Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
೧೦. ಸೇರೀಸಕವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ
10. Serīsakavimānavaṇṇanā
ಸುಣೋಥ ಯಕ್ಖಸ್ಸ ಚ ವಾಣಿಜಾನ ಚಾತಿ ಸೇರೀಸಕವಿಮಾನಂ। ತಸ್ಸ ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಭಗವತಿ ಪರಿನಿಬ್ಬುತೇ ಆಯಸ್ಮಾ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಪೋ ಪಞ್ಚಹಿ ಭಿಕ್ಖುಸತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸೇತಬ್ಯನಗರಂ ಸಮ್ಪತ್ತೋ। ತತ್ಥ ಪಾಯಾಸಿರಾಜಞ್ಞಂ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಉಪಗತಂ ವಿಪರೀತಗ್ಗಾಹತೋ ವಿವೇಚೇತ್ವಾ ಸಮ್ಮಾದಸ್ಸನೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ಸೋ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪುಞ್ಞಪಸುತೋ ಹುತ್ವಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ದಾನಂ ದೇನ್ತೋ ತತ್ಥ ಅಕತಪರಿಚಯತಾಯ ಅಸಕ್ಕಚ್ಚಂ ದಾನಂ ದತ್ವಾ ಅಪರಭಾಗೇ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ಚಾತುಮಹಾರಾಜಿಕಭವನೇ ಸುಞ್ಞೇ ಸೇರೀಸಕೇ ವಿಮಾನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ।
Suṇothayakkhassa ca vāṇijāna cāti serīsakavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavati parinibbute āyasmā kumārakassapo pañcahi bhikkhusatehi saddhiṃ setabyanagaraṃ sampatto. Tattha pāyāsirājaññaṃ attano santikaṃ upagataṃ viparītaggāhato vivecetvā sammādassane patiṭṭhāpesi. So tato paṭṭhāya puññapasuto hutvā samaṇabrāhmaṇānaṃ dānaṃ dento tattha akataparicayatāya asakkaccaṃ dānaṃ datvā aparabhāge kālaṃ katvā cātumahārājikabhavane suññe serīsake vimāne nibbatti.
ಅತೀತೇ ಕಿರ ಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಏಕೋ ಖೀಣಾಸವತ್ಥೇರೋ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಗಾಮೇ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಬಹಿಗಾಮೇ ದೇವಸಿಕಂ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಭತ್ತಕಿಚ್ಚಂ ಅಕಾಸಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಏಕೋ ಗೋಪಾಲಕೋ ‘‘ಅಯ್ಯೋ ಸೂರಿಯಾತಪೇನ ಕಿಲಮತೀ’’ತಿ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ ಚತೂಹಿ ಸಿರೀಸಥಮ್ಭೇಹಿ ಸಾಖಾಮಣ್ಡಪಂ ಕತ್ವಾ ಅದಾಸಿ, ಮಣ್ಡಪಸ್ಸ ಸಮೀಪೇ ಸಿರೀಸರುಕ್ಖಂ ರೋಪೇಸೀತಿ ಚ ವದನ್ತಿ। ಸೋ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ತೇನೇವ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ಚಾತುಮಹಾರಾಜಿಕೇಸು ನಿಬ್ಬತ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಪುರಿಮಕಮ್ಮಸ್ಸ ಸೂಚಕಂ ವಿಮಾನದ್ವಾರೇ ಸಿರೀಸವನಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ವಣ್ಣಗನ್ಧಸಮ್ಪನ್ನೇಹಿ ಪುಪ್ಫೇಹಿ ಸಬ್ಬಕಾಲಂ ಉಪಸೋಭಮಾನಂ, ತೇನ ತಂ ವಿಮಾನಂ ‘‘ಸೇರೀಸಕ’’ನ್ತಿ ಪಞ್ಞಾಯಿತ್ಥ। ಸೋ ಚ ದೇವಪುತ್ತೋ ಏಕಂ ಬುದ್ಧನ್ತರಂ ದೇವೇಸು ಚೇವ ಮನುಸ್ಸೇಸು ಚ ಸಂಸರನ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಯಸತ್ಥೇರಸ್ಸ ಚತೂಸು ವಿಮಲಾದೀಸು ಗಿಹಿಸಹಾಯೇಸು ಗವಮ್ಪತಿ ನಾಮ ಹುತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ಅರಹತ್ತೇ ಪತಿಟ್ಠಿತೋ ಪುಬ್ಬಾಚಿಣ್ಣವಸೇನ ತಂ ಸುಞ್ಞವಿಮಾನಂ ದಿಸ್ವಾ ಅಭಿಣ್ಹಂ ದಿವಾವಿಹಾರಂ ಗಚ್ಛತಿ।
Atīte kira kassapassa bhagavato kāle eko khīṇāsavatthero aññatarasmiṃ gāme piṇḍāya caritvā bahigāme devasikaṃ ekasmiṃ padese bhattakiccaṃ akāsi. Taṃ disvā eko gopālako ‘‘ayyo sūriyātapena kilamatī’’ti pasannacitto catūhi sirīsathambhehi sākhāmaṇḍapaṃ katvā adāsi, maṇḍapassa samīpe sirīsarukkhaṃ ropesīti ca vadanti. So kālaṃ katvā teneva puññakammena cātumahārājikesu nibbatti, tassa purimakammassa sūcakaṃ vimānadvāre sirīsavanaṃ nibbatti vaṇṇagandhasampannehi pupphehi sabbakālaṃ upasobhamānaṃ, tena taṃ vimānaṃ ‘‘serīsaka’’nti paññāyittha. So ca devaputto ekaṃ buddhantaraṃ devesu ceva manussesu ca saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde yasattherassa catūsu vimalādīsu gihisahāyesu gavampati nāma hutvā bhagavato dhammadesanāya arahatte patiṭṭhito pubbāciṇṇavasena taṃ suññavimānaṃ disvā abhiṇhaṃ divāvihāraṃ gacchati.
ಸೋ ಅಪರಭಾಗೇ ಪಾಯಾಸಿದೇವಪುತ್ತಂ ತತ್ಥ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಕೋಸಿ ತ್ವಂ, ಆವುಸೋ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ತೇನ ‘‘ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಪಾಯಾಸಿರಾಜಞ್ಞೋ ಇಧೂಪಪನ್ನೋ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘‘ನನು ತ್ವಂ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕೋ ವಿಪರೀತದಸ್ಸನೋ ಕಥಮಿಧೂಪಪನ್ನೋ’’ತಿ ಆಹ। ಅಥ ನಂ ಪಾಯಾಸಿದೇವಪುತ್ತೋ ‘‘ಅಯ್ಯೇನಮ್ಹಿ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರೇನ ಮಿಚ್ಛಾದಸ್ಸನತೋ ವಿವೇಚಿತೋ, ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯಾನಂ ಅಸಕ್ಕಚ್ಚಕಾರಿತಾಯ ಪನ ಸುಞ್ಞೇ ವಿಮಾನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ। ಸಾಧು, ಭನ್ತೇ, ಮನುಸ್ಸಲೋಕಂ ಗತಕಾಲೇ ಮಮ ಪರಿಜನಸ್ಸ ಆರೋಚೇಥ ‘ಪಾಯಾಸಿರಾಜಞ್ಞೋ ಅಸಕ್ಕಚ್ಚಂ ದಾನಂ ದತ್ವಾ ಸುಞ್ಞಂ ಸೇರೀಸಕವಿಮಾನಂ ಉಪಪನ್ನೋ, ತುಮ್ಹೇ ಪನ ಸಕ್ಕಚ್ಚಂ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕತ್ವಾ ತತ್ರೂಪಪತ್ತಿಯಾ ಚಿತ್ತಂ ಪಣಿದಹಥಾ’’ತಿ। ಥೇರೋ ತಸ್ಸಾನುಕಮ್ಪಾಯ ತಥಾ ಅಕಾಸಿ। ತೇಪಿ ಥೇರಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ ತಥಾ ಚಿತ್ತಂ ಪಣಿಧಾಯ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕತ್ವಾ ಸೇರೀಸಕೇ ವಿಮಾನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಂಸು। ಸೇರೀಸಕದೇವಪುತ್ತಂ ಪನ ವೇಸ್ಸವಣಮಹಾರಾಜಾ ಮರುಭೂಮಿಯಂ ಛಾಯೂದಕರಹಿತೇ ಮಗ್ಗೇ ಮಗ್ಗಪಟಿಪನ್ನಾನಂ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಅಮನುಸ್ಸಪರಿಪನ್ಥ ಮೋಚನತ್ಥಂ ಮಗ್ಗರಕ್ಖಕಂ ಠಪೇಸಿ।
So aparabhāge pāyāsidevaputtaṃ tattha disvā ‘‘kosi tvaṃ, āvuso’’ti pucchitvā tena ‘‘ahaṃ, bhante, pāyāsirājañño idhūpapanno’’ti vutte ‘‘nanu tvaṃ micchādiṭṭhiko viparītadassano kathamidhūpapanno’’ti āha. Atha naṃ pāyāsidevaputto ‘‘ayyenamhi kumārakassapattherena micchādassanato vivecito, puññakiriyānaṃ asakkaccakāritāya pana suññe vimāne nibbatto. Sādhu, bhante, manussalokaṃ gatakāle mama parijanassa ārocetha ‘pāyāsirājañño asakkaccaṃ dānaṃ datvā suññaṃ serīsakavimānaṃ upapanno, tumhe pana sakkaccaṃ puññāni katvā tatrūpapattiyā cittaṃ paṇidahathā’’ti. Thero tassānukampāya tathā akāsi. Tepi therassa vacanaṃ sutvā tathā cittaṃ paṇidhāya puññāni katvā serīsake vimāne nibbattiṃsu. Serīsakadevaputtaṃ pana vessavaṇamahārājā marubhūmiyaṃ chāyūdakarahite magge maggapaṭipannānaṃ manussānaṃ amanussaparipantha mocanatthaṃ maggarakkhakaṃ ṭhapesi.
ಅಥ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಅಙ್ಗಮಗಧವಾಸಿನೋ ವಾಣಿಜಾ ಸಕಟಸಹಸ್ಸಂ ಭಣ್ಡಸ್ಸ ಪೂರೇತ್ವಾ ಸಿನ್ಧುಸೋವೀರದೇಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಾ ಮರುಕನ್ತಾರೇ ದಿವಾ ಉಣ್ಹಭಯೇನ ಮಗ್ಗಂ ಅಪ್ಪಟಿಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ರತ್ತಿಂ ನಕ್ಖತ್ತಸಞ್ಞಾಯ ಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಿಂಸು। ತೇ ಮಗ್ಗಮೂಳ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ಅಞ್ಞಂ ದಿಸಂ ಅಗಮಂಸು। ತೇಸಂ ಅನ್ತರೇ ಏಕೋ ಉಪಾಸಕೋ ಅಹೋಸಿ ಸದ್ಧೋ ಪಸನ್ನೋ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೋ ಅರಹತ್ತಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಉಪನಿಸ್ಸಯಸಮ್ಪನ್ನೋ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಉಪಟ್ಠಾನತ್ಥಂ ವಣಿಜ್ಜಾಯ ಗತೋ। ತಂ ಅನುಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಸೇರೀಸಕದೇವಪುತ್ತೋ ಸಹ ವಿಮಾನೇನ ಅತ್ತಾನಂ ದಸ್ಸೇಸಿ। ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಚ ಪನ ‘‘ಕಸ್ಮಾ ತುಮ್ಹೇ ಇಮಂ ಛಾಯೂದಕರಹಿತಂ ವಾಲುಕಾಕನ್ತಾರಂ ಪಟಿಪನ್ನಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ತೇ ಚಸ್ಸ ತತ್ಥ ಅತ್ತನೋ ಆಗತಪ್ಪಕಾರಂ ಕಥೇಸುಂ, ತದತ್ಥದೀಪನಾ ದೇವಪುತ್ತಸ್ಸ ವಾಣಿಜಾನಞ್ಚ ವಚನಪಟಿವಚನಗಾಥಾ ಹೋನ್ತಿ। ಆದಿತೋ ಪನ ದ್ವೇ ಗಾಥಾ ತಾಸಂ ಸಮ್ಬನ್ಧದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಾಹಕೇಹಿ ಠಪಿತಾ –
Atha aparena samayena aṅgamagadhavāsino vāṇijā sakaṭasahassaṃ bhaṇḍassa pūretvā sindhusovīradesaṃ gacchantā marukantāre divā uṇhabhayena maggaṃ appaṭipajjitvā rattiṃ nakkhattasaññāya maggaṃ paṭipajjiṃsu. Te maggamūḷhā hutvā aññaṃ disaṃ agamaṃsu. Tesaṃ antare eko upāsako ahosi saddho pasanno sīlasampanno arahattappattiyā upanissayasampanno mātāpitūnaṃ upaṭṭhānatthaṃ vaṇijjāya gato. Taṃ anuggaṇhanto serīsakadevaputto saha vimānena attānaṃ dassesi. Dassetvā ca pana ‘‘kasmā tumhe imaṃ chāyūdakarahitaṃ vālukākantāraṃ paṭipannā’’ti pucchi. Te cassa tattha attano āgatappakāraṃ kathesuṃ, tadatthadīpanā devaputtassa vāṇijānañca vacanapaṭivacanagāthā honti. Ādito pana dve gāthā tāsaṃ sambandhadassanatthaṃ dhammasaṅgāhakehi ṭhapitā –
೧೨೨೮.
1228.
‘‘ಸುಣೋಥ ಯಕ್ಖಸ್ಸ ಚ ವಾಣಿಜಾನ ಚ, ಸಮಾಗಮೋ ಯತ್ಥ ತದಾ ಅಹೋಸಿ।
‘‘Suṇotha yakkhassa ca vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;
ಯಥಾ ಕಥಂ ಇತರಿತರೇನ ಚಾಪಿ, ಸುಭಾಸಿತಂ ತಞ್ಚ ಸುಣಾಥ ಸಬ್ಬೇ॥
Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.
೧೨೨೯.
1229.
‘‘ಯೋ ಸೋ ಅಹು ರಾಜಾ ಪಾಯಾಸಿ ನಾಮ, ಭುಮ್ಮಾನಂ ಸಹಬ್ಯಗತೋ ಯಸಸ್ಸೀ।
‘‘Yo so ahu rājā pāyāsi nāma, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;
ಸೋ ಮೋದಮಾನೋವ ಸಕೇ ವಿಮಾನೇ, ಅಮಾನುಸೋ ಮಾನುಸೇ ಅಜ್ಝಭಾಸೀ’’ತಿ॥
So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsī’’ti.
೧೨೨೮-೯. ತತ್ಥ ಸುಣೋಥಾತಿ ಸವನಾಣತ್ತಿಕವಚನಂ। ಯಂ ಮಯಂ ಇದಾನಿ ಭಣಾಮ, ತಂ ಸುಣೋಥಾತಿ। ಯಕ್ಖಸ್ಸಾತಿ ದೇವಸ್ಸ। ದೇವೋ ಹಿ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಏಕಚ್ಚಾನಂ ದೇವಾನಞ್ಚ ಪೂಜನೀಯಭಾವತೋ ‘‘ಯಕ್ಖೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಪಿಚ ಸಕ್ಕೋಪಿ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾರಾಜಾನೋಪಿ ವೇಸ್ಸವಣಪಾರಿಸಜ್ಜಾಪಿ ಪುರಿಸೋಪಿ ‘‘ಯಕ್ಖೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತಥಾ ಹಿ ‘‘ಅತಿಬಾಳ್ಹಂ ಖೋ ಅಯಂ ಯಕ್ಖೋ ಪಮತ್ತೋ ವಿಹರತಿ, ಯಂನೂನಾಹಂ ಇಮಂ ಯಕ್ಖಂ ಸಂವೇಜೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿಆದೀಸು (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೩೯೩) ಸಕ್ಕೋ ‘‘ಯಕ್ಖೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋ। ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಯಕ್ಖಾ ಖಗ್ಗಹತ್ಥಾ’’ತಿಆದೀಸು ಮಹಾರಾಜಾನೋ। ‘‘ಸನ್ತಿ ಹಿ, ಭನ್ತೇ, ಉಳಾರಾ ಯಕ್ಖಾ ಭಗವತೋ ಅಪ್ಪಸನ್ನಾ’’ತಿಆದೀಸು (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೨೭೬) ವೇಸ್ಸವಣಪಾರಿಸಜ್ಜಾ। ‘‘ಏತ್ತಾವತಾ ಯಕ್ಖಸ್ಸ ಸುದ್ಧೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಸು॰ ನಿ॰ ೪೮೨) ಪುರಿಸೋ। ಇಧ ಪನ ವೇಸ್ಸವಣಪಾರಿಸಜ್ಜೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ವಾಣಿಜಾನ ಚಾತಿ ಗಾಥಾಬನ್ಧಸುಖತ್ಥಂ ಅನುನಾಸಿಕಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಸಮಾಗಮೋತಿ ಸಮೋಧಾನಂ। ಯತ್ಥಾತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ವಣ್ಣುಪಥೇ। ತದಾತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಮಗ್ಗಮೂಳ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ಗಮನಕಾಲೇ। ಇತರಿತರೇನ ಚಾಪೀತಿ ಇತರೀತರಞ್ಚಾಪಿ, ಇದಂ ಯಥಾತಿ ಇಮಿನಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ – ಸೇರೀಸಕದೇವಪುತ್ತಸ್ಸ ವಾಣಿಜಾನಞ್ಚ ತದಾ ಯತ್ಥ ಸಮಾಗಮೋ ಅಹೋಸಿ, ತಂ ಸುಣೋಥ, ಯಥಾ ವಾಪಿ ತೇಹಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸುಭಾಸಿತಂ ಸುಲಪಿತಂ ಕಥಂ ಪವತ್ತಿತಂ, ತಞ್ಚ ಸಬ್ಬೇ ಓಹಿತಚಿತ್ತಾ ಸುಣಾಥಾತಿ। ಭುಮ್ಮಾನನ್ತಿ ಭುಮ್ಮದೇವಾನಂ।
1228-9. Tattha suṇothāti savanāṇattikavacanaṃ. Yaṃ mayaṃ idāni bhaṇāma, taṃ suṇothāti. Yakkhassāti devassa. Devo hi manussānaṃ ekaccānaṃ devānañca pūjanīyabhāvato ‘‘yakkho’’ti vuccati. Apica sakkopi cattāro mahārājānopi vessavaṇapārisajjāpi purisopi ‘‘yakkho’’ti vuccati. Tathā hi ‘‘atibāḷhaṃ kho ayaṃ yakkho pamatto viharati, yaṃnūnāhaṃ imaṃ yakkhaṃ saṃvejeyya’’ntiādīsu (ma. ni. 1.393) sakko ‘‘yakkho’’ti vutto. ‘‘Cattāro yakkhā khaggahatthā’’tiādīsu mahārājāno. ‘‘Santi hi, bhante, uḷārā yakkhā bhagavato appasannā’’tiādīsu (dī. ni. 3.276) vessavaṇapārisajjā. ‘‘Ettāvatā yakkhassa suddhī’’tiādīsu (su. ni. 482) puriso. Idha pana vessavaṇapārisajjo adhippeto. Vāṇijāna cāti gāthābandhasukhatthaṃ anunāsikalopaṃ katvā vuttaṃ. Samāgamoti samodhānaṃ. Yatthāti yasmiṃ vaṇṇupathe. Tadāti tasmiṃ maggamūḷhā hutvā gamanakāle. Itaritarena cāpīti itarītarañcāpi, idaṃ yathāti iminā yojetabbaṃ. Ayañhettha attho – serīsakadevaputtassa vāṇijānañca tadā yattha samāgamo ahosi, taṃ suṇotha, yathā vāpi tehi aññamaññaṃ subhāsitaṃ sulapitaṃ kathaṃ pavattitaṃ, tañca sabbe ohitacittā suṇāthāti. Bhummānanti bhummadevānaṃ.
ಇದಾನಿ ಯಕ್ಖಸ್ಸ ಪುಚ್ಛಾಗಾಥಾಯೋ ಹೋನ್ತಿ –
Idāni yakkhassa pucchāgāthāyo honti –
೧೨೩೦.
1230.
‘‘ವಙ್ಕೇ ಅರಞ್ಞೇ ಅಮನುಸ್ಸಟ್ಠಾನೇ, ಕನ್ತಾರೇ ಅಪ್ಪೋದಕೇ ಅಪ್ಪಭಕ್ಖೇ।
‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;
ಸುದುಗ್ಗಮೇ ವಣ್ಣುಪಥಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇ, ವಙ್ಕಂಭಯಾ ನಟ್ಠಮನಾ ಮನುಸ್ಸಾ॥
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃbhayā naṭṭhamanā manussā.
೧೨೩೧.
1231.
‘‘ನಯಿಧ ಫಲಾ ಮೂಲಮಯಾ ಚ ಸನ್ತಿ, ಉಪಾದಾನಂ ನತ್ಥಿ ಕುತೋಧ ಭಕ್ಖೋ।
‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho;
ಅಞ್ಞತ್ರ ಪಂಸೂಹಿ ಚ ವಾಲುಕಾಹಿ ಚ, ತತ್ತಾಹಿ ಉಣ್ಹಾಹಿ ಚ ದಾರುಣಾಹಿ ಚ॥
Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tattāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.
೧೨೩೨.
1232.
‘‘ಉಜ್ಜಙ್ಗಲಂ ತತ್ತಮಿವಂ ಕಪಾಲಂ, ಅನಾಯಸಂ ಪರಲೋಕೇನ ತುಲ್ಯಂ।
‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;
ಲುದ್ದಾನಮಾವಾಸಮಿದಂ ಪುರಾಣಂ, ಭೂಮಿಪ್ಪದೇಸೋ ಅಭಿಸತ್ತರೂಪೋ॥
Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.
೧೨೩೩.
1233.
‘‘ಅಥ ತುಮ್ಹೇ ಕೇನ ವಣ್ಣೇನ, ಕಿಮಾಸಮಾನಾ ಇಮಂ ಪದೇಸಞ್ಹಿ।
‘‘Atha tumhe kena vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesañhi;
ಅನುಪವಿಟ್ಠಾ ಸಹಸಾ ಸಮೇಚ್ಚ, ಲೋಭಾ ಭಯಾ ಅಥ ವಾ ಸಮ್ಪಮೂಳ್ಹಾ’’ತಿ॥
Anupaviṭṭhā sahasā samecca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’ti.
೧೨೩೦. ತತ್ಥ ವಙ್ಕೇತಿ ಸಂಸಯಟ್ಠಾನೇ। ಯತ್ಥ ಪವಿಟ್ಠಾನಂ ‘‘ಜೀವಿಸ್ಸಾಮ ನು ಖೋ, ಮರಿಸ್ಸಾಮ ನು ಖೋ’’ತಿ ಜೀವಿತೇ ಸಂಸಯೋ ಹೋತಿ, ತಾದಿಸೇ ಅರಞ್ಞೇ। ಅಮನುಸ್ಸಟ್ಠಾನೇತಿ ಅಮನುಸ್ಸಾನಂ ಪಿಸಾಚಾದೀನಂ ಸಞ್ಚರಣಟ್ಠಾನೇ, ಮನುಸ್ಸಾನಂ ವಾ ಅಗೋಚರಟ್ಠಾನೇ। ಕನ್ತಾರೇತಿ ನಿರುದಕೇ ಇರಿಣೇ, ಕಂ ತಾರೇನ್ತಿ ನಯನ್ತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಹಿ ಕನ್ತಾರೋ, ಉದಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ತರಿತಬ್ಬಟ್ಠಾನಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಅಪ್ಪೋದಕೇ’’ತಿ। ಅಪ್ಪ-ಸದ್ದೋ ಹೇತ್ಥ ಅಭಾವತ್ಥೋ ‘‘ಅಪ್ಪಿಚ್ಛೋ ಅಪ್ಪನಿಗ್ಘೋಸೋ’’ತಿಆದೀಸು (ಅ॰ ನಿ॰ ೮.೨೩; ಚೂಳವ॰ ೪೫೬) ವಿಯ। ವಣ್ಣುಪಥಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇತಿ ವಾಲುಕಾಕನ್ತಾರಮಜ್ಝೇತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಙ್ಕಂಭಯಾತಿ ವಙ್ಕೇಹಿ ಭೀತಾ। ವಙ್ಕೇಹಿ ಭಯಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ‘‘ವಙ್ಕಭಯಾ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬೇ ಗಾಥಾಸುಖತ್ಥಂ ಸಾನುನಾಸಿಕಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ವಙ್ಕಂಭಯಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇದಞ್ಚ ವಾಲುಕಾಕನ್ತಾರಪವೇಸನತೋ ಪುಬ್ಬೇ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪನ್ನಭಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ನಟ್ಠಮನಾತಿ ಮಗ್ಗಸತಿವಿಪ್ಪವಾಸೇನ ನಟ್ಠಮಾನಸಾ, ಮಗ್ಗಮೂಳ್ಹಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮನುಸ್ಸಾತಿ ತೇಸಂ ಆಲಪನಂ।
1230. Tattha vaṅketi saṃsayaṭṭhāne. Yattha paviṭṭhānaṃ ‘‘jīvissāma nu kho, marissāma nu kho’’ti jīvite saṃsayo hoti, tādise araññe. Amanussaṭṭhāneti amanussānaṃ pisācādīnaṃ sañcaraṇaṭṭhāne, manussānaṃ vā agocaraṭṭhāne. Kantāreti nirudake iriṇe, kaṃ tārenti nayanti etthāti hi kantāro, udakaṃ gahetvā taritabbaṭṭhānaṃ. Tenāha ‘‘appodake’’ti. Appa-saddo hettha abhāvattho ‘‘appiccho appanigghoso’’tiādīsu (a. ni. 8.23; cūḷava. 456) viya. Vaṇṇupathassa majjheti vālukākantāramajjheti attho. Vaṅkaṃbhayāti vaṅkehi bhītā. Vaṅkehi bhayaṃ etesanti ‘‘vaṅkabhayā’’ti vattabbe gāthāsukhatthaṃ sānunāsikaṃ katvā ‘‘vaṅkaṃbhayā’’ti vuttaṃ. Idañca vālukākantārapavesanato pubbe tesaṃ uppannabhayaṃ sandhāya vuttaṃ. Naṭṭhamanāti maggasativippavāsena naṭṭhamānasā, maggamūḷhāti attho. Manussāti tesaṃ ālapanaṃ.
೧೨೩೧. ಇಧಾತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮರುಕನ್ತಾರೇ। ಫಲಾತಿ ಅಮ್ಬಜಮ್ಬುತಾಲನಾಳಿಕೇರಾದಿಫಲಾನಿ ನ ಸನ್ತೀತಿ ಯೋಜನಾ। ಮೂಲಮಯಾ ಚಾತಿ ಮೂಲಾನಿಯೇವ ಮೂಲಮಯಾ, ವಲ್ಲಿಕನ್ದಾದೀನಿ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಉಪಾದಾನಂ ನತ್ಥೀತಿ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಭಕ್ಖಂ ನತ್ಥಿ, ಉಪಾದಾನಂ ವಾ ಇನ್ಧನಂ, ಅಗ್ಗಿಸ್ಸ ಇನ್ಧನಮತ್ತಮ್ಪಿ ನತ್ಥಿ, ಕುತೋ ಕೇನ ಕಾರಣೇನ ಇಧ ಮರುಕನ್ತಾರೇ ಭಕ್ಖೋ ಸಿಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಂ ಪನ ಅತ್ಥಿ ತತ್ಥ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಞ್ಞತ್ರ ಪಂಸೂಹೀ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ।
1231.Idhāti imasmiṃ marukantāre. Phalāti ambajambutālanāḷikerādiphalāni na santīti yojanā. Mūlamayā cāti mūlāniyeva mūlamayā, vallikandādīni sandhāya vadati. Upādānaṃnatthīti kiñcāpi kiñci bhakkhaṃ natthi, upādānaṃ vā indhanaṃ, aggissa indhanamattampi natthi, kuto kena kāraṇena idha marukantāre bhakkho siyāti attho. Yaṃ pana atthi tattha, taṃ dassetuṃ ‘‘aññatra paṃsūhī’’tiādi vuttaṃ.
೧೨೩೨. ಉಜ್ಜಙ್ಗಲನ್ತಿ ಜಙ್ಗಲಂ ವುಚ್ಚತಿ ಲೂಖಧೂಸರೋ ಅನುದಕೋ ಭೂಮಿಪ್ಪದೇಸೋ, ತಂ ಪನ ಠಾನಂ ಜಙ್ಗಲತೋಪಿ ಉಕ್ಕಂಸೇನ ಜಙ್ಗಲನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಉಜ್ಜಙ್ಗಲ’’ನ್ತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ತತ್ತಮಿವಂ ಕಪಾಲ’’ನ್ತಿ, ತತ್ತಂ ಅಯೋಕಪಾಲಸದಿಸನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಗಾಥಾಸುಖತ್ಥಞ್ಚೇತ್ಥ ಸಾನುನಾಸಿಕಂ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ, ತತ್ತಮಿವಇಚ್ಚೇವ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಅನಾಯಸನ್ತಿ ನತ್ಥಿ ಏತ್ಥ ಆಯೋ ಸುಖನ್ತಿ ಅನಾಯಂ, ತತೋ ಏವ ಜೀವಿತಂ ಸೀಯತಿ ವಿನಾಸೇತೀತಿ ಅನಾಯಸಂ। ಅಥ ವಾ ನ ಆಯಸನ್ತಿ ಅನಾಯಸಂ। ಪರಲೋಕೇನಾತಿ ನರಕೇನ ತುಲ್ಯಂ। ನರಕಞ್ಹಿ ಸತ್ತಾನಂ ಏಕನ್ತಾನತ್ಥತಾಯ ಪರಭೂತೋ ಪಟಿಸತ್ತುಭೂತೋ ಲೋಕೋತಿ ವಿಸೇಸತೋ ‘‘ಪರಲೋಕೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಸಮನ್ತತೋ ಅಯೋಮಯತ್ತಾ ಆಯಸಞ್ಚ, ಇದಂ ಪನ ತದಭಾವತೋ ಅನಾಯಸಂ, ಮಹತೋ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನತಾಯ ಪರಲೋಕಸದಿಸನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ, ‘‘ಅನಸ್ಸಯ’’ನ್ತಿ ಚ ಕೇಚಿ ಪಠನ್ತಿ, ಸುಖಸ್ಸ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಾನಭೂತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಲುದ್ದಾನಮಾವಾಸಮಿದಂ ಪುರಾಣನ್ತಿ ಇದಂ ಠಾನಂ ಚಿರಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಲುದ್ದಾನಂ ದಾರುಣಾನಂ ಪಿಸಾಚಾದೀನಂ ಆವಾಸಭೂತಂ। ಅಭಿಸತ್ತರೂಪೋತಿ ‘‘ಏವಂ ಲೂಖೋ ಘೋರಾಕಾರೋ ಹೋತೂ’’ತಿ ಪೋರಾಣೇಹಿ ಇಸೀಹಿ ಸಪಿತಸದಿಸೋ, ದಿನ್ನಸಪೋ ವಿಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
1232.Ujjaṅgalanti jaṅgalaṃ vuccati lūkhadhūsaro anudako bhūmippadeso, taṃ pana ṭhānaṃ jaṅgalatopi ukkaṃsena jaṅgalanti āha ‘‘ujjaṅgala’’nti. Tenāha ‘‘tattamivaṃ kapāla’’nti, tattaṃ ayokapālasadisanti attho. Gāthāsukhatthañcettha sānunāsikaṃ katvā vuttaṃ, tattamivaicceva daṭṭhabbaṃ. Anāyasanti natthi ettha āyo sukhanti anāyaṃ, tato eva jīvitaṃ sīyati vināsetīti anāyasaṃ. Atha vā na āyasanti anāyasaṃ. Paralokenāti narakena tulyaṃ. Narakañhi sattānaṃ ekantānatthatāya parabhūto paṭisattubhūto lokoti visesato ‘‘paraloko’’ti vuccati, samantato ayomayattā āyasañca, idaṃ pana tadabhāvato anāyasaṃ, mahato dukkhassa uppattiṭṭhānatāya paralokasadisanti dasseti, ‘‘anassaya’’nti ca keci paṭhanti, sukhassa appatiṭṭhānabhūtanti attho. Luddānamāvāsamidaṃ purāṇanti idaṃ ṭhānaṃ cirakālato paṭṭhāya luddānaṃ dāruṇānaṃ pisācādīnaṃ āvāsabhūtaṃ. Abhisattarūpoti ‘‘evaṃ lūkho ghorākāro hotū’’ti porāṇehi isīhi sapitasadiso, dinnasapo viyāti attho.
೧೨೩೩. ಕೇನ ವಣ್ಣೇನಾತಿ ಕೇನ ಕಾರಣೇನ। ಕಿಮಾಸಮಾನಾತಿ ಕಿಂ ಪಚ್ಚಾಸೀಸನ್ತಾ। ಹೀತಿ ನಿಪಾತಮತ್ತಂ। ‘‘ಪದೇಸಮ್ಪೀ’’ತಿ ಚ ಪಠನ್ತಿ, ಇಮಮ್ಪಿ ನಾಮ ಪದೇಸನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಹಸಾ ಸಮೇಚ್ಚಾತಿ ಸಹಸಾ ಆದೀನವಾನಿಸಂಸೇ ಅವಿಚಾರೇತ್ವಾ ಸಮವಾಯೇನ ಅನುಪವಿಟ್ಠಾ ಸಪ್ಪವಿಟ್ಠಾ। ಲೋಭಾ ಭಯಾ ಅಥ ವಾ ಕೇನಚಿ ಅನತ್ಥಕಾಮೇನ ಪಲೋಭಿತಾ ಲೋಭತೋ ಕೇನಚಿ ಅಮನುಸ್ಸಾದಿನಾ ಪರಿಪಾತಿತಾ ಭಯಾ ವಾ। ಅಥ ವಾ ಸಮ್ಪಮೂಳ್ಹಾತಿ ಮಗ್ಗವಿಪ್ಪನಟ್ಠಾ ಇಮಂ ಪದೇಸಂ ಅನುಪವಿಟ್ಠಾತಿ ಯೋಜನಾ।
1233.Kena vaṇṇenāti kena kāraṇena. Kimāsamānāti kiṃ paccāsīsantā. Hīti nipātamattaṃ. ‘‘Padesampī’’ti ca paṭhanti, imampi nāma padesanti attho. Sahasā sameccāti sahasā ādīnavānisaṃse avicāretvā samavāyena anupaviṭṭhā sappaviṭṭhā. Lobhā bhayā atha vā kenaci anatthakāmena palobhitā lobhato kenaci amanussādinā paripātitā bhayā vā. Atha vā sampamūḷhāti maggavippanaṭṭhā imaṃ padesaṃ anupaviṭṭhāti yojanā.
ಇದಾನಿ ವಾಣಿಜಾ ಆಹಂಸು –
Idāni vāṇijā āhaṃsu –
೧೨೩೪.
1234.
‘‘ಮಗಧೇಸು ಅಙ್ಗೇಸು ಚ ಸತ್ಥವಾಹಾ, ಆರೋಪಯಿತ್ವಾ ಪಣಿಯಂ ಪುಥುತ್ತಂ।
‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;
ತೇ ಯಾಮಸೇ ಸಿನ್ಧುಸೋವೀರಭೂಮಿಂ, ಧನತ್ಥಿಕಾ ಉದ್ದಯಂ ಪತ್ಥಯಾನಾ॥
Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.
೧೨೩೫.
1235.
‘‘ದಿವಾ ಪಿಪಾಸಂನಧಿವಾಸಯನ್ತಾ, ಯೋಗ್ಗಾನುಕಮ್ಪಞ್ಚ ಸಮೇಕ್ಖಮಾನಾ।
‘‘Divā pipāsaṃnadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā;
ಏತೇನ ವೇಗೇನ ಆಯಾಮ ಸಬ್ಬೇ, ರತ್ತಿಂ ಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಪನ್ನಾ ವಿಕಾಲೇ॥
Etena vegena āyāma sabbe, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.
೧೨೩೬.
1236.
‘‘ತೇ ದುಪ್ಪಯಾತಾ ಅಪರದ್ಧಮಗ್ಗಾ, ಅನ್ಧಾಕುಲಾ ವಿಪ್ಪನಟ್ಠಾ ಅರಞ್ಞೇ।
‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
ಸುದುಗ್ಗಮೇ ವಣ್ಣುಪಥಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇ, ದಿಸಂ ನ ಜಾನಾಮ ಪಮೂಳ್ಹಚಿತ್ತಾ॥
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.
೧೨೩೭.
1237.
‘‘ಇದಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾನ ಅದಿಟ್ಠಪುಬ್ಬಂ, ವಿಮಾನಸೇಟ್ಠಞ್ಚ ತವಞ್ಚ ಯಕ್ಖ।
‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;
ತತುತ್ತರಿಂ ಜೀವಿತಮಾಸಮಾನಾ, ದಿಸ್ವಾ ಪತೀತಾ ಸುಮನಾ ಉದಗ್ಗಾ’’ತಿ॥
Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.
೧೨೩೪. ತತ್ಥ ಮಗಧೇಸು ಅಙ್ಗೇಸು ಚ ಸತ್ಥವಾಹಾತಿ ಮಗಧರಟ್ಠೇ ಚ ಅಙ್ಗರಟ್ಠೇ ಚ ಜಾತಾ ಸಂವಡ್ಢಾ ತಂನಿವಾಸಿನೋ ಸತ್ಥೇ ಸತ್ಥಸ್ಸ ಚ ವಾಹನಕಾ ಸತ್ಥಕಾ ಚೇವ ಸತ್ಥಸಾಮಿಕಾ ಚ। ಪಣಿಯನ್ತಿ ಭಣ್ಡಂ। ತೇತಿ ತೇ ಮಯಂ। ಯಾಮಸೇತಿ ಗಚ್ಛಾಮ। ಸಿನ್ಧುಸೋವೀರಭೂಮಿನ್ತಿ ಸಿನ್ಧುದೇಸಂ ಸೋವೀರದೇಸಞ್ಚ। ಉದ್ದಯನ್ತಿ ಆನಿಸಂಸಂ ಅತಿರೇಕಲಾಭಂ।
1234. Tattha magadhesu aṅgesu ca satthavāhāti magadharaṭṭhe ca aṅgaraṭṭhe ca jātā saṃvaḍḍhā taṃnivāsino satthe satthassa ca vāhanakā satthakā ceva satthasāmikā ca. Paṇiyanti bhaṇḍaṃ. Teti te mayaṃ. Yāmaseti gacchāma. Sindhusovīrabhūminti sindhudesaṃ sovīradesañca. Uddayanti ānisaṃsaṃ atirekalābhaṃ.
೧೨೩೫. ಅನಧಿವಾಸಯನ್ತಾತಿ ಅಧಿವಾಸೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಾ। ಯೋಗ್ಗಾನುಕಮ್ಪನ್ತಿ ಗೋಣಾದೀನಂ ಸತ್ತಾನಂ ಅನುಗ್ಗಹಂ। ಏತೇನ ವೇಗೇನಾತಿ ಇಮಿನಾ ಜವೇನ, ಯೇನ ತವ ದಸ್ಸನತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಆಯಾಮ ಆಗತಮ್ಹ। ರತ್ತಿಂ ಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಪನ್ನಾತಿ ರತ್ತಿಯಂ ಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಪನ್ನಾ। ವಿಕಾಲೇತಿ ಅಕಾಲೇ ಅವೇಲಾಯಂ।
1235.Anadhivāsayantāti adhivāsetuṃ asakkontā. Yoggānukampanti goṇādīnaṃ sattānaṃ anuggahaṃ. Etena vegenāti iminā javena, yena tava dassanato pubbe āyāma āgatamha. Rattiṃ maggaṃ paṭipannāti rattiyaṃ maggaṃ paṭipannā. Vikāleti akāle avelāyaṃ.
೧೨೩೬. ದುಪ್ಪಯಾತಾತಿ ದುಟ್ಠು ಪಯಾತಾ ಅಪಥೇ ಗತಾ, ತತೋ ಏವ ಅಪರದ್ಧಮಗ್ಗಾ। ಅನ್ಧಾಕುಲಾತಿ ಅನ್ಧಾ ವಿಯ ಆಕುಲಾ, ಮಗ್ಗಜಾನನಸಮತ್ಥಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನೋ ಅಭಾವೇನ ಅನ್ಧಾ, ತತೋ ಏವ ಆಕುಲಾ, ವಿಪ್ಪನಟ್ಠಾ ಚ ಮಗ್ಗಸಮ್ಮೂಳ್ಹತಾಯ। ದಿಸನ್ತಿ ಗನ್ತಬ್ಬದಿಸಂ, ಯಸ್ಸಂ ದಿಸಾಯಂ ಸಿನ್ಧುಸೋವೀರದೇಸೋ, ತಂ ದಿಸಂ। ಪಮೂಳ್ಹಚಿತ್ತಾತಿ ದಿಸಾಸಂಸಯಸುಮೂಳ್ಹಚಿತ್ತಾ।
1236.Duppayātāti duṭṭhu payātā apathe gatā, tato eva aparaddhamaggā. Andhākulāti andhā viya ākulā, maggajānanasamatthassa paññācakkhuno abhāvena andhā, tato eva ākulā, vippanaṭṭhā ca maggasammūḷhatāya. Disanti gantabbadisaṃ, yassaṃ disāyaṃ sindhusovīradeso, taṃ disaṃ. Pamūḷhacittāti disāsaṃsayasumūḷhacittā.
೧೨೩೭. ತವಞ್ಚಾತಿ ತುವಞ್ಚ। ಯಕ್ಖಾತಿ ಆಲಪನಂ। ತತುತ್ತರಿಂ ಜೀವಿತಮಾಸಮಾನಾತಿ ಯೋ ‘‘ಇತೋ ಪರಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಜೀವಿತಂ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಜೀವಿತಸಂಸಯೋ ಉಪ್ಪನ್ನೋ, ಇದಾನಿ ತತೋ ಉತ್ತರಿಮ್ಪಿ ಜೀವಿತಂ ಆಸೀಸನ್ತಾ। ದಿಸ್ವಾತಿ ದಸ್ಸನಹೇತು। ಪತೀತಾತಿ ಪಹಟ್ಠಾ। ಸುಮನಾತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಪ್ಪತ್ತಾ। ಉದಗ್ಗಾತಿ ಉದಗ್ಗಾಯ ಪೀತಿಯಾ ಉದಗ್ಗಚಿತ್ತಾ।
1237.Tavañcāti tuvañca. Yakkhāti ālapanaṃ. Tatuttariṃ jīvitamāsamānāti yo ‘‘ito paraṃ amhākaṃ jīvitaṃ natthī’’ti jīvitasaṃsayo uppanno, idāni tato uttarimpi jīvitaṃ āsīsantā. Disvāti dassanahetu. Patītāti pahaṭṭhā. Sumanāti somanassappattā. Udaggāti udaggāya pītiyā udaggacittā.
ಏವಂ ವಾಣಿಜೇಹಿ ಅತ್ತನೋ ಪವತ್ತಿಯಾ ಪಕಾಸಿತಾಯ ಪುನ ದೇವಪುತ್ತೋ ದ್ವೀಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪುಚ್ಛಿ –
Evaṃ vāṇijehi attano pavattiyā pakāsitāya puna devaputto dvīhi gāthāhi pucchi –
೧೨೩೮.
1238.
‘‘ಪಾರಂ ಸಮುದ್ದಸ್ಸ ಇಮಞ್ಚ ವಣ್ಣುಂ, ವೇತ್ತಾಚರಂ ಸಙ್ಕುಪಥಞ್ಚ ಮಗ್ಗಂ।
‘‘Pāraṃ samuddassa imañca vaṇṇuṃ, vettācaraṃ saṅkupathañca maggaṃ;
ನದಿಯೋ ಪನ ಪಬ್ಬತಾನಞ್ಚ ದುಗ್ಗಾ, ಪುಥುದ್ದಿಸಾ ಗಚ್ಛಥ ಭೋಗಹೇತು॥
Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.
೧೨೩೯.
1239.
‘‘ಪಕ್ಖನ್ದಿಯಾನ ವಿಜಿತಂ ಪರೇಸಂ, ವೇರಜ್ಜಕೇ ಮಾನುಸೇ ಪೇಕ್ಖಮಾನಾ।
‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;
ಯಂ ವೋ ಸುತಂ ವಾ ಅಥ ವಾಪಿ ದಿಟ್ಠಂ, ಅಚ್ಛೇರಕಂ ತಂ ವೋ ಸುಣೋಮ ತಾತಾ’’ತಿ॥
Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.
ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಪಾರಂ ಸಮುದ್ದಸ್ಸಾತಿ ಸಮುದ್ದಸ್ಸ ಪರತೀರಂ, ಇಮಞ್ಚ ಈದಿಸಂ, ವಣ್ಣುಂ ವಣ್ಣುಪಥಂ ವೇತ್ತಲತಾ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಆಚರಿತಬ್ಬತೋ ವೇತ್ತಾಚರಂ ಮಗ್ಗಂ, ಸಙ್ಕುಕೇ ಖಾಣುಕೇ ಕೋಟ್ಟೇತ್ವಾ ಗನ್ತಬ್ಬತೋ ಸಙ್ಕುಪಥಂ ಮಗ್ಗಂ, ನದಿಯೋ ಪನ ಚನ್ದಭಾಗಾದಿಕಾ, ಪಬ್ಬತಾನಞ್ಚ ವಿಸಮಪ್ಪದೇಸಾತಿ ಏವಂ ದುಗ್ಗಾ ಪುಥುದ್ದಿಸಾ ಭೋಗನಿಮಿತ್ತಂ ಗಚ್ಛಥ, ಏವಂ ಗಚ್ಛನ್ತಾ ಚ ಪಕ್ಖನ್ದಿಯಾನ ಪಕ್ಖನ್ದಿತ್ವಾ ಅನುಪವಿಸಿತ್ವಾ, ಪರೇಸಂ ರಾಜೂನಂ ವಿಜಿತಂ ತತ್ಥ ವೇರಜ್ಜಕೇ ವಿದೇಸವಾಸಿಕೇ ಮನುಸ್ಸೇ ಪೇಕ್ಖಮಾನಾ ಗಚ್ಛಥ, ಏವಂಭೂತೇಹಿ ವೋ ತುಮ್ಹೇಹಿ ಯಂ ಸುತಂ ವಾ ಅಥ ವಾ ದಿಟ್ಠಂ ವಾ ಅಚ್ಛೇರಕಂ ಅಚ್ಛರಿಯಂ, ತಂ ವೋ ಸನ್ತಿಕೇ ತಾತಾ ವಾಣಿಜಾ ಸುಣೋಮಾತಿ ಅತ್ತನೋ ವಿಮಾನಸ್ಸ ಅಚ್ಛರಿಯಭಾವಂ ತೇಹಿ ಕಥಾಪೇತುಕಾಮೋ ಪುಚ್ಛತಿ।
Tassattho – pāraṃ samuddassāti samuddassa paratīraṃ, imañca īdisaṃ, vaṇṇuṃ vaṇṇupathaṃ vettalatā bandhitvā ācaritabbato vettācaraṃ maggaṃ, saṅkuke khāṇuke koṭṭetvā gantabbato saṅkupathaṃ maggaṃ, nadiyo pana candabhāgādikā, pabbatānañca visamappadesāti evaṃ duggā puthuddisā bhoganimittaṃ gacchatha, evaṃ gacchantā ca pakkhandiyāna pakkhanditvā anupavisitvā, paresaṃ rājūnaṃ vijitaṃ tattha verajjake videsavāsike manusse pekkhamānā gacchatha, evaṃbhūtehi vo tumhehi yaṃ sutaṃ vā atha vā diṭṭhaṃ vā accherakaṃ acchariyaṃ, taṃ vo santike tātā vāṇijā suṇomāti attano vimānassa acchariyabhāvaṃ tehi kathāpetukāmo pucchati.
ಏವಂ ದೇವಪುತ್ತೇನ ಪುಟ್ಠಾ ವಾಣಿಜಾ ಆಹಂಸು –
Evaṃ devaputtena puṭṭhā vāṇijā āhaṃsu –
೧೨೪೦.
1240.
‘‘ಇತೋಪಿ ಅಚ್ಛೇರತರಂ ಕುಮಾರ, ನ ನೋ ಸುತಂ ವಾ ಅಥ ವಾಪಿ ದಿಟ್ಠಂ।
‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na no sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;
ಅತೀತಮಾನುಸಕಮೇವ ಸಬ್ಬಂ, ದಿಸ್ವಾ ನ ತಪ್ಪಾಮ ಅನೋಮವಣ್ಣಂ॥
Atītamānusakameva sabbaṃ, disvā na tappāma anomavaṇṇaṃ.
೧೨೪೧.
1241.
‘‘ವೇಹಾಯಸಂ ಪೋಕ್ಖರಞ್ಞೋ ಸವನ್ತಿ, ಪಹೂತಮಲ್ಯಾ ಬಹುಪುಣ್ಡರೀಕಾ।
‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā bahupuṇḍarīkā;
ದುಮಾ ಚಿಮೇ ನಿಚ್ಚಫಲೂಪಪನ್ನಾ, ಅತೀವ ಗನ್ಧಾ ಸುರಭಿಂ ಪವಾಯನ್ತಿ॥
Dumā cime niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.
೧೨೪೨.
1242.
‘‘ವೇಳೂರಿಯಥಮ್ಭಾ ಸತಮುಸ್ಸಿತಾಸೇ, ಸಿಲಾಪವಾಳಸ್ಸ ಚ ಆಯತಂಸಾ।
‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;
ಮಸಾರಗಲ್ಲಾ ಸಹಲೋಹಿತಙ್ಗಾ, ಥಮ್ಭಾ ಇಮೇ ಜೋತಿರಸಾಮಯಾಸೇ॥
Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.
೧೨೪೩.
1243.
‘‘ಸಹಸ್ಸಥಮ್ಭಂ ಅತುಲಾನುಭಾವಂ, ತೇಸೂಪರಿ ಸಾಧುಮಿದಂ ವಿಮಾನಂ।
‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;
ರತನನ್ತರಂ ಕಞ್ಚನವೇದಿಮಿಸ್ಸಂ, ತಪನೀಯಪಟ್ಟೇಹಿ ಚ ಸಾಧುಛನ್ನಂ॥
Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.
೧೨೪೪.
1244.
‘‘ಜಮ್ಬೋನದುತ್ತತ್ತಮಿದಂ ಸುಮಟ್ಠೋ, ಪಾಸಾದಸೋಪಾನಫಲೂಪಪನ್ನೋ।
‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopānaphalūpapanno;
ದಳ್ಹೋ ಚ ವಗ್ಗು ಚ ಸುಸಙ್ಗತೋ ಚ, ಅತೀವ ನಿಜ್ಝಾನಖಮೋ ಮನುಞ್ಞೋ॥
Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca, atīva nijjhānakhamo manuñño.
೧೨೪೫.
1245.
‘‘ರತನನ್ತರಸ್ಮಿಂ ಬಹುಅನ್ನಪಾನಂ, ಪರಿವಾರಿತೋ ಅಚ್ಛರಾಸಙ್ಗಣೇನ।
‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;
ಮುರಜಆಲಮ್ಬರತೂರಿಯಘುಟ್ಠೋ, ಅಭಿವನ್ದಿತೋಸಿ ಥುತಿವನ್ದನಾಯ॥
Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.
೧೨೪೬.
1246.
‘‘ಸೋ ಮೋದಸಿ ನಾರಿಗಣಪ್ಪಬೋಧನೋ, ವಿಮಾನಪಾಸಾದವರೇ ಮನೋರಮೇ।
‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;
ಅಚಿನ್ತಿಯೋ ಸಬ್ಬಗುಣೂಪಪನ್ನೋ, ರಾಜಾ ಯಥಾ ವೇಸ್ಸವಣೋ ನಳಿನ್ಯಾ॥
Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā.
೧೨೪೭.
1247.
‘‘ದೇವೋ ನು ಆಸಿ ಉದವಾಸಿ ಯಕ್ಖೋ,
‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho,
ಉದಾಹು ದೇವಿನ್ದೋ ಮನುಸ್ಸಭೂತೋ।
Udāhu devindo manussabhūto;
ಪುಚ್ಛನ್ತಿ ತಂ ವಾಣಿಜಾ ಸತ್ಥವಾಹಾ,
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā,
ಆಚಿಕ್ಖ ಕೋ ನಾಮ ತುವಂಸಿ ಯಕ್ಖೋ’’ತಿ॥
Ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.
೧೨೪೦-೨. ತತ್ಥ ಕುಮಾರಾತಿ ಪಠಮವಯೇ ಠಿತತ್ತಾ ದೇವಪುತ್ತಂ ಆಲಪತಿ। ಸಬ್ಬನ್ತಿ ದೇವಪುತ್ತಂ ತಸ್ಸ ವಿಮಾನಪಟಿಬದ್ಧಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಪೋಕ್ಖರಞ್ಞೋತಿ ಪೋಕ್ಖರಣಿಯೋ। ಸತಮುಸ್ಸಿತಾಸೇತಿ ಸತರತನುಬ್ಬೇಧಾ। ಸಿಲಾಪವಾಳಸ್ಸಾತಿ ಸಿಲಾಯ ಪವಾಳಸ್ಸ ಚ, ಸಿಲಾಮಯಾ ಪವಾಳಮಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಆಯತಂಸಾತಿ ದೀಘಂಸಾ। ಅಥ ವಾ ಆಯತಾ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಠಸೋಳಸದ್ವತ್ತಿಂಸಾದಿಅಂಸವನ್ತೋ।
1240-2. Tattha kumārāti paṭhamavaye ṭhitattā devaputtaṃ ālapati. Sabbanti devaputtaṃ tassa vimānapaṭibaddhañca sandhāya vadati. Pokkharaññoti pokkharaṇiyo. Satamussitāseti sataratanubbedhā. Silāpavāḷassāti silāya pavāḷassa ca, silāmayā pavāḷamayāti attho. Āyataṃsāti dīghaṃsā. Atha vā āyatā hutvā aṭṭhasoḷasadvattiṃsādiaṃsavanto.
೧೨೪೨. ತೇಸೂಪರೀತಿ ತೇಸಂ ಥಮ್ಭಾನಂ ಉಪರಿ। ಸಾಧುಮಿದನ್ತಿ ಸುನ್ದರಂ ಇದಂ ತವ ವಿಮಾನಂ। ರತನನ್ತರನ್ತಿ ರತನನ್ತರವನ್ತಂ, ಭಿತ್ತಿಥಮ್ಭಸೋಪಾನಾದೀಸು ನಾನಾವಿಧೇಹಿ ಅಞ್ಞೇಹಿ ರತನೇಹಿ ಯುತ್ತಂ। ಕಞ್ಚನವೇದಿಮಿಸ್ಸನ್ತಿ ಸುವಣ್ಣಮಯಾಯ ವೇದಿಕಾಯ ಸಹಿತಂ ಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। ತಪನೀಯಪಟ್ಟೇಹಿ ಚ ಸಾಧುಛನ್ನನ್ತಿ ತಪನೀಯಮಯೇಹಿ ಅನೇಕರತನಮಯೇಹಿ ಚ ಛದನೇಹಿ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಸುಟ್ಠು ಛಾದಿತಂ।
1242.Tesūparīti tesaṃ thambhānaṃ upari. Sādhumidanti sundaraṃ idaṃ tava vimānaṃ. Ratanantaranti ratanantaravantaṃ, bhittithambhasopānādīsu nānāvidhehi aññehi ratanehi yuttaṃ. Kañcanavedimissanti suvaṇṇamayāya vedikāya sahitaṃ parikkhittaṃ. Tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannanti tapanīyamayehi anekaratanamayehi ca chadanehi tattha tattha suṭṭhu chāditaṃ.
೧೨೪೪. ಜಮ್ಬೋನದುತ್ತತ್ತಮಿದನ್ತಿ ಇದಂ ತವ ವಿಮಾನಂ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಉತ್ತತ್ತಜಮ್ಬುನದಭಾಸುರಂ। ಸುಮಟ್ಠೋ ಪಾಸಾದಸೋಪಾನಫಲೂಪಪನ್ನೋತಿ ತಸ್ಸ ಚ ಸೋ ಸೋ ಪದೇಸೋ ಸುಮಟ್ಠೋ ಸುಟ್ಠು ಮಜ್ಜಿತೋ, ತೇಹಿ ತೇಹಿ ಅನನ್ತರಪಾಸಾದೇಹಿ ಸೋಪಾನವಿಸೇಸೇಹಿ ರಮಣೀಯೇಹಿ ಫಲಕೇಹಿ ಚ ಯುತ್ತೋ। ದಳ್ಹೋತಿ ಥಿರೋ। ವಗ್ಗೂತಿ ಅಭಿರೂಪೋ ಸಮುಗ್ಗತೋ। ಸುಸಙ್ಗತೋತಿ ಸುಟ್ಠು ಸಙ್ಗತಾವಯವೋ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಾನುರೂಪಪಾಸಾದಾವಯವೋ। ಅತೀವ ನಿಜ್ಝಾನಖಮೋತಿ ಪಭಸ್ಸರಭಾವೇಪಿ ಅತಿವಿಯ ಓಲೋಕನಕ್ಖಮೋ। ಮನುಞ್ಞೋತಿ ಮನೋರಮೋ।
1244.Jambonaduttattamidanti idaṃ tava vimānaṃ yebhuyyena uttattajambunadabhāsuraṃ. Sumaṭṭho pāsādasopānaphalūpapannoti tassa ca so so padeso sumaṭṭho suṭṭhu majjito, tehi tehi anantarapāsādehi sopānavisesehi ramaṇīyehi phalakehi ca yutto. Daḷhoti thiro. Vaggūti abhirūpo samuggato. Susaṅgatoti suṭṭhu saṅgatāvayavo aññamaññānurūpapāsādāvayavo. Atīva nijjhānakhamoti pabhassarabhāvepi ativiya olokanakkhamo. Manuññoti manoramo.
೧೨೪೫. ರತನನ್ತರಸ್ಮಿನ್ತಿ ರತನಮಯೇ, ರತನಭೂತೇ ವಾ ಸಾರಭೂತೇ ವಿಮಾನಸ್ಸ ಅಬ್ಭನ್ತರೇ। ಬಹುಅನ್ನಪಾನನ್ತಿ ಪೇಸಲಂ ಪಹೂತಂ ಅನ್ನಞ್ಚ ಪಾನಞ್ಚ ವಿಜ್ಜತಿ, ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಮುರಜಆಲಮ್ಬರತೂರಿಯಘುಟ್ಠೋತಿ ಮುದಿಙ್ಗಾನಂ ಆಲಮ್ಬರಾನಂ ಅವಸಿಟ್ಠತೂರಿಯಾನಞ್ಚ ಸದ್ದೇಹಿ ನಿಚ್ಚಘೋಸಿತೋ। ಅಭಿವನ್ದಿತೋಸೀತಿ ನಮಸ್ಸಿತೋ, ಥೋಮಿತೋ ವಾ ಅಸಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ಥೂತಿವನ್ದನಾಯಾ’’ತಿ।
1245.Ratanantarasminti ratanamaye, ratanabhūte vā sārabhūte vimānassa abbhantare. Bahuannapānanti pesalaṃ pahūtaṃ annañca pānañca vijjati, upalabbhatīti adhippāyo. Murajaālambaratūriyaghuṭṭhoti mudiṅgānaṃ ālambarānaṃ avasiṭṭhatūriyānañca saddehi niccaghosito. Abhivanditosīti namassito, thomito vā asi. Tenāha ‘‘thūtivandanāyā’’ti.
೧೨೪೬. ಅಚಿನ್ತಿಯೋತಿ ಅಚಿನ್ತೇಯ್ಯಾನುಭಾವೋ। ನಳಿನ್ಯಾತಿ ಏವಂನಾಮಕೇ ಕೀಳನಟ್ಠಾನೇ ಯಥಾ ವೇಸ್ಸವಣೋ ಮಹಾರಾಜಾ, ಏವಂ ತ್ವಂ ಮೋದಸೀತಿ ಯೋಜನಾ।
1246.Acintiyoti acinteyyānubhāvo. Naḷinyāti evaṃnāmake kīḷanaṭṭhāne yathā vessavaṇo mahārājā, evaṃ tvaṃ modasīti yojanā.
೧೨೪೭. ಆಸೀತಿ ಅಸಿ ಭವಸಿ। ದೇವಿನ್ದೋತಿ ಸಕ್ಕೋ ದೇವರಾಜಾ। ಮನುಸ್ಸಭೂತೋತಿ ಮನುಸ್ಸೇಸು ಭೂತೋ ಮನುಸ್ಸಜಾತಿಕೋ। ಯಕ್ಖೋತಿ ದೇವಾದಿಭಾವಂ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾಪಿ ಯಕ್ಖಭಾವಂ ಆಸಙ್ಕನ್ತಾ ವದನ್ತಿ।
1247.Āsīti asi bhavasi. Devindoti sakko devarājā. Manussabhūtoti manussesu bhūto manussajātiko. Yakkhoti devādibhāvaṃ pucchitvāpi yakkhabhāvaṃ āsaṅkantā vadanti.
ಇದಾನಿ ಸೋ ದೇವಪುತ್ತೋ ಅತ್ತಾನಂ ಜಾನಾಪೇನ್ತೋ –
Idāni so devaputto attānaṃ jānāpento –
೧೨೪೮.
1248.
