Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පෙතවත්‌ථුපාළි • Petavatthupāḷi

    2. සෙරීසකපෙතවත්‌ථු

    2. Serīsakapetavatthu

    604.

    604.

    1 සුණොථ යක්‌ඛස්‌ස වාණිජාන ච, සමාගමො යත්‌ථ තදා අහොසි;

    2 Suṇotha yakkhassa vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;

    යථා කථං ඉතරිතරෙන චාපි, සුභාසිතං තඤ්‌ච සුණාථ සබ්‌බෙ.

    Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.

    605.

    605.

    යො සො අහු රාජා පායාසි නාම 3, භුම්‌මානං සහබ්‍යගතො යසස්‌සී;

    Yo so ahu rājā pāyāsi nāma 4, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;

    සො මොදමානොව සකෙ විමානෙ, අමානුසො මානුසෙ අජ්‌ඣභාසීති.

    So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsīti.

    606.

    606.

    ‘‘වඞ්‌කෙ අරඤ්‌ඤෙ අමනුස්‌සට්‌ඨානෙ, කන්‌තාරෙ අප්‌පොදකෙ අප්‌පභක්‌ඛෙ;

    ‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;

    සුදුග්‌ගමෙ වණ්‌ණුපථස්‌ස මජ්‌ඣෙ, වඞ්‌කංභයා නට්‌ඨමනා මනුස්‌සා.

    Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃbhayā naṭṭhamanā manussā.

    607.

    607.

    ‘‘නයිධ ඵලා මූලමයා ච සන්‌ති, උපාදානං නත්‌ථි කුතොධ භක්‌ඛො 5;

    ‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho 6;

    අඤ්‌ඤත්‍ර පංසූහි ච වාලුකාහි ච, තතාහි උණ්‌හාහි ච දාරුණාහි ච.

    Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tatāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.

    608.

    608.

    ‘‘උජ්‌ජඞ්‌ගලං තත්‌තමිවං කපාලං, අනායසං පරලොකෙන තුල්‍යං;

    ‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;

    ලුද්‌දානමාවාසමිදං පුරාණං, භූමිප්‌පදෙසො අභිසත්‌තරූපො.

    Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.

    609.

    609.

    ‘‘‘අථ තුම්‌හෙ කෙන වණ්‌ණෙන, කිමාසමානා ඉමං පදෙසං හි;

    ‘‘‘Atha tumhe kena vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesaṃ hi;

    අනුපවිට්‌ඨා සහසා සමච්‌ච, ලොභා භයා අථ වා සම්‌පමූළ්‌හා’’’ති.

    Anupaviṭṭhā sahasā samacca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’’ti.

    610.

    610.

    ‘‘මගධෙසු අඞ්‌ගෙසු ච සත්‌ථවාහා, ආරොපයිත්‌වා පණියං පුථුත්‌තං;

    ‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;

    තෙ යාමසෙ සින්‌ධුසොවීරභූමිං, ධනත්‌ථිකා උද්‌දයං පත්‌ථයානා.

    Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.

    611.

    611.

    ‘‘දිවා පිපාසං නධිවාසයන්‌තා, යොග්‌ගානුකම්‌පඤ්‌ච සමෙක්‌ඛමානා;

    ‘‘Divā pipāsaṃ nadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā;

    එතෙන වෙගෙන ආයාම සබ්‌බෙ, රත්‌තිං මග්‌ගං පටිපන්‌නා විකාලෙ.

    Etena vegena āyāma sabbe, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.

    612.

    612.

    ‘‘තෙ දුප්‌පයාතා අපරද්‌ධමග්‌ගා, අන්‌ධාකුලා විප්‌පනට්‌ඨා අරඤ්‌ඤෙ;

    ‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;

    සුදුග්‌ගමෙ වණ්‌ණුපථස්‌ස මජ්‌ඣෙ, දිසං න ජානාම පමූළ්‌හචිත්‌තා.

    Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.

    613.

    613.

    ‘‘ඉදඤ්‌ච දිස්‌වාන අදිට්‌ඨපුබ්‌බං, විමානසෙට්‌ඨඤ්‌ච තවඤ්‌ච යක්‌ඛ;

    ‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;

    තතුත්‌තරිං ජීවිතමාසමානා, දිස්‌වා පතීතා සුමනා උදග්‌ගා’’ති.

    Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.

    614.

    614.

    ‘‘පාරං සමුද්‌දස්‌ස ඉමඤ්‌ච වණ්‌ණුං, වෙත්‌තාචරං 7 සඞ්‌කුපථඤ්‌ච මග්‌ගං;

    ‘‘Pāraṃ samuddassa imañca vaṇṇuṃ, vettācaraṃ 8 saṅkupathañca maggaṃ;

    නදියො පන පබ්‌බතානඤ්‌ච දුග්‌ගා, පුථුද්‌දිසා ගච්‌ඡථ භොගහෙතු.

    Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.

    615.

    615.

    ‘‘පක්‌ඛන්‌දියාන විජිතං පරෙසං, වෙරජ්‌ජකෙ මානුසෙ පෙක්‌ඛමානා;

    ‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;

    යං වො සුතං වා අථ වාපි දිට්‌ඨං, අච්‌ඡෙරකං තං වො සුණොම තාතා’’ති.

    Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.

    616.

    616.

    ‘‘ඉතොපි අච්‌ඡෙරතරං කුමාර, න නො සුතං වා අථ වාපි දිට්‌ඨං;

    ‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na no sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;

    අතීතමානුස්‌සකමෙව සබ්‌බං, දිස්‌වා න තප්‌පාම අනොමවණ්‌ණං.

    Atītamānussakameva sabbaṃ, disvā na tappāma anomavaṇṇaṃ.

    617.

    617.

    ‘‘වෙහායසං පොක්‌ඛරඤ්‌ඤො සවන්‌ති, පහූතමල්‍යා 9 බහුපුණ්‌ඩරීකා;

    ‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā 10 bahupuṇḍarīkā;

    දුමා චිමෙ නිච්‌චඵලූපපන්‌නා, අතීව ගන්‌ධා සුරභිං පවායන්‌ති.

    Dumā cime niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.

    618.

    618.

    ‘‘වෙළූරියථම්‌භා සතමුස්‌සිතාසෙ, සිලාපවාළස්‌ස ච ආයතංසා;

    ‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;

    මසාරගල්‌ලා සහලොහිතඞ්‌ගා, ථම්‌භා ඉමෙ ජොතිරසාමයාසෙ.

    Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.

    619.

    619.

    ‘‘සහස්‌සථම්‌භං අතුලානුභාවං, තෙසූපරි සාධුමිදං විමානං;

    ‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;

    රතනන්‌තරං කඤ්‌චනවෙදිමිස්‌සං, තපනීයපට්‌ටෙහි ච සාධුඡන්‌නං.

    Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.

    620.

    620.

    ‘‘ජම්‌බොනදුත්‌තත්‌තමිදං සුමට්‌ඨො, පාසාදසොපාණඵලූපපන්‌නො;

    ‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopāṇaphalūpapanno;

    දළ්‌හො ච වග්‌ගු ච සුසඞ්‌ගතො ච 11, අතීව නිජ්‌ඣානඛමො මනුඤ්‌ඤො.

    Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca 12, atīva nijjhānakhamo manuñño.

    621.

    621.

    ‘‘රතනන්‌තරස්‌මිං බහුඅන්‌නපානං, පරිවාරිතො අච්‌ඡරාසඞ්‌ගණෙන;

    ‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;

    මුරජආලම්‌බරතූරියඝුට්‌ඨො, අභිවන්‌දිතොසි ථුතිවන්‌දනාය.

    Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.

    622.

    622.

    ‘‘සො මොදසි නාරිගණප්‌පබොධනො, විමානපාසාදවරෙ මනොරමෙ;

    ‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;

    අචින්‌තියො සබ්‌බගුණූපපන්‌නො, රාජා යථා වෙස්‌සවණො නළින්‍යා 13.

    Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā 14.

    623.

    623.

    ‘‘දෙවො නු ආසි උදවාසි යක්‌ඛො, උදාහු දෙවින්‌දො මනුස්‌සභූතො;

    ‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho, udāhu devindo manussabhūto;

    පුච්‌ඡන්‌ති තං වාණිජා සත්‌ථවාහා, ආචික්‌ඛ කො නාම තුවංසි යක්‌ඛො’’ති.

    Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.

    624.

    624.

    ‘‘සෙරීසකො නාම අහම්‌හි යක්‌ඛො, කන්‌තාරියො වණ්‌ණුපථම්‌හි ගුත්‌තො;

    ‘‘Serīsako nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;

    ඉමං පදෙසං අභිපාලයාමි, වචනකරො වෙස්‌සවණස්‌ස රඤ්‌ඤො’’ති.

    Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti.

    625.

    625.

    ‘‘අධිච්‌චලද්‌ධං පරිණාමජං තෙ, සයං කතං උදාහු දෙවෙහි දින්‌නං;

    ‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ;

    පුච්‌ඡන්‌ති තං වාණිජා සත්‌ථවාහා, කථං තයා ලද්‌ධමිදං මනුඤ්‌ඤ’’න්‌ති.

    Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.

    626.

    626.

    ‘‘නාධිච්‌චලද්‌ධං න පරිණාමජං මෙ, න සයං කතං න හි දෙවෙහි දින්‌නං;

    ‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃ kataṃ na hi devehi dinnaṃ;

    සකෙහි කම්‌මෙහි අපාපකෙහි, පුඤ්‌ඤෙහි මෙ ලද්‌ධමිදං මනුඤ්‌ඤ’’න්‌ති.

    Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti.

    627.

    627.

    ‘‘කිං තෙ වතං කිං පන බ්‍රහ්‌මචරියං, කිස්‌ස සුචිණ්‌ණස්‌ස අයං විපාකො;

    ‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

    පුච්‌ඡන්‌ති තං වාණිජා සත්‌ථවාහා, කථං තයා ලද්‌ධමිදං විමාන’’න්‌ති.

    Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.

    628.

    628.

    ‘‘මමං පායාසීති අහු සමඤ්‌ඤා, රජ්‌ජං යදා කාරයිං කොසලානං;

    ‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;

    නත්‌ථිකදිට්‌ඨි කදරියො පාපධම්‌මො, උච්‌ඡෙදවාදී ච තදා අහොසිං.

    Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.

    629.

    629.

    ‘‘සමණො ච ඛො ආසි කුමාරකස්‌සපො, බහුස්‌සුතො චිත්‌තකථී උළාරො;

    ‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;

    සො මෙ තදා ධම්‌මකථං අභාසි, දිට්‌ඨිවිසූකානි විනොදයී මෙ.

    So me tadā dhammakathaṃ abhāsi, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.

    630.

    630.

    ‘‘තාහං තස්‌ස ධම්‌මකථං සුණිත්‌වා, උපාසකත්‌තං පටිදෙවයිස්‌සං;

    ‘‘Tāhaṃ tassa dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭidevayissaṃ;

    පාණාතිපාතා විරතො අහොසිං, ලොකෙ අදින්‌නං පරිවජ්‌ජයිස්‌සං;

    Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;

    අමජ්‌ජපො නො ච මුසා අභාණිං, සකෙන දාරෙන ච අහොසි තුට්‌ඨො.

    Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosi tuṭṭho.

    631.

    631.

    ‘‘තං මෙ වතං තං පන බ්‍රහ්‌මචරියං, තස්‌ස සුචිණ්‌ණස්‌ස අයං විපාකො;

    ‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

    තෙහෙව කම්‌මෙහි අපාපකෙහි, පුඤ්‌ඤෙහි මෙ ලද්‌ධමිදං විමාන’’න්‌ති.

    Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti.

    632.

    632.

    ‘‘සච්‌චං කිරාහංසු නරා සපඤ්‌ඤා, අනඤ්‌ඤථා වචනං පණ්‌ඩිතානං;

    ‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;

    යහිං යහිං ගච්‌ඡති පුඤ්‌ඤකම්‌මො, තහිං තහිං මොදති කාමකාමී.

    Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.

    633.

    633.

    ‘‘යහිං යහිං සොකපරිද්‌දවො ච, වධො ච බන්‌ධො ච පරික්‌කිලෙසො;

    ‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;

    තහිං තහිං ගච්‌ඡති පාපකම්‌මො, න මුච්‌චති දුග්‌ගතියා කදාචී’’ති.

    Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti.

    634.

    634.

    ‘‘සම්‌මූළ්‌හරූපොව ජනො අහොසි, අස්‌මිං මුහුත්‌තෙ කලලීකතොව;

    ‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;

    ජනස්‌සිමස්‌ස තුය්‌හඤ්‌ච කුමාර, අප්‌පච්‌චයො කෙන නු ඛො අහොසී’’ති.

    Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti.

    635.

    635.

    ‘‘ඉමෙ ච සිරීසවනා 15 තාතා, දිබ්‌බා ගන්‌ධා සුරභී සම්‌පවන්‌ති;

    ‘‘Ime ca sirīsavanā 16 tātā, dibbā gandhā surabhī sampavanti;

    තෙ සම්‌පවායන්‌ති ඉමං විමානං, දිවා ච රත්‌තො ච තමං නිහන්‌ත්‌වා.

    Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.

    636.

    636.

    ‘‘ඉමෙසඤ්‌ච ඛො වස්‌සසතච්‌චයෙන, සිපාටිකා ඵලති එකමෙකා;

    ‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;

    මානුස්‌සකං වස්‌සසතං අතීතං, යදග්‌ගෙ කායම්‌හි ඉධූපපන්‌නො.

    Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.

    637.

    637.

    ‘‘දිස්‌වානහං වස්‌සසතානි පඤ්‌ච, අස්‌මිං විමානෙ ඨත්‌වාන තාතා;

    ‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca, asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;

    ආයුක්‌ඛයා පුඤ්‌ඤක්‌ඛයා චවිස්‌සං, තෙනෙව සොකෙන පමුච්‌ඡිතොස්‌මී’’ති.

    Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ, teneva sokena pamucchitosmī’’ti.

    638.

    638.

    ‘‘කථං නු සොචෙය්‍ය තථාවිධො සො, ලද්‌ධා විමානං අතුලං චිරාය;

    ‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;

    යෙ චාපි ඛො ඉත්‌තරමුපපන්‌නා, තෙ නූන සොචෙය්‍යුං පරිත්‌තපුඤ්‌ඤා’’ති.

    Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti.

    639.

    639.

    ‘‘අනුච්‌ඡවිං ඔවදියඤ්‌ච මෙ තං, යං මං තුම්‌හෙ පෙය්‍යවාචං වදෙථ;

    ‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca me taṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;

    තුම්‌හෙ ච ඛො තාතා මයානුගුත්‌තා, යෙනිච්‌ඡකං තෙන පලෙථ සොත්‌ථි’’න්‌ති.

    Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yenicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti.

    640.

    640.

    ‘‘ගන්‌ත්‌වා මයං සින්‌ධුසොවීරභූමිං, ධන්‌නත්‌ථිකා උද්‌දයං පත්‌ථයානා;

    ‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhannatthikā uddayaṃ patthayānā;

    යථාපයොගා පරිපුණ්‌ණචාගා, කාහාම සෙරීසමහං උළාර’’න්‌ති.

    Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāra’’nti.

    641.

    641.

    ‘‘මා චෙව සෙරීසමහං අකත්‌ථ, සබ්‌බඤ්‌ච වො භවිස්‌සති යං වදෙථ;

    ‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;

    පාපානි කම්‌මානි විවජ්‌ජයාථ, ධම්‌මානුයොගඤ්‌ච අධිට්‌ඨහාථ.

    Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahātha.

    642.

    642.

    ‘‘උපාසකො අත්‌ථි ඉමම්‌හි සඞ්‌ඝෙ, බහුස්‌සුතො සීලවතූපපන්‌නො;

    ‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;

    සද්‌ධො ච චාගී ච සුපෙසලො ච, විචක්‌ඛණො සන්‌තුසිතො මුතීමා.

    Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.

    643.

    643.

    ‘‘සඤ්‌ජානමානො න මුසා භණෙය්‍ය, පරූපඝාතාය ච චෙතයෙය්‍ය;

    ‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya ca cetayeyya;

    වෙභූතිකං පෙසුණං නො කරෙය්‍ය, සණ්‌හඤ්‌ච වාචං සඛිලං භණෙය්‍ය.

    Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.

    644.

    644.

    ‘‘සගාරවො සප්‌පටිස්‌සො විනීතො, අපාපකො අධිසීලෙ විසුද්‌ධො;

    ‘‘Sagāravo sappaṭisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;

    සො මාතරං පිතරඤ්‌චාපි ජන්‌තු, ධම්‌මෙන පොසෙති අරියවුත්‌ති.

    So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.

    645.

    645.

    ‘‘මඤ්‌ඤෙ සො මාතාපිතූනං කාරණා, භොගානි පරියෙසති න අත්‌තහෙතු;

    ‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;

    මාතාපිතූනඤ්‌ච යො අච්‌චයෙන, නෙක්‌ඛම්‌මපොණො චරිස්‌සති බ්‍රහ්‌මචරියං.

    Mātāpitūnañca yo accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.

    646.

    646.

    ‘‘උජූ අවඞ්‌කො අසඨො අමායො, න ලෙසකප්‌පෙන ච වොහරෙය්‍ය;

    ‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;

    සො තාදිසො සුකතකම්‌මකාරී, ධම්‌මෙ ඨිතො කින්‌ති ලභෙථ දුක්‌ඛං.

    So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.

    647.

    647.

    ‘‘තං කාරණා පාතුකතොම්‌හි අත්‌තනා, තස්‌මා ධම්‌මං පස්‌සථ වාණිජාසෙ;

    ‘‘Taṃ kāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;

    අඤ්‌ඤත්‍ර තෙනිහ භස්‌මී 17 භවෙථ, අන්‌ධාකුලා විප්‌පනට්‌ඨා අරඤ්‌ඤෙ;

    Aññatra teniha bhasmī 18 bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;

    තං ඛිප්‌පමානෙන ලහුං පරෙන, සුඛො හවෙ සප්‌පුරිසෙන සඞ්‌ගමො’’ති.

    Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.

    648.

    648.

    ‘‘කිං නාම සො කිඤ්‌ච කරොති කම්‌මං, කිං නාමධෙය්‍යං කිං පන තස්‌ස ගොත්‌තං;

    ‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ, kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;

    මයම්‌පි නං දට්‌ඨුකාමම්‌හ යක්‌ඛ, යස්‌සානුකම්‌පාය ඉධාගතොසි;

    Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;

    ලාභා හි තස්‌ස යස්‌ස තුවං පිහෙසී’’ති.

    Lābhā hi tassa yassa tuvaṃ pihesī’’ti.

    649.

    649.

    ‘‘යො කප්‌පකො සම්‌භවනාමධෙය්‍යො, උපාසකො කොච්‌ඡඵලූපජීවී;

    ‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo, upāsako kocchaphalūpajīvī;

    ජානාථ නං තුම්‌හාකං පෙසියො සො, මා ඛො නං හීළිත්‌ථ සුපෙසලො සො’’ති.

    Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so, mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti.

    650.

    650.

    ‘‘ජානාමසෙ යං ත්‌වං පවදෙසි යක්‌ඛ, න ඛො නං ජානාම ස එදිසොති;

    ‘‘Jānāmase yaṃ tvaṃ pavadesi yakkha, na kho naṃ jānāma sa edisoti;

    මයම්‌පි නං පූජයිස්‌සාම යක්‌ඛ, සුත්‌වාන තුය්‌හං වචනං උළාර’’න්‌ති.

    Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha, sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.

    651.

    651.

    ‘‘යෙ කෙචි ඉමස්‌මිං සත්‌ථෙ මනුස්‌සා, දහරා මහන්‌තා අථවාපි මජ්‌ඣිමා;

    ‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā, daharā mahantā athavāpi majjhimā;

    සබ්‌බෙව තෙ ආලම්‌බන්‌තු විමානං, පස්‌සන්‌තු පුඤ්‌ඤානං ඵලං කදරියා’’ති.

    Sabbeva te ālambantu vimānaṃ, passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti.

    652.

    652.

    තෙ තත්‌ථ සබ්‌බෙව ‘අහං පුරෙ’ති, තං කප්‌පකං තත්‌ථ පුරක්‌ඛත්‌වා 19;

    Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, taṃ kappakaṃ tattha purakkhatvā 20;

    සබ්‌බෙව තෙ ආලම්‌බිංසු විමානං, මසක්‌කසාරං විය වාසවස්‌ස.

    Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa.

    653.

    653.

    තෙ තත්‌ථ සබ්‌බෙව ‘අහං පුරෙ’ති, උපාසකත්‌තං පටිවෙදයිංසු;

    Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;

    පාණාතිපාතා පටිවිරතා අහෙසුං, ලොකෙ අදින්‌නං පරිවජ්‌ජයිංසු;

    Pāṇātipātā paṭiviratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;

    අමජ්‌ජපා නො ච මුසා භණිංසු, සකෙන දාරෙන ච අහෙසුං තුට්‌ඨා.

    Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.

    654.

    654.

    තෙ තත්‌ථ සබ්‌බෙව ‘අහං පුරෙ’ති, උපාසකත්‌තං පටිවෙදයිත්‌වා;

    Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;

    පක්‌කාමි සත්‌ථො අනුමොදමානො, යක්‌ඛිද්‌ධියා අනුමතො පුනප්‌පුනං.

    Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.

    655.

    655.

    ගන්‌ත්‌වාන තෙ සින්‌ධුසොවීරභූමිං, ධනත්‌ථිකා උද්‌දයං 21 පත්‌ථයානා;

    Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ 22 patthayānā;

    යථාපයොගා පරිපුණ්‌ණලාභා, පච්‌චාගමුං පාටලිපුත්‌තමක්‌ඛතං.

    Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.

    656.

    656.

    ගන්‌ත්‌වාන තෙ සඞ්‌ඝරං සොත්‌ථිවන්‌තො, පුත්‌තෙහි දාරෙහි සමඞ්‌ගිභූතා;

    Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto, puttehi dārehi samaṅgibhūtā;

    ආනන්‌දී විත්‌තා සුමනා පතීතා, අකංසු සෙරීසමහං උළාරං;

    Ānandī vittā sumanā patītā, akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;

    සෙරීසකං තෙ පරිවෙණං මාපයිංසු.

    Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.

    657.

    657.

    එතාදිසා සප්‌පුරිසාන සෙවනා, මහත්‌ථිකා ධම්‌මගුණාන සෙවනා;

    Etādisā sappurisāna sevanā, mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;

    එකස්‌ස අත්‌ථාය උපාසකස්‌ස, සබ්‌බෙව සත්‌තා සුඛිතා 23 අහෙසුන්‌ති.

    Ekassa atthāya upāsakassa, sabbeva sattā sukhitā 24 ahesunti.

    සෙරීසකපෙතවත්‌ථු දුතියං.

    Serīsakapetavatthu dutiyaṃ.

    භාණවාරං තතියං නිට්‌ඨිතං.

    Bhāṇavāraṃ tatiyaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. වි. ව. 1228
    2. vi. va. 1228
    3. නාමො (සී.)
    4. nāmo (sī.)
    5. භික්‌ඛො (ක.)
    6. bhikkho (ka.)
    7. වෙත්‌තං පරං (ස්‍යා.), වෙත්‌තාචාරං (ක.)
    8. vettaṃ paraṃ (syā.), vettācāraṃ (ka.)
    9. පහූතමාල්‍යා (ස්‍යා.)
    10. pahūtamālyā (syā.)
    11. වග්‌ගු සුමුඛො සුසඞ්‌ගතො (සී.)
    12. vaggu sumukho susaṅgato (sī.)
    13. නළිඤ්‌ඤං (ක.)
    14. naḷiññaṃ (ka.)
    15. ඉමෙ සිරීසූපවනා ච (සී.), ඉමෙපි සිරීසවනා ච (පී. ක.)
    16. ime sirīsūpavanā ca (sī.), imepi sirīsavanā ca (pī. ka.)
    17. භස්‌මි (ස්‍යා.), භස්‌ම (ක.)
    18. bhasmi (syā.), bhasma (ka.)
    19. පුරක්‌ඛිපිත්‌වා (සී.)
    20. purakkhipitvā (sī.)
    21. උදය (පී. ක.)
    22. udaya (pī. ka.)
    23. සුඛිනො (පී. ක.)
    24. sukhino (pī. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / පෙතවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Petavatthu-aṭṭhakathā / 2. සෙරීසකපෙතවත්‌ථුවණ්‌ණනා • 2. Serīsakapetavatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact