Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi

    ൨. സേരീസകപേതവത്ഥു

    2. Serīsakapetavatthu

    ൬൦൪.

    604.

    1 സുണോഥ യക്ഖസ്സ വാണിജാന ച, സമാഗമോ യത്ഥ തദാ അഹോസി;

    2 Suṇotha yakkhassa vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;

    യഥാ കഥം ഇതരിതരേന ചാപി, സുഭാസിതം തഞ്ച സുണാഥ സബ്ബേ.

    Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.

    ൬൦൫.

    605.

    യോ സോ അഹു രാജാ പായാസി നാമ 3, ഭുമ്മാനം സഹബ്യഗതോ യസസ്സീ;

    Yo so ahu rājā pāyāsi nāma 4, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;

    സോ മോദമാനോവ സകേ വിമാനേ, അമാനുസോ മാനുസേ അജ്ഝഭാസീതി.

    So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsīti.

    ൬൦൬.

    606.

    ‘‘വങ്കേ അരഞ്ഞേ അമനുസ്സട്ഠാനേ, കന്താരേ അപ്പോദകേ അപ്പഭക്ഖേ;

    ‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;

    സുദുഗ്ഗമേ വണ്ണുപഥസ്സ മജ്ഝേ, വങ്കംഭയാ നട്ഠമനാ മനുസ്സാ.

    Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃbhayā naṭṭhamanā manussā.

    ൬൦൭.

    607.

    ‘‘നയിധ ഫലാ മൂലമയാ ച സന്തി, ഉപാദാനം നത്ഥി കുതോധ ഭക്ഖോ 5;

    ‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho 6;

    അഞ്ഞത്ര പംസൂഹി ച വാലുകാഹി ച, തതാഹി ഉണ്ഹാഹി ച ദാരുണാഹി ച.

    Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tatāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.

    ൬൦൮.

    608.

    ‘‘ഉജ്ജങ്ഗലം തത്തമിവം കപാലം, അനായസം പരലോകേന തുല്യം;

    ‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;

    ലുദ്ദാനമാവാസമിദം പുരാണം, ഭൂമിപ്പദേസോ അഭിസത്തരൂപോ.

    Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.

    ൬൦൯.

    609.

    ‘‘‘അഥ തുമ്ഹേ കേന വണ്ണേന, കിമാസമാനാ ഇമം പദേസം ഹി;

    ‘‘‘Atha tumhe kena vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesaṃ hi;

    അനുപവിട്ഠാ സഹസാ സമച്ച, ലോഭാ ഭയാ അഥ വാ സമ്പമൂള്ഹാ’’’തി.

    Anupaviṭṭhā sahasā samacca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’’ti.

    ൬൧൦.

    610.

    ‘‘മഗധേസു അങ്ഗേസു ച സത്ഥവാഹാ, ആരോപയിത്വാ പണിയം പുഥുത്തം;

    ‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;

    തേ യാമസേ സിന്ധുസോവീരഭൂമിം, ധനത്ഥികാ ഉദ്ദയം പത്ഥയാനാ.

    Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.

    ൬൧൧.

    611.

    ‘‘ദിവാ പിപാസം നധിവാസയന്താ, യോഗ്ഗാനുകമ്പഞ്ച സമേക്ഖമാനാ;

    ‘‘Divā pipāsaṃ nadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā;

    ഏതേന വേഗേന ആയാമ സബ്ബേ, രത്തിം മഗ്ഗം പടിപന്നാ വികാലേ.

    Etena vegena āyāma sabbe, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.

    ൬൧൨.

    612.

    ‘‘തേ ദുപ്പയാതാ അപരദ്ധമഗ്ഗാ, അന്ധാകുലാ വിപ്പനട്ഠാ അരഞ്ഞേ;

    ‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;

    സുദുഗ്ഗമേ വണ്ണുപഥസ്സ മജ്ഝേ, ദിസം ന ജാനാമ പമൂള്ഹചിത്താ.

    Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.

    ൬൧൩.

    613.

    ‘‘ഇദഞ്ച ദിസ്വാന അദിട്ഠപുബ്ബം, വിമാനസേട്ഠഞ്ച തവഞ്ച യക്ഖ;

    ‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;

    തതുത്തരിം ജീവിതമാസമാനാ, ദിസ്വാ പതീതാ സുമനാ ഉദഗ്ഗാ’’തി.

    Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.

    ൬൧൪.

    614.

    ‘‘പാരം സമുദ്ദസ്സ ഇമഞ്ച വണ്ണും, വേത്താചരം 7 സങ്കുപഥഞ്ച മഗ്ഗം;

    ‘‘Pāraṃ samuddassa imañca vaṇṇuṃ, vettācaraṃ 8 saṅkupathañca maggaṃ;

    നദിയോ പന പബ്ബതാനഞ്ച ദുഗ്ഗാ, പുഥുദ്ദിസാ ഗച്ഛഥ ഭോഗഹേതു.

    Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.

    ൬൧൫.

    615.

    ‘‘പക്ഖന്ദിയാന വിജിതം പരേസം, വേരജ്ജകേ മാനുസേ പേക്ഖമാനാ;

    ‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;

    യം വോ സുതം വാ അഥ വാപി ദിട്ഠം, അച്ഛേരകം തം വോ സുണോമ താതാ’’തി.

    Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.

    ൬൧൬.

    616.

    ‘‘ഇതോപി അച്ഛേരതരം കുമാര, ന നോ സുതം വാ അഥ വാപി ദിട്ഠം;

    ‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na no sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;

    അതീതമാനുസ്സകമേവ സബ്ബം, ദിസ്വാ ന തപ്പാമ അനോമവണ്ണം.

    Atītamānussakameva sabbaṃ, disvā na tappāma anomavaṇṇaṃ.

    ൬൧൭.

    617.

    ‘‘വേഹായസം പോക്ഖരഞ്ഞോ സവന്തി, പഹൂതമല്യാ 9 ബഹുപുണ്ഡരീകാ;

    ‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā 10 bahupuṇḍarīkā;

    ദുമാ ചിമേ നിച്ചഫലൂപപന്നാ, അതീവ ഗന്ധാ സുരഭിം പവായന്തി.

    Dumā cime niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.

    ൬൧൮.

    618.

    ‘‘വേളൂരിയഥമ്ഭാ സതമുസ്സിതാസേ, സിലാപവാളസ്സ ച ആയതംസാ;

    ‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;

    മസാരഗല്ലാ സഹലോഹിതങ്ഗാ, ഥമ്ഭാ ഇമേ ജോതിരസാമയാസേ.

    Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.

    ൬൧൯.

    619.

    ‘‘സഹസ്സഥമ്ഭം അതുലാനുഭാവം, തേസൂപരി സാധുമിദം വിമാനം;

    ‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;

    രതനന്തരം കഞ്ചനവേദിമിസ്സം, തപനീയപട്ടേഹി ച സാധുഛന്നം.

    Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.

    ൬൨൦.

    620.

    ‘‘ജമ്ബോനദുത്തത്തമിദം സുമട്ഠോ, പാസാദസോപാണഫലൂപപന്നോ;

    ‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopāṇaphalūpapanno;

    ദള്ഹോ ച വഗ്ഗു ച സുസങ്ഗതോ ച 11, അതീവ നിജ്ഝാനഖമോ മനുഞ്ഞോ.

    Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca 12, atīva nijjhānakhamo manuñño.

    ൬൨൧.

    621.

    ‘‘രതനന്തരസ്മിം ബഹുഅന്നപാനം, പരിവാരിതോ അച്ഛരാസങ്ഗണേന;

    ‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;

    മുരജആലമ്ബരതൂരിയഘുട്ഠോ, അഭിവന്ദിതോസി ഥുതിവന്ദനായ.

    Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.

    ൬൨൨.

    622.

    ‘‘സോ മോദസി നാരിഗണപ്പബോധനോ, വിമാനപാസാദവരേ മനോരമേ;

    ‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;

    അചിന്തിയോ സബ്ബഗുണൂപപന്നോ, രാജാ യഥാ വേസ്സവണോ നളിന്യാ 13.

    Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā 14.

    ൬൨൩.

    623.

    ‘‘ദേവോ നു ആസി ഉദവാസി യക്ഖോ, ഉദാഹു ദേവിന്ദോ മനുസ്സഭൂതോ;

    ‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho, udāhu devindo manussabhūto;

    പുച്ഛന്തി തം വാണിജാ സത്ഥവാഹാ, ആചിക്ഖ കോ നാമ തുവംസി യക്ഖോ’’തി.

    Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.

    ൬൨൪.

    624.

    ‘‘സേരീസകോ നാമ അഹമ്ഹി യക്ഖോ, കന്താരിയോ വണ്ണുപഥമ്ഹി ഗുത്തോ;

    ‘‘Serīsako nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;

    ഇമം പദേസം അഭിപാലയാമി, വചനകരോ വേസ്സവണസ്സ രഞ്ഞോ’’തി.

    Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti.

    ൬൨൫.

    625.

    ‘‘അധിച്ചലദ്ധം പരിണാമജം തേ, സയം കതം ഉദാഹു ദേവേഹി ദിന്നം;

    ‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ;

    പുച്ഛന്തി തം വാണിജാ സത്ഥവാഹാ, കഥം തയാ ലദ്ധമിദം മനുഞ്ഞ’’ന്തി.

    Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.

    ൬൨൬.

    626.

    ‘‘നാധിച്ചലദ്ധം ന പരിണാമജം മേ, ന സയം കതം ന ഹി ദേവേഹി ദിന്നം;

    ‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃ kataṃ na hi devehi dinnaṃ;

    സകേഹി കമ്മേഹി അപാപകേഹി, പുഞ്ഞേഹി മേ ലദ്ധമിദം മനുഞ്ഞ’’ന്തി.

    Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti.

    ൬൨൭.

    627.

    ‘‘കിം തേ വതം കിം പന ബ്രഹ്മചരിയം, കിസ്സ സുചിണ്ണസ്സ അയം വിപാകോ;

    ‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

    പുച്ഛന്തി തം വാണിജാ സത്ഥവാഹാ, കഥം തയാ ലദ്ധമിദം വിമാന’’ന്തി.

    Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.

    ൬൨൮.

    628.

    ‘‘മമം പായാസീതി അഹു സമഞ്ഞാ, രജ്ജം യദാ കാരയിം കോസലാനം;

    ‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;

    നത്ഥികദിട്ഠി കദരിയോ പാപധമ്മോ, ഉച്ഛേദവാദീ ച തദാ അഹോസിം.

    Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.

    ൬൨൯.

    629.

    ‘‘സമണോ ച ഖോ ആസി കുമാരകസ്സപോ, ബഹുസ്സുതോ ചിത്തകഥീ ഉളാരോ;

    ‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;

    സോ മേ തദാ ധമ്മകഥം അഭാസി, ദിട്ഠിവിസൂകാനി വിനോദയീ മേ.

    So me tadā dhammakathaṃ abhāsi, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.

    ൬൩൦.

    630.

    ‘‘താഹം തസ്സ ധമ്മകഥം സുണിത്വാ, ഉപാസകത്തം പടിദേവയിസ്സം;

    ‘‘Tāhaṃ tassa dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭidevayissaṃ;

    പാണാതിപാതാ വിരതോ അഹോസിം, ലോകേ അദിന്നം പരിവജ്ജയിസ്സം;

    Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;

    അമജ്ജപോ നോ ച മുസാ അഭാണിം, സകേന ദാരേന ച അഹോസി തുട്ഠോ.

    Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosi tuṭṭho.

    ൬൩൧.

    631.

    ‘‘തം മേ വതം തം പന ബ്രഹ്മചരിയം, തസ്സ സുചിണ്ണസ്സ അയം വിപാകോ;

    ‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;

    തേഹേവ കമ്മേഹി അപാപകേഹി, പുഞ്ഞേഹി മേ ലദ്ധമിദം വിമാന’’ന്തി.

    Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti.

    ൬൩൨.

    632.

    ‘‘സച്ചം കിരാഹംസു നരാ സപഞ്ഞാ, അനഞ്ഞഥാ വചനം പണ്ഡിതാനം;

    ‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;

    യഹിം യഹിം ഗച്ഛതി പുഞ്ഞകമ്മോ, തഹിം തഹിം മോദതി കാമകാമീ.

    Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.

    ൬൩൩.

    633.

    ‘‘യഹിം യഹിം സോകപരിദ്ദവോ ച, വധോ ച ബന്ധോ ച പരിക്കിലേസോ;

    ‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;

    തഹിം തഹിം ഗച്ഛതി പാപകമ്മോ, ന മുച്ചതി ദുഗ്ഗതിയാ കദാചീ’’തി.

    Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti.

    ൬൩൪.

    634.

    ‘‘സമ്മൂള്ഹരൂപോവ ജനോ അഹോസി, അസ്മിം മുഹുത്തേ കലലീകതോവ;

    ‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;

    ജനസ്സിമസ്സ തുയ്ഹഞ്ച കുമാര, അപ്പച്ചയോ കേന നു ഖോ അഹോസീ’’തി.

    Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti.

    ൬൩൫.

    635.

    ‘‘ഇമേ ച സിരീസവനാ 15 താതാ, ദിബ്ബാ ഗന്ധാ സുരഭീ സമ്പവന്തി;

    ‘‘Ime ca sirīsavanā 16 tātā, dibbā gandhā surabhī sampavanti;

    തേ സമ്പവായന്തി ഇമം വിമാനം, ദിവാ ച രത്തോ ച തമം നിഹന്ത്വാ.

    Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.

    ൬൩൬.

    636.

    ‘‘ഇമേസഞ്ച ഖോ വസ്സസതച്ചയേന, സിപാടികാ ഫലതി ഏകമേകാ;

    ‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;

    മാനുസ്സകം വസ്സസതം അതീതം, യദഗ്ഗേ കായമ്ഹി ഇധൂപപന്നോ.

    Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.

    ൬൩൭.

    637.

    ‘‘ദിസ്വാനഹം വസ്സസതാനി പഞ്ച, അസ്മിം വിമാനേ ഠത്വാന താതാ;

    ‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca, asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;

    ആയുക്ഖയാ പുഞ്ഞക്ഖയാ ചവിസ്സം, തേനേവ സോകേന പമുച്ഛിതോസ്മീ’’തി.

    Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ, teneva sokena pamucchitosmī’’ti.

    ൬൩൮.

    638.

    ‘‘കഥം നു സോചേയ്യ തഥാവിധോ സോ, ലദ്ധാ വിമാനം അതുലം ചിരായ;

    ‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;

    യേ ചാപി ഖോ ഇത്തരമുപപന്നാ, തേ നൂന സോചേയ്യും പരിത്തപുഞ്ഞാ’’തി.

    Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti.

    ൬൩൯.

    639.

    ‘‘അനുച്ഛവിം ഓവദിയഞ്ച മേ തം, യം മം തുമ്ഹേ പേയ്യവാചം വദേഥ;

    ‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca me taṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;

    തുമ്ഹേ ച ഖോ താതാ മയാനുഗുത്താ, യേനിച്ഛകം തേന പലേഥ സോത്ഥി’’ന്തി.

    Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yenicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti.

    ൬൪൦.

    640.

    ‘‘ഗന്ത്വാ മയം സിന്ധുസോവീരഭൂമിം, ധന്നത്ഥികാ ഉദ്ദയം പത്ഥയാനാ;

    ‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhannatthikā uddayaṃ patthayānā;

    യഥാപയോഗാ പരിപുണ്ണചാഗാ, കാഹാമ സേരീസമഹം ഉളാര’’ന്തി.

    Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāra’’nti.

    ൬൪൧.

    641.

    ‘‘മാ ചേവ സേരീസമഹം അകത്ഥ, സബ്ബഞ്ച വോ ഭവിസ്സതി യം വദേഥ;

    ‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;

    പാപാനി കമ്മാനി വിവജ്ജയാഥ, ധമ്മാനുയോഗഞ്ച അധിട്ഠഹാഥ.

    Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahātha.

    ൬൪൨.

    642.

    ‘‘ഉപാസകോ അത്ഥി ഇമമ്ഹി സങ്ഘേ, ബഹുസ്സുതോ സീലവതൂപപന്നോ;

    ‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;

    സദ്ധോ ച ചാഗീ ച സുപേസലോ ച, വിചക്ഖണോ സന്തുസിതോ മുതീമാ.

    Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.

    ൬൪൩.

    643.

    ‘‘സഞ്ജാനമാനോ ന മുസാ ഭണേയ്യ, പരൂപഘാതായ ച ചേതയേയ്യ;

    ‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya ca cetayeyya;

    വേഭൂതികം പേസുണം നോ കരേയ്യ, സണ്ഹഞ്ച വാചം സഖിലം ഭണേയ്യ.

    Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.

    ൬൪൪.

    644.

    ‘‘സഗാരവോ സപ്പടിസ്സോ വിനീതോ, അപാപകോ അധിസീലേ വിസുദ്ധോ;

    ‘‘Sagāravo sappaṭisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;

    സോ മാതരം പിതരഞ്ചാപി ജന്തു, ധമ്മേന പോസേതി അരിയവുത്തി.

    So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.

    ൬൪൫.

    645.

    ‘‘മഞ്ഞേ സോ മാതാപിതൂനം കാരണാ, ഭോഗാനി പരിയേസതി ന അത്തഹേതു;

    ‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;

    മാതാപിതൂനഞ്ച യോ അച്ചയേന, നേക്ഖമ്മപോണോ ചരിസ്സതി ബ്രഹ്മചരിയം.

    Mātāpitūnañca yo accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.

    ൬൪൬.

    646.

    ‘‘ഉജൂ അവങ്കോ അസഠോ അമായോ, ന ലേസകപ്പേന ച വോഹരേയ്യ;

    ‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;

    സോ താദിസോ സുകതകമ്മകാരീ, ധമ്മേ ഠിതോ കിന്തി ലഭേഥ ദുക്ഖം.

    So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.

    ൬൪൭.

    647.

    ‘‘തം കാരണാ പാതുകതോമ്ഹി അത്തനാ, തസ്മാ ധമ്മം പസ്സഥ വാണിജാസേ;

    ‘‘Taṃ kāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;

    അഞ്ഞത്ര തേനിഹ ഭസ്മീ 17 ഭവേഥ, അന്ധാകുലാ വിപ്പനട്ഠാ അരഞ്ഞേ;

    Aññatra teniha bhasmī 18 bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;

    തം ഖിപ്പമാനേന ലഹും പരേന, സുഖോ ഹവേ സപ്പുരിസേന സങ്ഗമോ’’തി.

    Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.

    ൬൪൮.

    648.

    ‘‘കിം നാമ സോ കിഞ്ച കരോതി കമ്മം, കിം നാമധേയ്യം കിം പന തസ്സ ഗോത്തം;

    ‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ, kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;

    മയമ്പി നം ദട്ഠുകാമമ്ഹ യക്ഖ, യസ്സാനുകമ്പായ ഇധാഗതോസി;

    Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;

    ലാഭാ ഹി തസ്സ യസ്സ തുവം പിഹേസീ’’തി.

    Lābhā hi tassa yassa tuvaṃ pihesī’’ti.

    ൬൪൯.

    649.

    ‘‘യോ കപ്പകോ സമ്ഭവനാമധേയ്യോ, ഉപാസകോ കോച്ഛഫലൂപജീവീ;

    ‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo, upāsako kocchaphalūpajīvī;

    ജാനാഥ നം തുമ്ഹാകം പേസിയോ സോ, മാ ഖോ നം ഹീളിത്ഥ സുപേസലോ സോ’’തി.

    Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so, mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti.

    ൬൫൦.

    650.

    ‘‘ജാനാമസേ യം ത്വം പവദേസി യക്ഖ, ന ഖോ നം ജാനാമ സ ഏദിസോതി;

    ‘‘Jānāmase yaṃ tvaṃ pavadesi yakkha, na kho naṃ jānāma sa edisoti;

    മയമ്പി നം പൂജയിസ്സാമ യക്ഖ, സുത്വാന തുയ്ഹം വചനം ഉളാര’’ന്തി.

    Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha, sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.

    ൬൫൧.

    651.

    ‘‘യേ കേചി ഇമസ്മിം സത്ഥേ മനുസ്സാ, ദഹരാ മഹന്താ അഥവാപി മജ്ഝിമാ;

    ‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā, daharā mahantā athavāpi majjhimā;

    സബ്ബേവ തേ ആലമ്ബന്തു വിമാനം, പസ്സന്തു പുഞ്ഞാനം ഫലം കദരിയാ’’തി.

    Sabbeva te ālambantu vimānaṃ, passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti.

    ൬൫൨.

    652.

    തേ തത്ഥ സബ്ബേവ ‘അഹം പുരേ’തി, തം കപ്പകം തത്ഥ പുരക്ഖത്വാ 19;

    Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, taṃ kappakaṃ tattha purakkhatvā 20;

    സബ്ബേവ തേ ആലമ്ബിംസു വിമാനം, മസക്കസാരം വിയ വാസവസ്സ.

    Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa.

    ൬൫൩.

    653.

    തേ തത്ഥ സബ്ബേവ ‘അഹം പുരേ’തി, ഉപാസകത്തം പടിവേദയിംസു;

    Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;

    പാണാതിപാതാ പടിവിരതാ അഹേസും, ലോകേ അദിന്നം പരിവജ്ജയിംസു;

    Pāṇātipātā paṭiviratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;

    അമജ്ജപാ നോ ച മുസാ ഭണിംസു, സകേന ദാരേന ച അഹേസും തുട്ഠാ.

    Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.

    ൬൫൪.

    654.

    തേ തത്ഥ സബ്ബേവ ‘അഹം പുരേ’തി, ഉപാസകത്തം പടിവേദയിത്വാ;

    Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;

    പക്കാമി സത്ഥോ അനുമോദമാനോ, യക്ഖിദ്ധിയാ അനുമതോ പുനപ്പുനം.

    Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.

    ൬൫൫.

    655.

    ഗന്ത്വാന തേ സിന്ധുസോവീരഭൂമിം, ധനത്ഥികാ ഉദ്ദയം 21 പത്ഥയാനാ;

    Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ 22 patthayānā;

    യഥാപയോഗാ പരിപുണ്ണലാഭാ, പച്ചാഗമും പാടലിപുത്തമക്ഖതം.

    Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.

    ൬൫൬.

    656.

    ഗന്ത്വാന തേ സങ്ഘരം സോത്ഥിവന്തോ, പുത്തേഹി ദാരേഹി സമങ്ഗിഭൂതാ;

    Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto, puttehi dārehi samaṅgibhūtā;

    ആനന്ദീ വിത്താ സുമനാ പതീതാ, അകംസു സേരീസമഹം ഉളാരം;

    Ānandī vittā sumanā patītā, akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;

    സേരീസകം തേ പരിവേണം മാപയിംസു.

    Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.

    ൬൫൭.

    657.

    ഏതാദിസാ സപ്പുരിസാന സേവനാ, മഹത്ഥികാ ധമ്മഗുണാന സേവനാ;

    Etādisā sappurisāna sevanā, mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;

    ഏകസ്സ അത്ഥായ ഉപാസകസ്സ, സബ്ബേവ സത്താ സുഖിതാ 23 അഹേസുന്തി.

    Ekassa atthāya upāsakassa, sabbeva sattā sukhitā 24 ahesunti.

    സേരീസകപേതവത്ഥു ദുതിയം.

    Serīsakapetavatthu dutiyaṃ.

    ഭാണവാരം തതിയം നിട്ഠിതം.

    Bhāṇavāraṃ tatiyaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. വി॰ വ॰ ൧൨൨൮
    2. vi. va. 1228
    3. നാമോ (സീ॰)
    4. nāmo (sī.)
    5. ഭിക്ഖോ (ക॰)
    6. bhikkho (ka.)
    7. വേത്തം പരം (സ്യാ॰), വേത്താചാരം (ക॰)
    8. vettaṃ paraṃ (syā.), vettācāraṃ (ka.)
    9. പഹൂതമാല്യാ (സ്യാ॰)
    10. pahūtamālyā (syā.)
    11. വഗ്ഗു സുമുഖോ സുസങ്ഗതോ (സീ॰)
    12. vaggu sumukho susaṅgato (sī.)
    13. നളിഞ്ഞം (ക॰)
    14. naḷiññaṃ (ka.)
    15. ഇമേ സിരീസൂപവനാ ച (സീ॰), ഇമേപി സിരീസവനാ ച (പീ॰ ക॰)
    16. ime sirīsūpavanā ca (sī.), imepi sirīsavanā ca (pī. ka.)
    17. ഭസ്മി (സ്യാ॰), ഭസ്മ (ക॰)
    18. bhasmi (syā.), bhasma (ka.)
    19. പുരക്ഖിപിത്വാ (സീ॰)
    20. purakkhipitvā (sī.)
    21. ഉദയ (പീ॰ ക॰)
    22. udaya (pī. ka.)
    23. സുഖിനോ (പീ॰ ക॰)
    24. sukhino (pī. ka.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā / ൨. സേരീസകപേതവത്ഥുവണ്ണനാ • 2. Serīsakapetavatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact