Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi |
൨. സേരീസകപേതവത്ഥു
2. Serīsakapetavatthu
൬൦൪.
604.
1 സുണോഥ യക്ഖസ്സ വാണിജാന ച, സമാഗമോ യത്ഥ തദാ അഹോസി;
2 Suṇotha yakkhassa vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;
യഥാ കഥം ഇതരിതരേന ചാപി, സുഭാസിതം തഞ്ച സുണാഥ സബ്ബേ.
Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.
൬൦൫.
605.
യോ സോ അഹു രാജാ പായാസി നാമ 3, ഭുമ്മാനം സഹബ്യഗതോ യസസ്സീ;
Yo so ahu rājā pāyāsi nāma 4, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;
സോ മോദമാനോവ സകേ വിമാനേ, അമാനുസോ മാനുസേ അജ്ഝഭാസീതി.
So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsīti.
൬൦൬.
606.
‘‘വങ്കേ അരഞ്ഞേ അമനുസ്സട്ഠാനേ, കന്താരേ അപ്പോദകേ അപ്പഭക്ഖേ;
‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;
സുദുഗ്ഗമേ വണ്ണുപഥസ്സ മജ്ഝേ, വങ്കംഭയാ നട്ഠമനാ മനുസ്സാ.
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃbhayā naṭṭhamanā manussā.
൬൦൭.
607.
‘‘നയിധ ഫലാ മൂലമയാ ച സന്തി, ഉപാദാനം നത്ഥി കുതോധ ഭക്ഖോ 5;
‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho 6;
അഞ്ഞത്ര പംസൂഹി ച വാലുകാഹി ച, തതാഹി ഉണ്ഹാഹി ച ദാരുണാഹി ച.
Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tatāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.
൬൦൮.
608.
‘‘ഉജ്ജങ്ഗലം തത്തമിവം കപാലം, അനായസം പരലോകേന തുല്യം;
‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;
ലുദ്ദാനമാവാസമിദം പുരാണം, ഭൂമിപ്പദേസോ അഭിസത്തരൂപോ.
Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.
൬൦൯.
609.
‘‘‘അഥ തുമ്ഹേ കേന വണ്ണേന, കിമാസമാനാ ഇമം പദേസം ഹി;
‘‘‘Atha tumhe kena vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesaṃ hi;
അനുപവിട്ഠാ സഹസാ സമച്ച, ലോഭാ ഭയാ അഥ വാ സമ്പമൂള്ഹാ’’’തി.
Anupaviṭṭhā sahasā samacca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’’ti.
൬൧൦.
610.
‘‘മഗധേസു അങ്ഗേസു ച സത്ഥവാഹാ, ആരോപയിത്വാ പണിയം പുഥുത്തം;
‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;
തേ യാമസേ സിന്ധുസോവീരഭൂമിം, ധനത്ഥികാ ഉദ്ദയം പത്ഥയാനാ.
Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.
൬൧൧.
611.
‘‘ദിവാ പിപാസം നധിവാസയന്താ, യോഗ്ഗാനുകമ്പഞ്ച സമേക്ഖമാനാ;
‘‘Divā pipāsaṃ nadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā;
ഏതേന വേഗേന ആയാമ സബ്ബേ, രത്തിം മഗ്ഗം പടിപന്നാ വികാലേ.
Etena vegena āyāma sabbe, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.
൬൧൨.
612.
‘‘തേ ദുപ്പയാതാ അപരദ്ധമഗ്ഗാ, അന്ധാകുലാ വിപ്പനട്ഠാ അരഞ്ഞേ;
‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
സുദുഗ്ഗമേ വണ്ണുപഥസ്സ മജ്ഝേ, ദിസം ന ജാനാമ പമൂള്ഹചിത്താ.
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.
൬൧൩.
613.
‘‘ഇദഞ്ച ദിസ്വാന അദിട്ഠപുബ്ബം, വിമാനസേട്ഠഞ്ച തവഞ്ച യക്ഖ;
‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;
തതുത്തരിം ജീവിതമാസമാനാ, ദിസ്വാ പതീതാ സുമനാ ഉദഗ്ഗാ’’തി.
Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.
൬൧൪.
614.
‘‘പാരം സമുദ്ദസ്സ ഇമഞ്ച വണ്ണും, വേത്താചരം 7 സങ്കുപഥഞ്ച മഗ്ഗം;
‘‘Pāraṃ samuddassa imañca vaṇṇuṃ, vettācaraṃ 8 saṅkupathañca maggaṃ;
നദിയോ പന പബ്ബതാനഞ്ച ദുഗ്ഗാ, പുഥുദ്ദിസാ ഗച്ഛഥ ഭോഗഹേതു.
Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.
൬൧൫.
615.
‘‘പക്ഖന്ദിയാന വിജിതം പരേസം, വേരജ്ജകേ മാനുസേ പേക്ഖമാനാ;
‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;
യം വോ സുതം വാ അഥ വാപി ദിട്ഠം, അച്ഛേരകം തം വോ സുണോമ താതാ’’തി.
Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.
൬൧൬.
616.
‘‘ഇതോപി അച്ഛേരതരം കുമാര, ന നോ സുതം വാ അഥ വാപി ദിട്ഠം;
‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na no sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;
അതീതമാനുസ്സകമേവ സബ്ബം, ദിസ്വാ ന തപ്പാമ അനോമവണ്ണം.
Atītamānussakameva sabbaṃ, disvā na tappāma anomavaṇṇaṃ.
൬൧൭.
617.
‘‘വേഹായസം പോക്ഖരഞ്ഞോ സവന്തി, പഹൂതമല്യാ 9 ബഹുപുണ്ഡരീകാ;
‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā 10 bahupuṇḍarīkā;
ദുമാ ചിമേ നിച്ചഫലൂപപന്നാ, അതീവ ഗന്ധാ സുരഭിം പവായന്തി.
Dumā cime niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.
൬൧൮.
618.
‘‘വേളൂരിയഥമ്ഭാ സതമുസ്സിതാസേ, സിലാപവാളസ്സ ച ആയതംസാ;
‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;
മസാരഗല്ലാ സഹലോഹിതങ്ഗാ, ഥമ്ഭാ ഇമേ ജോതിരസാമയാസേ.
Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.
൬൧൯.
619.
‘‘സഹസ്സഥമ്ഭം അതുലാനുഭാവം, തേസൂപരി സാധുമിദം വിമാനം;
‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;
രതനന്തരം കഞ്ചനവേദിമിസ്സം, തപനീയപട്ടേഹി ച സാധുഛന്നം.
Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.
൬൨൦.
620.
‘‘ജമ്ബോനദുത്തത്തമിദം സുമട്ഠോ, പാസാദസോപാണഫലൂപപന്നോ;
‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopāṇaphalūpapanno;
ദള്ഹോ ച വഗ്ഗു ച സുസങ്ഗതോ ച 11, അതീവ നിജ്ഝാനഖമോ മനുഞ്ഞോ.
Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca 12, atīva nijjhānakhamo manuñño.
൬൨൧.
621.
‘‘രതനന്തരസ്മിം ബഹുഅന്നപാനം, പരിവാരിതോ അച്ഛരാസങ്ഗണേന;
‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;
മുരജആലമ്ബരതൂരിയഘുട്ഠോ, അഭിവന്ദിതോസി ഥുതിവന്ദനായ.
Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.
൬൨൨.
622.
‘‘സോ മോദസി നാരിഗണപ്പബോധനോ, വിമാനപാസാദവരേ മനോരമേ;
‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;
അചിന്തിയോ സബ്ബഗുണൂപപന്നോ, രാജാ യഥാ വേസ്സവണോ നളിന്യാ 13.
Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā 14.
൬൨൩.
623.
‘‘ദേവോ നു ആസി ഉദവാസി യക്ഖോ, ഉദാഹു ദേവിന്ദോ മനുസ്സഭൂതോ;
‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho, udāhu devindo manussabhūto;
പുച്ഛന്തി തം വാണിജാ സത്ഥവാഹാ, ആചിക്ഖ കോ നാമ തുവംസി യക്ഖോ’’തി.
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.
൬൨൪.
624.
‘‘സേരീസകോ നാമ അഹമ്ഹി യക്ഖോ, കന്താരിയോ വണ്ണുപഥമ്ഹി ഗുത്തോ;
‘‘Serīsako nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;
ഇമം പദേസം അഭിപാലയാമി, വചനകരോ വേസ്സവണസ്സ രഞ്ഞോ’’തി.
Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti.
൬൨൫.
625.
‘‘അധിച്ചലദ്ധം പരിണാമജം തേ, സയം കതം ഉദാഹു ദേവേഹി ദിന്നം;
‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ;
പുച്ഛന്തി തം വാണിജാ സത്ഥവാഹാ, കഥം തയാ ലദ്ധമിദം മനുഞ്ഞ’’ന്തി.
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.
൬൨൬.
626.
‘‘നാധിച്ചലദ്ധം ന പരിണാമജം മേ, ന സയം കതം ന ഹി ദേവേഹി ദിന്നം;
‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃ kataṃ na hi devehi dinnaṃ;
സകേഹി കമ്മേഹി അപാപകേഹി, പുഞ്ഞേഹി മേ ലദ്ധമിദം മനുഞ്ഞ’’ന്തി.
Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti.
൬൨൭.
627.
‘‘കിം തേ വതം കിം പന ബ്രഹ്മചരിയം, കിസ്സ സുചിണ്ണസ്സ അയം വിപാകോ;
‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
പുച്ഛന്തി തം വാണിജാ സത്ഥവാഹാ, കഥം തയാ ലദ്ധമിദം വിമാന’’ന്തി.
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.
൬൨൮.
628.
‘‘മമം പായാസീതി അഹു സമഞ്ഞാ, രജ്ജം യദാ കാരയിം കോസലാനം;
‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;
നത്ഥികദിട്ഠി കദരിയോ പാപധമ്മോ, ഉച്ഛേദവാദീ ച തദാ അഹോസിം.
Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.
൬൨൯.
629.
‘‘സമണോ ച ഖോ ആസി കുമാരകസ്സപോ, ബഹുസ്സുതോ ചിത്തകഥീ ഉളാരോ;
‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;
സോ മേ തദാ ധമ്മകഥം അഭാസി, ദിട്ഠിവിസൂകാനി വിനോദയീ മേ.
So me tadā dhammakathaṃ abhāsi, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.
൬൩൦.
630.
‘‘താഹം തസ്സ ധമ്മകഥം സുണിത്വാ, ഉപാസകത്തം പടിദേവയിസ്സം;
‘‘Tāhaṃ tassa dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭidevayissaṃ;
പാണാതിപാതാ വിരതോ അഹോസിം, ലോകേ അദിന്നം പരിവജ്ജയിസ്സം;
Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;
അമജ്ജപോ നോ ച മുസാ അഭാണിം, സകേന ദാരേന ച അഹോസി തുട്ഠോ.
Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosi tuṭṭho.
൬൩൧.
631.
‘‘തം മേ വതം തം പന ബ്രഹ്മചരിയം, തസ്സ സുചിണ്ണസ്സ അയം വിപാകോ;
‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
തേഹേവ കമ്മേഹി അപാപകേഹി, പുഞ്ഞേഹി മേ ലദ്ധമിദം വിമാന’’ന്തി.
Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti.
൬൩൨.
632.
‘‘സച്ചം കിരാഹംസു നരാ സപഞ്ഞാ, അനഞ്ഞഥാ വചനം പണ്ഡിതാനം;
‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;
യഹിം യഹിം ഗച്ഛതി പുഞ്ഞകമ്മോ, തഹിം തഹിം മോദതി കാമകാമീ.
Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.
൬൩൩.
633.
‘‘യഹിം യഹിം സോകപരിദ്ദവോ ച, വധോ ച ബന്ധോ ച പരിക്കിലേസോ;
‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;
തഹിം തഹിം ഗച്ഛതി പാപകമ്മോ, ന മുച്ചതി ദുഗ്ഗതിയാ കദാചീ’’തി.
Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti.
൬൩൪.
634.
‘‘സമ്മൂള്ഹരൂപോവ ജനോ അഹോസി, അസ്മിം മുഹുത്തേ കലലീകതോവ;
‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;
ജനസ്സിമസ്സ തുയ്ഹഞ്ച കുമാര, അപ്പച്ചയോ കേന നു ഖോ അഹോസീ’’തി.
Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti.
൬൩൫.
635.
‘‘ഇമേ ച സിരീസവനാ 15 താതാ, ദിബ്ബാ ഗന്ധാ സുരഭീ സമ്പവന്തി;
‘‘Ime ca sirīsavanā 16 tātā, dibbā gandhā surabhī sampavanti;
തേ സമ്പവായന്തി ഇമം വിമാനം, ദിവാ ച രത്തോ ച തമം നിഹന്ത്വാ.
Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.
൬൩൬.
636.
‘‘ഇമേസഞ്ച ഖോ വസ്സസതച്ചയേന, സിപാടികാ ഫലതി ഏകമേകാ;
‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;
മാനുസ്സകം വസ്സസതം അതീതം, യദഗ്ഗേ കായമ്ഹി ഇധൂപപന്നോ.
Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.
൬൩൭.
637.
‘‘ദിസ്വാനഹം വസ്സസതാനി പഞ്ച, അസ്മിം വിമാനേ ഠത്വാന താതാ;
‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca, asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;
ആയുക്ഖയാ പുഞ്ഞക്ഖയാ ചവിസ്സം, തേനേവ സോകേന പമുച്ഛിതോസ്മീ’’തി.
Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ, teneva sokena pamucchitosmī’’ti.
൬൩൮.
638.
‘‘കഥം നു സോചേയ്യ തഥാവിധോ സോ, ലദ്ധാ വിമാനം അതുലം ചിരായ;
‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;
യേ ചാപി ഖോ ഇത്തരമുപപന്നാ, തേ നൂന സോചേയ്യും പരിത്തപുഞ്ഞാ’’തി.
Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti.
൬൩൯.
639.
‘‘അനുച്ഛവിം ഓവദിയഞ്ച മേ തം, യം മം തുമ്ഹേ പേയ്യവാചം വദേഥ;
‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca me taṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;
തുമ്ഹേ ച ഖോ താതാ മയാനുഗുത്താ, യേനിച്ഛകം തേന പലേഥ സോത്ഥി’’ന്തി.
Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yenicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti.
൬൪൦.
640.
‘‘ഗന്ത്വാ മയം സിന്ധുസോവീരഭൂമിം, ധന്നത്ഥികാ ഉദ്ദയം പത്ഥയാനാ;
‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhannatthikā uddayaṃ patthayānā;
യഥാപയോഗാ പരിപുണ്ണചാഗാ, കാഹാമ സേരീസമഹം ഉളാര’’ന്തി.
Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāra’’nti.
൬൪൧.
641.
‘‘മാ ചേവ സേരീസമഹം അകത്ഥ, സബ്ബഞ്ച വോ ഭവിസ്സതി യം വദേഥ;
‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;
പാപാനി കമ്മാനി വിവജ്ജയാഥ, ധമ്മാനുയോഗഞ്ച അധിട്ഠഹാഥ.
Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahātha.
൬൪൨.
642.
‘‘ഉപാസകോ അത്ഥി ഇമമ്ഹി സങ്ഘേ, ബഹുസ്സുതോ സീലവതൂപപന്നോ;
‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;
സദ്ധോ ച ചാഗീ ച സുപേസലോ ച, വിചക്ഖണോ സന്തുസിതോ മുതീമാ.
Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.
൬൪൩.
643.
‘‘സഞ്ജാനമാനോ ന മുസാ ഭണേയ്യ, പരൂപഘാതായ ച ചേതയേയ്യ;
‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya ca cetayeyya;
വേഭൂതികം പേസുണം നോ കരേയ്യ, സണ്ഹഞ്ച വാചം സഖിലം ഭണേയ്യ.
Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.
൬൪൪.
644.
‘‘സഗാരവോ സപ്പടിസ്സോ വിനീതോ, അപാപകോ അധിസീലേ വിസുദ്ധോ;
‘‘Sagāravo sappaṭisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;
സോ മാതരം പിതരഞ്ചാപി ജന്തു, ധമ്മേന പോസേതി അരിയവുത്തി.
So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.
൬൪൫.
645.
‘‘മഞ്ഞേ സോ മാതാപിതൂനം കാരണാ, ഭോഗാനി പരിയേസതി ന അത്തഹേതു;
‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;
മാതാപിതൂനഞ്ച യോ അച്ചയേന, നേക്ഖമ്മപോണോ ചരിസ്സതി ബ്രഹ്മചരിയം.
Mātāpitūnañca yo accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.
൬൪൬.
646.
‘‘ഉജൂ അവങ്കോ അസഠോ അമായോ, ന ലേസകപ്പേന ച വോഹരേയ്യ;
‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;
സോ താദിസോ സുകതകമ്മകാരീ, ധമ്മേ ഠിതോ കിന്തി ലഭേഥ ദുക്ഖം.
So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.
൬൪൭.
647.
‘‘തം കാരണാ പാതുകതോമ്ഹി അത്തനാ, തസ്മാ ധമ്മം പസ്സഥ വാണിജാസേ;
‘‘Taṃ kāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;
അഞ്ഞത്ര തേനിഹ ഭസ്മീ 17 ഭവേഥ, അന്ധാകുലാ വിപ്പനട്ഠാ അരഞ്ഞേ;
Aññatra teniha bhasmī 18 bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
തം ഖിപ്പമാനേന ലഹും പരേന, സുഖോ ഹവേ സപ്പുരിസേന സങ്ഗമോ’’തി.
Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.
൬൪൮.
648.
‘‘കിം നാമ സോ കിഞ്ച കരോതി കമ്മം, കിം നാമധേയ്യം കിം പന തസ്സ ഗോത്തം;
‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ, kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;
മയമ്പി നം ദട്ഠുകാമമ്ഹ യക്ഖ, യസ്സാനുകമ്പായ ഇധാഗതോസി;
Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;
ലാഭാ ഹി തസ്സ യസ്സ തുവം പിഹേസീ’’തി.
Lābhā hi tassa yassa tuvaṃ pihesī’’ti.
൬൪൯.
649.
‘‘യോ കപ്പകോ സമ്ഭവനാമധേയ്യോ, ഉപാസകോ കോച്ഛഫലൂപജീവീ;
‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo, upāsako kocchaphalūpajīvī;
ജാനാഥ നം തുമ്ഹാകം പേസിയോ സോ, മാ ഖോ നം ഹീളിത്ഥ സുപേസലോ സോ’’തി.
Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so, mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti.
൬൫൦.
650.
‘‘ജാനാമസേ യം ത്വം പവദേസി യക്ഖ, ന ഖോ നം ജാനാമ സ ഏദിസോതി;
‘‘Jānāmase yaṃ tvaṃ pavadesi yakkha, na kho naṃ jānāma sa edisoti;
മയമ്പി നം പൂജയിസ്സാമ യക്ഖ, സുത്വാന തുയ്ഹം വചനം ഉളാര’’ന്തി.
Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha, sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.
൬൫൧.
651.
‘‘യേ കേചി ഇമസ്മിം സത്ഥേ മനുസ്സാ, ദഹരാ മഹന്താ അഥവാപി മജ്ഝിമാ;
‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā, daharā mahantā athavāpi majjhimā;
സബ്ബേവ തേ ആലമ്ബന്തു വിമാനം, പസ്സന്തു പുഞ്ഞാനം ഫലം കദരിയാ’’തി.
Sabbeva te ālambantu vimānaṃ, passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti.
൬൫൨.
652.
തേ തത്ഥ സബ്ബേവ ‘അഹം പുരേ’തി, തം കപ്പകം തത്ഥ പുരക്ഖത്വാ 19;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, taṃ kappakaṃ tattha purakkhatvā 20;
സബ്ബേവ തേ ആലമ്ബിംസു വിമാനം, മസക്കസാരം വിയ വാസവസ്സ.
Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa.
൬൫൩.
653.
തേ തത്ഥ സബ്ബേവ ‘അഹം പുരേ’തി, ഉപാസകത്തം പടിവേദയിംസു;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;
പാണാതിപാതാ പടിവിരതാ അഹേസും, ലോകേ അദിന്നം പരിവജ്ജയിംസു;
Pāṇātipātā paṭiviratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;
അമജ്ജപാ നോ ച മുസാ ഭണിംസു, സകേന ദാരേന ച അഹേസും തുട്ഠാ.
Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.
൬൫൪.
654.
തേ തത്ഥ സബ്ബേവ ‘അഹം പുരേ’തി, ഉപാസകത്തം പടിവേദയിത്വാ;
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;
പക്കാമി സത്ഥോ അനുമോദമാനോ, യക്ഖിദ്ധിയാ അനുമതോ പുനപ്പുനം.
Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.
൬൫൫.
655.
ഗന്ത്വാന തേ സിന്ധുസോവീരഭൂമിം, ധനത്ഥികാ ഉദ്ദയം 21 പത്ഥയാനാ;
Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ 22 patthayānā;
യഥാപയോഗാ പരിപുണ്ണലാഭാ, പച്ചാഗമും പാടലിപുത്തമക്ഖതം.
Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.
൬൫൬.
656.
ഗന്ത്വാന തേ സങ്ഘരം സോത്ഥിവന്തോ, പുത്തേഹി ദാരേഹി സമങ്ഗിഭൂതാ;
Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto, puttehi dārehi samaṅgibhūtā;
ആനന്ദീ വിത്താ സുമനാ പതീതാ, അകംസു സേരീസമഹം ഉളാരം;
Ānandī vittā sumanā patītā, akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;
സേരീസകം തേ പരിവേണം മാപയിംസു.
Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.
൬൫൭.
657.
ഏതാദിസാ സപ്പുരിസാന സേവനാ, മഹത്ഥികാ ധമ്മഗുണാന സേവനാ;
Etādisā sappurisāna sevanā, mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;
ഏകസ്സ അത്ഥായ ഉപാസകസ്സ, സബ്ബേവ സത്താ സുഖിതാ 23 അഹേസുന്തി.
Ekassa atthāya upāsakassa, sabbeva sattā sukhitā 24 ahesunti.
സേരീസകപേതവത്ഥു ദുതിയം.
Serīsakapetavatthu dutiyaṃ.
ഭാണവാരം തതിയം നിട്ഠിതം.
Bhāṇavāraṃ tatiyaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā / ൨. സേരീസകപേതവത്ഥുവണ്ണനാ • 2. Serīsakapetavatthuvaṇṇanā