Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā |
សេនាសនគ្គាហកថាវណ្ណនា
Senāsanaggāhakathāvaṇṇanā
៣១៨. ‘‘ឆមាសច្ចយេន ឆមាសច្ចយេនា’’តិ ឥទំ ទ្វិក្ខត្តុំ បច្ចយទានកាលបរិច្ឆេទទស្សនំ, ឯវំ ឧបរិបិ។ ‘‘តំ ន គាហេតព្ព’’ន្តិ វចនស្ស ការណមាហ ‘‘បច្ចយេនេវ ហិ ត’’ន្តិអាទិនា, បច្ចយញ្ញេវ និស្សាយ តត្ថ វសិត្វា បដិជគ្គនា ភវិស្សន្តីតិ អធិប្បាយោ។
318.‘‘Chamāsaccayena chamāsaccayenā’’ti idaṃ dvikkhattuṃ paccayadānakālaparicchedadassanaṃ, evaṃ uparipi. ‘‘Taṃ na gāhetabba’’nti vacanassa kāraṇamāha ‘‘paccayeneva hi ta’’ntiādinā, paccayaññeva nissāya tattha vasitvā paṭijagganā bhavissantīti adhippāyo.
ឧព្ភណ្ឌិកាតិ ឧក្ខិត្តភណ្ឌា ភវិស្សន្តិ។ ទីឃសាលាតិ ចង្កមនសាលា។ មណ្ឌលមាឡោតិ ឧបដ្ឋានសាលា។ អនុទហតីតិ បីឡេតិ។ ‘‘អទាតុំ ន លព្ភតី’’តិ ឥមិនា សញ្ចិច្ច អទទន្តស្ស បដិពាហនេ បវិសនតោ ទុក្កដន្តិ ទីបេតិ។
Ubbhaṇḍikāti ukkhittabhaṇḍā bhavissanti. Dīghasālāti caṅkamanasālā. Maṇḍalamāḷoti upaṭṭhānasālā. Anudahatīti pīḷeti. ‘‘Adātuṃ na labbhatī’’ti iminā sañcicca adadantassa paṭibāhane pavisanato dukkaṭanti dīpeti.
‘‘ន គោចរគាមោ ឃដ្ដេតព្ពោ’’តិ វុត្តមេវត្ថំ វិភាវេតុំ ‘‘ន តត្ថ មនុស្សា វត្តព្ពា’’តិអាទិ វុត្តំ។ វិតក្កំ ឆិន្ទិត្វាតិ ‘‘ឥមិនា នីហារេន គច្ឆន្តំ ទិស្វា និវារេត្វា បច្ចយេ ទស្សន្តី’’តិ ឯវរូបំ វិតក្កំ អនុប្បាទេត្វា។ ភណ្ឌប្បដិច្ឆាទនន្តិ បដិច្ឆាទនភណ្ឌំ។ សរីរប្បដិច្ឆាទនចីវរន្តិ អត្ថោ។ ‘‘សុទ្ធចិត្តត្តាវ អនវជ្ជ’’ន្តិ ឥទំ បុច្ឆិតក្ខណេ ការណាចិក្ខនំ សន្ធាយ វុត្តំ ន ហោតិ អសុទ្ធចិត្តស្សបិ បុច្ឆិតបញ្ហវិសជ្ជនេ ទោសាភាវា។ ឯវំ បន គតេ មំ បុច្ឆិស្សន្តីតិសញ្ញាយ អគមនំ សន្ធាយ វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។
‘‘Na gocaragāmo ghaṭṭetabbo’’ti vuttamevatthaṃ vibhāvetuṃ ‘‘na tattha manussā vattabbā’’tiādi vuttaṃ. Vitakkaṃ chinditvāti ‘‘iminā nīhārena gacchantaṃ disvā nivāretvā paccaye dassantī’’ti evarūpaṃ vitakkaṃ anuppādetvā. Bhaṇḍappaṭicchādananti paṭicchādanabhaṇḍaṃ. Sarīrappaṭicchādanacīvaranti attho. ‘‘Suddhacittattāva anavajja’’nti idaṃ pucchitakkhaṇe kāraṇācikkhanaṃ sandhāya vuttaṃ na hoti asuddhacittassapi pucchitapañhavisajjane dosābhāvā. Evaṃ pana gate maṃ pucchissantītisaññāya agamanaṃ sandhāya vuttanti daṭṭhabbaṃ.
បដិជគ្គិតព្ពានីតិ ខណ្ឌផុល្លបដិសង្ខរណសម្មជ្ជនាទីហិ បដិជគ្គិតព្ពានិ។ មុទ្ទវេទិកាយាតិ ចេតិយស្ស ហម្មិយវេទិកាយ ឃដាការស្ស ឧបរិ ចតុរស្សវេទិកាយ។ កស្មា បុច្ឆិតព្ពន្តិអាទិ យតោ បកតិយា លភតិ។ តត្ថាបិ បុច្ឆនស្ស ការណសន្ទស្សនត្ថំ វុត្តំ។
Paṭijaggitabbānīti khaṇḍaphullapaṭisaṅkharaṇasammajjanādīhi paṭijaggitabbāni. Muddavedikāyāti cetiyassa hammiyavedikāya ghaṭākārassa upari caturassavedikāya. Kasmā pucchitabbantiādi yato pakatiyā labhati. Tatthāpi pucchanassa kāraṇasandassanatthaṃ vuttaṃ.
បដិក្កម្មាតិ វិហារតោ អបសក្កិត្វា។ តមត្ថំ ទស្សេន្តោ ‘‘យោជនទ្វិយោជនន្តរេ ហោតី’’តិ អាហ។ ឧបនិក្ខេបំ ឋបេត្វាតិ វឌ្ឍិយា កហាបណាទិំ ឋបេត្វា, ខេត្តាទីនិ វា និយមេត្វា។ ឥតិ សទ្ធាទេយ្យេតិ ឯវំ ហេដ្ឋា វុត្តនយេន សទ្ធាយ ទាតព្ពេ វស្សាវាសិកលាភវិសយេតិ អត្ថោ។
Paṭikkammāti vihārato apasakkitvā. Tamatthaṃ dassento ‘‘yojanadviyojanantare hotī’’ti āha. Upanikkhepaṃ ṭhapetvāti vaḍḍhiyā kahāpaṇādiṃ ṭhapetvā, khettādīni vā niyametvā. Iti saddhādeyyeti evaṃ heṭṭhā vuttanayena saddhāya dātabbe vassāvāsikalābhavisayeti attho.
វត្ថុ បនាតិ តត្រុប្បាទេ ឧប្បន្នរូបិយំ, តញ្ច ‘‘តតោ ចតុបច្ចយំ បរិភុញ្ជថា’’តិ ទិន្នខេត្តាទិតោ ឧប្បន្នត្តា កប្បិយការកានំ ហត្ថេ ‘‘កប្បិយភណ្ឌំ បរិភុញ្ជថា’’តិ ទាយកេហិ ទិន្នវត្ថុសទិសំ ហោតីតិ អាហ ‘‘កប្បិយការកានំ ហី’’តិអាទិ។
Vatthu panāti tatruppāde uppannarūpiyaṃ, tañca ‘‘tato catupaccayaṃ paribhuñjathā’’ti dinnakhettādito uppannattā kappiyakārakānaṃ hatthe ‘‘kappiyabhaṇḍaṃ paribhuñjathā’’ti dāyakehi dinnavatthusadisaṃ hotīti āha ‘‘kappiyakārakānaṃ hī’’tiādi.
សង្ឃសុដ្ឋុតាយាតិ សង្ឃស្ស ហិតាយ។ បុគ្គលវសេនាតិ ‘‘ភិក្ខូ ចីវរេន កិលមន្តី’’តិ ឯវំ បុគ្គលបរាមាសវសេន, ន ‘‘សង្ឃោ កិលមតី’’តិ ឯវំ សង្ឃបរាមាសវសេន។
Saṅghasuṭṭhutāyāti saṅghassa hitāya. Puggalavasenāti ‘‘bhikkhū cīvarena kilamantī’’ti evaṃ puggalaparāmāsavasena, na ‘‘saṅgho kilamatī’’ti evaṃ saṅghaparāmāsavasena.
‘‘កប្បិយភណ្ឌវសេនា’’តិ សាមញ្ញតោ វុត្តមេវត្ថំ វិភាវេតុំ ‘‘ចីវរតណ្ឌុលាទិវសេនេវ ចា’’តិ វុត្តំ។ ច-ការោ ចេត្ថ បន-សទ្ទត្ថេ វត្តតិ, ន សមុច្ចយត្ថេតិ ទដ្ឋព្ពំ។ បុគ្គលវសេនេវ, កប្បិយភណ្ឌវសេន ច អបលោកនប្បការំ ទស្សេតុំ ‘‘តំ បន ឯវំ កត្តព្ព’’ន្តិអាទិ វុត្តំ។
‘‘Kappiyabhaṇḍavasenā’’ti sāmaññato vuttamevatthaṃ vibhāvetuṃ ‘‘cīvarataṇḍulādivaseneva cā’’ti vuttaṃ. Ca-kāro cettha pana-saddatthe vattati, na samuccayattheti daṭṭhabbaṃ. Puggalavaseneva, kappiyabhaṇḍavasena ca apalokanappakāraṃ dassetuṃ ‘‘taṃ pana evaṃ kattabba’’ntiādi vuttaṃ.
ចីវរបច្ចយំ សល្លក្ខេត្វាតិ សទ្ធាទេយ្យតត្រុប្បាទាទិវសេន តស្មិំ វស្សាវាសេ លព្ភមានំ ចីវរសង្ខាតំ បច្ចយំ ‘‘ឯត្តក’’ន្តិ បរិច្ឆិន្ទិត្វា។ សេនាសនស្សាតិ សេនាសនគ្គាហាបនស្ស។ ‘‘នវកោ វុឌ្ឍតរស្ស, វុឌ្ឍោ ច នវកស្សា’’តិ ឥទំ សេនាសនគ្គាហស្ស អត្តនាវ អត្តនោ គហណំ អសារុប្បន្តិ វុត្តំ, ទ្វេ អញ្ញមញ្ញំ គាហេស្សន្តីតិ អធិប្បាយោ។ អដ្ឋបិ សោឡសបិ ជនេ សម្មន្និតុំ វដ្ដតីតិ ឯកកម្មវាចាយ សព្ពេបិ ឯកតោ សម្មន្និតុំ វដ្ដតិ។ និគ្គហកម្មមេវ ហិ សង្ឃោ សង្ឃស្ស ន ករោតិ។ តេនេវ សត្តសតិកក្ខន្ធកេ ‘‘ឧព្ពាហិកកម្មសម្មុតិយំ អដ្ឋបិ ជនា ឯកតោវ សម្មតាតិ។
Cīvarapaccayaṃ sallakkhetvāti saddhādeyyatatruppādādivasena tasmiṃ vassāvāse labbhamānaṃ cīvarasaṅkhātaṃ paccayaṃ ‘‘ettaka’’nti paricchinditvā. Senāsanassāti senāsanaggāhāpanassa. ‘‘Navako vuḍḍhatarassa, vuḍḍho canavakassā’’ti idaṃ senāsanaggāhassa attanāva attano gahaṇaṃ asāruppanti vuttaṃ, dve aññamaññaṃ gāhessantīti adhippāyo. Aṭṭhapi soḷasapi jane sammannituṃ vaṭṭatīti ekakammavācāya sabbepi ekato sammannituṃ vaṭṭati. Niggahakammameva hi saṅgho saṅghassa na karoti. Teneva sattasatikakkhandhake ‘‘ubbāhikakammasammutiyaṃ aṭṭhapi janā ekatova sammatāti.
អាសនឃរន្តិ បដិមាឃរំ។ មគ្គោតិ ឧបចារសីមព្ភន្តរគតេ គាមាភិមុខមគ្គេ កតសាលា វុច្ចតិ។ ឯវំ បោក្ខរណីរុក្ខមូលាទីសុបិ។
Āsanagharanti paṭimāgharaṃ. Maggoti upacārasīmabbhantaragate gāmābhimukhamagge katasālā vuccati. Evaṃ pokkharaṇīrukkhamūlādīsupi.
លភន្តីតិ តត្រវាសិនោ ភិក្ខូ លភន្តិ។ វិជដេត្វាតិ ‘‘ឯកេកស្ស បហោនកប្បមាណេន វិយោជេត្វា។ អាវាសេសុ បក្ខិបិត្វាតិ ‘‘ឥតោ ឧប្បន្នំ អសុកស្មិំ អសុកស្មិញ្ច អាវាសេ វសន្តា បាបេត្វា គណ្ហន្តូ’’តិ វាចាយ ឧបសំហរិត្វា។ បវិសិតព្ពន្តិ មហាលាភេ បរិវេណេ វសិត្វាវ លាភោ គហេតព្ពោតិ អធិប្បាយោ។
Labhantīti tatravāsino bhikkhū labhanti. Vijaṭetvāti ‘‘ekekassa pahonakappamāṇena viyojetvā. Āvāsesu pakkhipitvāti ‘‘ito uppannaṃ asukasmiṃ asukasmiñca āvāse vasantā pāpetvā gaṇhantū’’ti vācāya upasaṃharitvā. Pavisitabbanti mahālābhe pariveṇe vasitvāva lābho gahetabboti adhippāyo.
អយម្បីតិ ឯត្ថ យោ បំសុកូលិកោ បច្ចយំ វិស្សជ្ជេតិ។ តេនេវ វិស្សដ្ឋោ អយំ ចីវរបច្ចយោបីតិ យោជនា។ បាទមូលេ ឋបេត្វា សាដកំ ទេន្តីតិ បច្ចយទាយកា ទេន្តិ។ ឯតេន គហដ្ឋេហិ បាទមូលេ ឋបេត្វា ទិន្នម្បិ បំសុកូលិកានម្បិ វដ្ដតីតិ ទស្សេតិ។ អថ វស្សាវាសិកំ ទេមាតិ វទន្តីតិ ឯត្ថ បំសុកូលិកានំ ន វដ្ដតីតិ អជ្ឈាហរិត្វា យោជេតព្ពំ។ វស្សំវុត្ថភិក្ខូនន្តិ បំសុកូលិកតោ អញ្ញេសំ ភិក្ខូនំ។
Ayampīti ettha yo paṃsukūliko paccayaṃ vissajjeti. Teneva vissaṭṭho ayaṃ cīvarapaccayopīti yojanā. Pādamūle ṭhapetvā sāṭakaṃ dentīti paccayadāyakā denti. Etena gahaṭṭhehi pādamūle ṭhapetvā dinnampi paṃsukūlikānampi vaṭṭatīti dasseti. Atha vassāvāsikaṃ demāti vadantīti ettha paṃsukūlikānaṃ na vaṭṭatīti ajjhāharitvā yojetabbaṃ. Vassaṃvutthabhikkhūnanti paṃsukūlikato aññesaṃ bhikkhūnaṃ.
ឧបនិពន្ធិត្វា គាហាបេតព្ពន្តិ ឥធ រុក្ខាទីសុ វសិត្វា ចីវរំ គណ្ហថាតិ បដិពន្ធំ កត្វា គាហេតព្ពំ។
Upanibandhitvā gāhāpetabbanti idha rukkhādīsu vasitvā cīvaraṃ gaṇhathāti paṭibandhaṃ katvā gāhetabbaṃ.
បាដិបទអរុណតោតិអាទិ វស្សូបនាយិកទិវសំ សន្ធាយ វុត្តំ។ អន្តរាមុត្តកំ បន បាដិបទំ អតិក្កមិត្វាបិ គាហេតុំ វដ្ដតិ។ និពទ្ធវត្តំ ឋបេត្វាតិ សជ្ឈាយមនសិការាទីសុ និរន្តរករណីយេសុ កត្តព្ពំ កតិកវត្តំ កត្វា។ កសាវបរិភណ្ឌន្តិ កសាវរសេហិ ភូមិបរិកម្មំ។
Pāṭipadaaruṇatotiādi vassūpanāyikadivasaṃ sandhāya vuttaṃ. Antarāmuttakaṃ pana pāṭipadaṃ atikkamitvāpi gāhetuṃ vaṭṭati. Nibaddhavattaṃ ṭhapetvāti sajjhāyamanasikārādīsu nirantarakaraṇīyesu kattabbaṃ katikavattaṃ katvā. Kasāvaparibhaṇḍanti kasāvarasehi bhūmiparikammaṃ.
តិវិធម្បីតិ បរិយត្តិបដិបត្តិបដិវេធវសេន តិវិធម្បិ។ សោធេត្វាតិ អាចារាទីសុ ឧបបរិក្ខិត្វា។ ឯកចារិកវត្តន្តិ ភាវនាកម្មំ។ តញ្ហិ គណសង្គណិកំ បហាយ ឯកចារិកេនេវ វត្តិតព្ពត្តា ឯវំ វុត្តំ។ ទសវត្ថុកកថា នាម អប្បិច្ឆកថា, សន្តុដ្ឋិ, បវិវេក, អសំសគ្គ, វីរិយារម្ភ, សីល, សមាធិ, បញ្ញា, វិមុត្តិ, វិមុត្តិញាណទស្សនកថាតិ ឥមា ទស។
Tividhampīti pariyattipaṭipattipaṭivedhavasena tividhampi. Sodhetvāti ācārādīsu upaparikkhitvā. Ekacārikavattanti bhāvanākammaṃ. Tañhi gaṇasaṅgaṇikaṃ pahāya ekacārikeneva vattitabbattā evaṃ vuttaṃ. Dasavatthukakathā nāma appicchakathā, santuṭṭhi, paviveka, asaṃsagga, vīriyārambha, sīla, samādhi, paññā, vimutti, vimuttiñāṇadassanakathāti imā dasa.
ទន្តកដ្ឋខាទនវត្តន្តិ ទន្តកដ្ឋមាឡកេ និក្ខិត្តេសុ ទន្តកដ្ឋេសុ ‘‘ទិវសេ ទិវសេ ឯកមេវ ទន្តកដ្ឋំ គហេតព្ព’’ន្តិអាទិនា (បារា. អដ្ឋ. ១.១០៩) អទិន្នាទានេ ទន្តបោនកថាយំ វុត្តំ វត្តំ។ បត្តំ វា…បេ.… ន កថេតព្ពន្តិ បត្តគុត្តត្ថាយ វុត្តំ។ វិសភាគកថាតិ តិរច្ឆានកថា។ ខន្ធកវត្តន្តិ វត្តក្ខន្ធកេ (ចូឡវ. ៣៦៥) អាគតំ បិណ្ឌចារិកវត្តតោ អវសិដ្ឋវត្តំ តស្ស ‘‘ភិក្ខាចារវត្ត’’ន្តិ វិសុំ គហិតត្តា។
Dantakaṭṭhakhādanavattanti dantakaṭṭhamāḷake nikkhittesu dantakaṭṭhesu ‘‘divase divase ekameva dantakaṭṭhaṃ gahetabba’’ntiādinā (pārā. aṭṭha. 1.109) adinnādāne dantaponakathāyaṃ vuttaṃ vattaṃ. Pattaṃ vā…pe… na kathetabbanti pattaguttatthāya vuttaṃ. Visabhāgakathāti tiracchānakathā. Khandhakavattanti vattakkhandhake (cūḷava. 365) āgataṃ piṇḍacārikavattato avasiṭṭhavattaṃ tassa ‘‘bhikkhācāravatta’’nti visuṃ gahitattā.
ឥទានិ យំ ទាយកា បច្ឆិមវស្សំវុត្ថានំ វស្សាវាសិកំ ទេន្តិ, តត្ថ បដិបជ្ជនវិធិំ ទស្សេតុំ ‘‘បច្ឆិមវស្សូបនាយិកទិវសេ បនា’’តិ អារទ្ធំ។ អាគន្តុកោ សចេ ភិក្ខូតិ ចីវរេ គាហិតេ បច្ឆា អាគតោ អាគន្តុកោ ភិក្ខុ។ បត្តដ្ឋានេតិ វស្សគ្គេន បត្តដ្ឋានេ។ បឋមវស្សូបគតាតិ អាគន្តុកស្ស អាគមនតោ បុរេតរមេវ បច្ឆិមិកាយ វស្សូបនាយិកាយ វស្សូបគតា។ លទ្ធំ លទ្ធន្តិ បុនប្បុនំ ទាយកានំ សន្តិកា អាគតាគតសាដកំ។
Idāni yaṃ dāyakā pacchimavassaṃvutthānaṃ vassāvāsikaṃ denti, tattha paṭipajjanavidhiṃ dassetuṃ ‘‘pacchimavassūpanāyikadivase panā’’ti āraddhaṃ. Āgantuko sace bhikkhūti cīvare gāhite pacchā āgato āgantuko bhikkhu. Pattaṭṭhāneti vassaggena pattaṭṭhāne. Paṭhamavassūpagatāti āgantukassa āgamanato puretarameva pacchimikāya vassūpanāyikāya vassūpagatā. Laddhaṃ laddhanti punappunaṃ dāyakānaṃ santikā āgatāgatasāṭakaṃ.
នេវ វស្សាវាសិកស្ស សាមិនោតិ ឆិន្នវស្សត្តា វុត្តំ។ បឋមមេវ កតិកាយ កតត្តា ‘‘នេវ អទាតុំ លភន្តី’’តិ វុត្តំ, ទាតព្ពំ វារេន្តានំ គីវា ហោតីតិ អធិប្បាយោ។ តេសមេវ ទាតព្ពន្តិ វស្សូបគតេសុ អលទ្ធវស្សាវាសិកានំ ឯកច្ចានមេវ ទាតព្ពំ។
Neva vassāvāsikassa sāminoti chinnavassattā vuttaṃ. Paṭhamameva katikāya katattā ‘‘neva adātuṃ labhantī’’ti vuttaṃ, dātabbaṃ vārentānaṃ gīvā hotīti adhippāyo. Tesameva dātabbanti vassūpagatesu aladdhavassāvāsikānaṃ ekaccānameva dātabbaṃ.
ភតិនិវិដ្ឋន្តិ បានីយុបដ្ឋានាទិភតិំ កត្វា លទ្ធំ។ សង្ឃិកំ បនាតិអាទិ កេសញ្ចិ វាទទស្សនំ។ តត្ថ អបលោកនកម្មំ កត្វា គាហិតន្តិ ‘‘ឆិន្នវស្សានំ វស្សាវាសិកញ្ច ឥទានិ ឧប្បជ្ជនកវស្សាវាសិកញ្ច ឥមេសំ ទាតុំ រុច្ចតី’’តិ អនន្តរេ វុត្តនយេន អបលោកនំ កត្វា គាហិតំ សង្ឃេន ទិន្នត្តា វិព្ភន្តោបិ លភតិ។ បគេវ ឆិន្នវស្សោ។ បច្ចយវសេន គាហិតំ បន តេមាសំ វសិត្វា គហេតុំ អត្តនា, ទាយកេហិ ច អនុមតត្តា ភតិនិវិដ្ឋម្បិ ឆិន្នវស្សោបិ វិព្ភន្តោបិ ន លភតីតិ កេចិ អាចរិយា វទន្តិ។ ឥទញ្ច បច្ឆា វុត្តត្តា បមាណំ។ តេនេវ វស្សូបនាយិកទិវសេ ឯវ ទាយកេហិ ទិន្នវស្សាវាសិកំ គហិតភិក្ខុនោ វស្សច្ឆេទំ អកត្វា វាសោវ ហេដ្ឋា វិហិតោ, ន បានីយុបដ្ឋានាទិភតិករណវត្តំ។ យទិ ហិ តំ និវិដ្ឋមេវ សិយា, ភតិករណមេវ វិធាតព្ពំ។ តស្មា វស្សគ្គេន គាហិតំ ឆិន្នវស្សាទយោ ន លភន្តីតិ វេទិតព្ពំ។
Bhatiniviṭṭhanti pānīyupaṭṭhānādibhatiṃ katvā laddhaṃ. Saṅghikaṃ panātiādi kesañci vādadassanaṃ. Tattha apalokanakammaṃ katvā gāhitanti ‘‘chinnavassānaṃ vassāvāsikañca idāni uppajjanakavassāvāsikañca imesaṃ dātuṃ ruccatī’’ti anantare vuttanayena apalokanaṃ katvā gāhitaṃ saṅghena dinnattā vibbhantopi labhati. Pageva chinnavasso. Paccayavasena gāhitaṃ pana temāsaṃ vasitvā gahetuṃ attanā, dāyakehi ca anumatattā bhatiniviṭṭhampi chinnavassopi vibbhantopi na labhatīti keci ācariyā vadanti. Idañca pacchā vuttattā pamāṇaṃ. Teneva vassūpanāyikadivase eva dāyakehi dinnavassāvāsikaṃ gahitabhikkhuno vassacchedaṃ akatvā vāsova heṭṭhā vihito, na pānīyupaṭṭhānādibhatikaraṇavattaṃ. Yadi hi taṃ niviṭṭhameva siyā, bhatikaraṇameva vidhātabbaṃ. Tasmā vassaggena gāhitaṃ chinnavassādayo na labhantīti veditabbaṃ.
‘‘សង្ឃិកំ ហោតី’’តិ ឯតេន វុត្ថវស្សានម្បិ វស្សាវាសិកភាគោ សង្ឃិកតោ អមោចិតោ តេសំ វិព្ភមេន សង្ឃិកោ ហោតីតិ ទស្សេតិ។ លភតីតិ ‘‘មម បត្តភាគំ ឯតស្ស ទេថា’’តិ ទាយកេ សម្បដិច្ឆាបេន្តេនេវ សង្ឃិកតោ វិយោជិតំ ហោតីតិ វុត្តំ។
‘‘Saṅghikaṃ hotī’’ti etena vutthavassānampi vassāvāsikabhāgo saṅghikato amocito tesaṃ vibbhamena saṅghiko hotīti dasseti. Labhatīti ‘‘mama pattabhāgaṃ etassa dethā’’ti dāyake sampaṭicchāpenteneva saṅghikato viyojitaṃ hotīti vuttaṃ.
វរភាគំ សាមណេរស្សាតិ តស្ស បឋមគាហត្តា, ថេរេន បុព្ពេ បឋមភាគស្ស គហិតត្តា, ឥទានិ គយ្ហមានស្ស ទុតិយភាគត្តា ច វុត្តំ។
Varabhāgaṃ sāmaṇerassāti tassa paṭhamagāhattā, therena pubbe paṭhamabhāgassa gahitattā, idāni gayhamānassa dutiyabhāgattā ca vuttaṃ.
សេនាសនគ្គាហកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Senāsanaggāhakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi / សេនាសនគ្គាហាបកសម្មុតិ • Senāsanaggāhāpakasammuti
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / សេនាសនគ្គាហកថា • Senāsanaggāhakathā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / សេនាសនគ្គាហាបកសម្មុតិកថាវណ្ណនា • Senāsanaggāhāpakasammutikathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / សេនាសនគ្គាហកថាវណ្ណនា • Senāsanaggāhakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / សេនាសនគ្គាហកថា • Senāsanaggāhakathā