰং চিন্তেসি তাৰদে॥
Somanassaṃ pavedetvā, evaṃ cintesi tāvade.
‘‘যদি বুদ্ধো অমিতগুণো, অসমপ্পটিপুগ্গলো।
‘‘Yadi buddho amitaguṇo, asamappaṭipuggalo;
দস্সেতু পাটিহীরং মে, বোধি ওভাসতু অযং॥
Dassetu pāṭihīraṃ me, bodhi obhāsatu ayaṃ.
‘‘সহ আৰজ্জিতে ময্হং, বোধি পজ্জলি তাৰদে।
‘‘Saha āvajjite mayhaṃ, bodhi pajjali tāvade;
সব্বসোণ্ণমযা আসি, দিসা সব্বা ৰিরোচতি॥
Sabbasoṇṇamayā āsi, disā sabbā virocati.
‘‘সত্তরত্তিন্দিৰং তত্থ, বোধিমূলে নিসীদহং।
‘‘Sattarattindivaṃ tattha, bodhimūle nisīdahaṃ;
সত্তমে দিৰসে পত্তে, দীপপূজং অকাসহং॥
Sattame divase patte, dīpapūjaṃ akāsahaṃ.
‘‘আসনং পরিৰারেত্ৰা, পঞ্চদীপানি পজ্জলুং।
‘‘Āsanaṃ parivāretvā, pañcadīpāni pajjaluṃ;
যাৰ উদেতি সূরিযো, দীপা মে পজ্জলুং তদা॥
Yāva udeti sūriyo, dīpā me pajjaluṃ tadā.
‘‘তেন কম্মেন সুকতেন, চেতনাপণিধীহি চ।
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
জহিত্ৰা মানুসং দেহং, তাৰতিংসমগচ্ছহং॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘তত্থ মে সুকতং ব্যম্হং, পঞ্চদীপাতি ৰুচ্চতি।
‘‘Tattha me sukataṃ byamhaṃ, pañcadīpāti vuccati;
সট্ঠিযোজনমুব্বেধং, তিংসযোজনৰিত্থতং॥
Saṭṭhiyojanamubbedhaṃ, tiṃsayojanavitthataṃ.
‘‘অসঙ্খিযানি দীপানি, পরিৰারে জলিংসু মে।
‘‘Asaṅkhiyāni dīpāni, parivāre jaliṃsu me;
যাৰতা দেৰভৰনং, দীপালোকেন জোততি॥
Yāvatā devabhavanaṃ, dīpālokena jotati.
‘‘পরম্মুখা নিসীদিত্ৰা, যদি ইচ্ছামি পস্সিতুং।
‘‘Parammukhā nisīditvā, yadi icchāmi passituṃ;
উদ্ধং অধো চ তিরিযং, সব্বং পস্সামি চক্খুনা॥
Uddhaṃ adho ca tiriyaṃ, sabbaṃ passāmi cakkhunā.
‘‘যাৰতা অভিকঙ্খামি, দট্ঠুং সুগতদুগ্গতে।
‘‘Yāvatā abhikaṅkhāmi, daṭṭhuṃ sugataduggate;
তত্থ আৰরণং নত্থি, রুক্খেসু পব্বতেসু ৰা॥
Tattha āvaraṇaṃ natthi, rukkhesu pabbatesu vā.
‘‘অসীতিদেৰরাজূনং, মহেসিত্তমকারযিং।
‘‘Asītidevarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;
সতানং চক্কৰত্তীনং, মহেসিত্তমকারযিং॥
Satānaṃ cakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ.
‘‘যং যং যোনুপপজ্জামি, দেৰত্তং অথ মানুসং।
‘‘Yaṃ yaṃ yonupapajjāmi, devattaṃ atha mānusaṃ;
দীপসতসহস্সানি, পরিৰারে জলন্তি মে॥
Dīpasatasahassāni, parivāre jalanti me.
‘‘দেৰলোকা চৰিত্ৰান, উপ্পজ্জিং মাতুকুচ্ছিযং।
‘‘Devalokā cavitvāna, uppajjiṃ mātukucchiyaṃ;
মাতুকুচ্ছিগতা সন্তী, অক্খি মে ন নিমীলতি॥
Mātukucchigatā santī, akkhi me na nimīlati.
‘‘দীপসতসহস্সানি, পুঞ্ঞকম্মসমঙ্গিতা।
‘‘Dīpasatasahassāni, puññakammasamaṅgitā;
জলন্তি সূতিকাগেহে, পঞ্চদীপানিদং ফলং॥
Jalanti sūtikāgehe, pañcadīpānidaṃ phalaṃ.
‘‘পচ্ছিমে ভৰে সম্পত্তে, মানসং ৰিনিৰত্তযিং।
‘‘Pacchime bhave sampatte, mānasaṃ vinivattayiṃ;
অজরামতং সীতিভাৰং, নিব্বানং ফস্সযিং অহং॥
Ajarāmataṃ sītibhāvaṃ, nibbānaṃ phassayiṃ ahaṃ.
‘‘জাতিযা সত্তৰস্সাহং, অরহত্তমপাপুণিং।
‘‘Jātiyā sattavassāhaṃ, arahattamapāpuṇiṃ;
উপসম্পাদযী বুদ্ধো, গুণমঞ্ঞায গোতমো॥
Upasampādayī buddho, guṇamaññāya gotamo.
‘‘মণ্ডপে রুক্খমূলে ৰা, সুঞ্ঞাগারে ৰসন্তিযা।
‘‘Maṇḍape rukkhamūle vā, suññāgāre vasantiyā;
তদা পজ্জলতে দীপং, পঞ্চদীপানিদং ফলং॥
Tadā pajjalate dīpaṃ, pañcadīpānidaṃ phalaṃ.
‘‘দিব্বচক্খুৰিসুদ্ধং মে, সমাধিকুসলা অহং।
‘‘Dibbacakkhuvisuddhaṃ me, samādhikusalā ahaṃ;
অভিঞ্ঞাপারমিপ্পত্তা, পঞ্চদীপানিদং ফলং॥
Abhiññāpāramippattā, pañcadīpānidaṃ phalaṃ.
‘‘সব্বৰোসিতৰোসানা, কতকিচ্চা অনাসৰা।
‘‘Sabbavositavosānā, katakiccā anāsavā;
পঞ্চদীপা মহাৰীর, পাদে ৰন্দামি চক্খুম॥
Pañcadīpā mahāvīra, pāde vandāmi cakkhuma.
‘‘সতসহস্সিতো কপ্পে, যং দীপমদদিং তদা।
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ dīpamadadiṃ tadā;
দুগ্গতিং নাভিজানামি, পঞ্চদীপানিদং ফলং॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, pañcadīpānidaṃ phalaṃ.
‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
অরহত্তং পন পত্ৰা থেরী সাৰত্থিযং ৰিহরন্তী একদিৰসং পচ্ছাভত্তং সাৰত্থিতো নিক্খমিত্ৰা দিৰাৰিহারত্থায অন্ধৰনং পৰিসিত্ৰা অঞ্ঞতরস্মিং রুক্খমূলে নিসীদি। অথ নং মারো ৰিৰেকতো ৰিচ্ছেদেতুকামো অঞ্ঞাতকরূপেন উপগন্ত্ৰা –
Arahattaṃ pana patvā therī sāvatthiyaṃ viharantī ekadivasaṃ pacchābhattaṃ sāvatthito nikkhamitvā divāvihāratthāya andhavanaṃ pavisitvā aññatarasmiṃ rukkhamūle nisīdi. Atha naṃ māro vivekato vicchedetukāmo aññātakarūpena upagantvā –
৫৭.
57.
‘‘নত্থি নিস্সরণং লোকে, কিং ৰিৰেকেন কাহসি।
‘‘Natthi nissaraṇaṃ loke, kiṃ vivekena kāhasi;
ভুঞ্জাহি কামরতিযো, মাহু পচ্ছানুতাপিনী’’তি॥ – গাথমাহ।
Bhuñjāhi kāmaratiyo, māhu pacchānutāpinī’’ti. – gāthamāha;
তস্সত্থো – ইমস্মিং লোকে সব্বসমযেসুপি উপপরিক্খীযমানেসু নিস্সরণং নিব্বানং নাম নত্থি তেসং তেসং সমণব্রাহ্মণানং ছন্দসো পটিঞ্ঞাযমানং ৰোহারমত্তমেৰেতং, তস্মা কিং ৰিৰেকেন কাহসি এৰরূপে সম্পন্নপঠমৰযে ঠিতা ইমিনা কাযৰিৰেকেন কিং করিস্সসি? অথ খো ভুঞ্জাহি কামরতিযো ৰত্থুকামকিলেসকামসন্নিস্সিতা খিড্ডারতিযো পচ্চনুভোহি। কস্মা? মাহু পচ্ছানুতাপিনী ‘‘যদত্থং ব্রহ্মচরিযং চরামি, তদেৰ নিব্বানং নত্থি, তেনেৰেতং নাধিগতং, কামভোগা চ পরিহীনা, অনত্থো ৰত ময্হ’’ন্তি পচ্ছা ৰিপ্পটিসারিনী মা অহোসীতি অধিপ্পাযো।
Tassattho – imasmiṃ loke sabbasamayesupi upaparikkhīyamānesu nissaraṇaṃ nibbānaṃ nāma natthi tesaṃ tesaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ chandaso paṭiññāyamānaṃ vohāramattamevetaṃ, tasmā kiṃ vivekena kāhasi evarūpe sampannapaṭhamavaye ṭhitā iminā kāyavivekena kiṃ karissasi? Atha kho bhuñjāhi kāmaratiyo vatthukāmakilesakāmasannissitā khiḍḍāratiyo paccanubhohi. Kasmā? Māhu pacchānutāpinī ‘‘yadatthaṃ brahmacariyaṃ carāmi, tadeva nibbānaṃ natthi, tenevetaṃ nādhigataṃ, kāmabhogā ca parihīnā, anattho vata mayha’’nti pacchā vippaṭisārinī mā ahosīti adhippāyo.
তং সুত্ৰা থেরী ‘‘বালো ৰতাযং মারো, যো মম পচ্চক্খভূতং নিব্বানং পটিক্খিপতি। কামেসু চ মং পৰারেতি, মম খীণাসৰভাৰং ন জানাতি। হন্দ নং তং জানাপেত্ৰা তজ্জেস্সামী’’তি চিন্তেত্ৰা –
Taṃ sutvā therī ‘‘bālo vatāyaṃ māro, yo mama paccakkhabhūtaṃ nibbānaṃ paṭikkhipati. Kāmesu ca maṃ pavāreti, mama khīṇāsavabhāvaṃ na jānāti. Handa naṃ taṃ jānāpetvā tajjessāmī’’ti cintetvā –
৫৮.
58.
‘‘সত্তিসূলূপমা কামা, খন্ধাসং অধিকুট্টনা।
‘‘Sattisūlūpamā kāmā, khandhāsaṃ adhikuṭṭanā;
যং ত্ৰং কামরতিং ব্রূসি, অরতী দানি সা মম॥
Yaṃ tvaṃ kāmaratiṃ brūsi, aratī dāni sā mama.
৫৯.
59.
‘‘সব্বত্থ ৰিহতা নন্দী, তমোক্খন্ধো পদালিতো।
‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokkhandho padālito;
এৰং জানাহি পাপিম, নিহতো ত্ৰমসি অন্তকা’’তি॥ – ইমং গাথাদ্ৰযমাহ।
Evaṃ jānāhi pāpima, nihato tvamasi antakā’’ti. – imaṃ gāthādvayamāha;
তত্থ সত্তিসূলূপমা কামাতি কামা নাম যেন অধিট্ঠিতা, তস্স সত্তস্স ৰিনিৰিজ্ঝনতো নিসিতসত্তি ৰিয সূলং ৰিয চ দট্ঠব্বা। খন্ধাতি উপাদানক্খন্ধা। আসন্তি তেসং। অধিকুট্টনাতি ছিন্দনাধিট্ঠানা, অচ্চাদানট্ঠানন্তি অত্থো। যতো খন্ধে অচ্চাদায সত্তা কামেহি ছেজ্জভেজ্জং পাপুণন্তি। যং ত্ৰং কামরতিং ব্রূসি, অরতি দানি সা মমাতি, পাপিম, ত্ৰং যং কামরতিং রমিতব্বং সেৰিতব্বং কত্ৰা ৰদসি, সা দানি মম নিরতিজাতিকত্তা মীল়্হসদিসা, ন তায মম কোচি অত্থো অত্থীতি।
Tattha sattisūlūpamā kāmāti kāmā nāma yena adhiṭṭhitā, tassa sattassa vinivijjhanato nisitasatti viya sūlaṃ viya ca daṭṭhabbā. Khandhāti upādānakkhandhā. Āsanti tesaṃ. Adhikuṭṭanāti chindanādhiṭṭhānā, accādānaṭṭhānanti attho. Yato khandhe accādāya sattā kāmehi chejjabhejjaṃ pāpuṇanti. Yaṃ tvaṃ kāmaratiṃ brūsi, arati dāni sā mamāti, pāpima, tvaṃ yaṃ kāmaratiṃ ramitabbaṃ sevitabbaṃ katvā vadasi, sā dāni mama niratijātikattā mīḷhasadisā, na tāya mama koci attho atthīti.
তত্থ কারণমাহ ‘‘সব্বত্থ ৰিহতা নন্দী’’তিআদিনা। তত্থ এৰং জানাহীতি ‘‘সব্বসো পহীনতণ্হাৰিজ্জা’’তি মং জানাহি, ততো এৰ বলৰিধমনৰিসযাতিক্কমনেহি অন্তক লামকাচার, মার, ত্ৰং মযা নিহতো বাধিতো অসি, ন পনাহং তযা বাধিতব্বাতি অত্থো।
Tattha kāraṇamāha ‘‘sabbattha vihatā nandī’’tiādinā. Tattha evaṃ jānāhīti ‘‘sabbaso pahīnataṇhāvijjā’’ti maṃ jānāhi, tato eva balavidhamanavisayātikkamanehi antaka lāmakācāra, māra, tvaṃ mayā nihato bādhito asi, na panāhaṃ tayā bādhitabbāti attho.
এৰং থেরিযা মারো সন্তজ্জিতো তত্থেৰন্তরধাযি। থেরীপি ফলসমাপত্তিসুখেন অন্ধৰনে দিৰসভাগং ৰীতিনামেত্ৰা সাযন্হে ৰসনট্ঠানমেৰ গতা।
Evaṃ theriyā māro santajjito tatthevantaradhāyi. Therīpi phalasamāpattisukhena andhavane divasabhāgaṃ vītināmetvā sāyanhe vasanaṭṭhānameva gatā.
সেলাথেরীগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Selātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরীগাথাপাল়ি • Therīgāthāpāḷi / ৭. সেলাথেরীগাথা • 7. Selātherīgāthā