‘‘ಸೇರೀಸಕೋ ನಾಮ ಅಹಮ್ಹಿ ಯಕ್ಖೋ, ಕನ್ತಾರಿಯೋ ವಣ್ಣುಪಥಮ್ಹಿ ಗುತ್ತೋ।
‘‘Serīsako nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;
ಇಮಂ ಪದೇಸಂ ಅಭಿಪಾಲಯಾಮಿ, ವಚನಕರೋ ವೇಸ್ಸವಣಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ’’ತಿ॥ –
Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti. –
ಆಹ। ತತ್ಥ ಅಹಮ್ಹೀ ಯಕ್ಖೋತಿ ಅಹಂ ಯಕ್ಖೋ ಅಮ್ಹಿ। ಕನ್ತಾರಿಯೋತಿ ಆರಕ್ಖಣತ್ಥಂ ಕನ್ತಾರೇ ನಿಯುತ್ತೋ। ಗುತ್ತೋತಿ ಗೋಪಕೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ಅಭಿಪಾಲಯಾಮೀ’’ತಿ।
Āha. Tattha ahamhī yakkhoti ahaṃ yakkho amhi. Kantāriyoti ārakkhaṇatthaṃ kantāre niyutto. Guttoti gopako. Tenāha ‘‘abhipālayāmī’’ti.
ಇದಾನಿ ವಾಣಿಜಾ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಾದೀನಿ ಪುಚ್ಛನ್ತಾ ಆಹಂಸು –
Idāni vāṇijā tassa kammādīni pucchantā āhaṃsu –
೧೨೪೯.
1249.
‘‘ಅಧಿಚ್ಚಲದ್ಧಂ ಪರಿಣಾಮಜಂ ತೇ, ಸಯಂಕತಂ ಉದಾಹು ದೇವೇಹಿ ದಿನ್ನಂ।
‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃkataṃ udāhu devehi dinnaṃ;
ಪುಚ್ಛನ್ತಿ ತಂ ವಾಣಿಜಾ ಸತ್ಥವಾಹಾ, ಕಥಂ ತಯಾ ಲದ್ಧಮಿದಂ ಮನುಞ್ಞ’’ನ್ತಿ॥
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.
ತತ್ಥ ಅಧಿಚ್ಚಲದ್ಧನ್ತಿ ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪತ್ತಿಕಂ, ಯದಿಚ್ಛಕಂ ಲದ್ಧನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರಿಣಾಮಜಂ ತೇತಿ ನಿಯತಿಸಙ್ಗತಿಭಾವಪರಿಣತಂ, ಕಾಲಪರಿಣತಂ ವಾ। ಸಯಂಕತನ್ತಿ ತಯಾ ಸಯಮೇವ ಕತಂ, ದೇವಿದ್ಧಿಯಾ ತಯಾ ಸಯಮೇವ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಉದಾಹು ದೇವೇಹಿ ದಿನ್ನನ್ತಿ ತಯಾ ಆರಾಧಿತೇಹಿ ದೇವೇಹಿ ಪಸಾದವಸೇನ ನಿಸ್ಸಟ್ಠಂ।
Tattha adhiccaladdhanti adhiccasamuppattikaṃ, yadicchakaṃ laddhanti attho. Pariṇāmajaṃ teti niyatisaṅgatibhāvapariṇataṃ, kālapariṇataṃ vā. Sayaṃkatanti tayā sayameva kataṃ, deviddhiyā tayā sayameva nibbattitanti attho. Udāhu devehi dinnanti tayā ārādhitehi devehi pasādavasena nissaṭṭhaṃ.
ಇದಾನಿ ದೇವಪುತ್ತೋ ಚತುರೋಪಿ ಪಕಾರೇ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಮೇವ ಅಪದಿಸನ್ತೋ –
Idāni devaputto caturopi pakāre paṭikkhipitvā puññameva apadisanto –
೧೨೫೦.
1250.
‘‘ನಾಧಿಚ್ಚಲದ್ಧಂ ನ ಪರಿಣಾಮಜಂ ಮೇ, ನ ಸಯಂಕತಂ ನ ಹಿ ದೇವೇಹಿ ದಿನ್ನಂ।
‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃkataṃ na hi devehi dinnaṃ;
ಸಕೇಹಿ ಕಮ್ಮೇಹಿ ಅಪಾಪಕೇಹಿ, ಪುಞ್ಞೇಹಿ ಮೇ ಲದ್ಧಮಿದಂ ಮನುಞ್ಞ’’ನ್ತಿ॥ –
Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti. –
ಗಾಥಮಾಹ।
Gāthamāha.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ವಾಣಿಜಾ ಪುನ ‘‘ನಾಧಿಚ್ಚಲದ್ಧ’’ನ್ತಿ ಗಾಥಾಯಂ ಪುಞ್ಞಾಧಿಕಮೇವ ತೇ ಚತುರೋ ಪಕಾರೇ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಪುಞ್ಞಸ್ಸ ಚ ಸರೂಪಂ ಪುಚ್ಛಿಂಸು –
Taṃ sutvā vāṇijā puna ‘‘nādhiccaladdha’’nti gāthāyaṃ puññādhikameva te caturo pakāre āropetvā puññassa ca sarūpaṃ pucchiṃsu –
೧೨೫೧.
1251.
‘‘ಕಿಂ ತೇ ವತಂ ಕಿಂ ಪನ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ, ಕಿಸ್ಸ ಸುಚಿಣ್ಣಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ।
‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
ಪುಚ್ಛನ್ತಿ ತಂ ವಾಣಿಜಾ ಸತ್ಥವಾಹಾ, ಕಥಂ ತಯಾ ಲದ್ಧಮಿದಂ ವಿಮಾನ’’ನ್ತಿ॥
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.
ತತ್ಥ ವತನ್ತಿ ವತಸಮಾದಾನಂ। ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯನ್ತಿ ಸೇಟ್ಠಚರಿಯಂ।
Tattha vatanti vatasamādānaṃ. Brahmacariyanti seṭṭhacariyaṃ.
ಪುನ ದೇವಪುತ್ತೋ ತೇ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಅತ್ತಾನಂ ಯಥೂಪಚಿತಂ ಪುಞ್ಞಞ್ಚ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ –
Puna devaputto te paṭikkhipitvā attānaṃ yathūpacitaṃ puññañca dassento –
೧೨೫೨.
1252.
‘‘ಮಮಂ ಪಾಯಾಸೀತಿ ಅಹು ಸಮಞ್ಞಾ, ರಜ್ಜಂ ಯದಾ ಕಾರಯಿಂ ಕೋಸಲಾನಂ।
‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;
ನತ್ಥಿಕದಿಟ್ಠಿ ಕದರಿಯೋ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ, ಉಚ್ಛೇದವಾದೀ ಚ ತದಾ ಅಹೋಸಿಂ॥
Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.
೧೨೫೩.
1253.
‘‘ಸಮಣೋ ಚ ಖೋ ಆಸಿ ಕುಮಾರಕಸ್ಸಪೋ, ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಚಿತ್ತಕಥೀ ಉಳಾರೋ।
‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;
ಸೋ ಮೇ ತದಾ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಅಭಾಸಿ, ದಿಟ್ಠಿವಿಸೂಕಾನಿ ವಿನೋದಯೀ ಮೇ॥
So me tadā dhammakathaṃ abhāsi, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.
೧೨೫೪.
1254.
‘‘ತಾಹಂ ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಕಥಂ ಸುಣಿತ್ವಾ, ಉಪಾಸಕತ್ತಂ ಪಟಿವೇದಯಿಸ್ಸಂ।
‘‘Tāhaṃ tassa dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭivedayissaṃ;
ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವಿರತೋ ಅಹೋಸಿಂ, ಲೋಕೇ ಅದಿನ್ನಂ ಪರಿವಜ್ಜಯಿಸ್ಸಂ।
Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;
ಅಮಜ್ಜಪೋ ನೋ ಚ ಮುಸಾ ಅಭಾಣಿಂ, ಸಕೇನ ದಾರೇನ ಚ ಅಹೋಸಿಂ ತುಟ್ಠೋ॥
Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosiṃ tuṭṭho.
೧೨೫೫.
1255.
‘‘ತಂ ಮೇ ವತಂ ತಂ ಪನ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ, ತಸ್ಸ ಸುಚಿಣ್ಣಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ।
‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
ತೇಹೇವ ಕಮ್ಮೇಹಿ ಅಪಾಪಕೇಹಿ, ಪುಞ್ಞೇಹಿ ಮೇ ಲದ್ಧಮಿದಂ ವಿಮಾನ’’ನ್ತಿ॥ –
Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti. –
ಆಹ। ತಂ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವ।
Āha. Taṃ suviññeyyameva.
ಅಥ ವಾಣಿಜಾ ದೇವಪುತ್ತಂ ವಿಮಾನಞ್ಚಸ್ಸ ಪಚ್ಚಕ್ಖತೋ ದಿಸ್ವಾ ಕಮ್ಮಫಲಂ ಸದ್ದಹಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಕಮ್ಮಫಲೇ ಸದ್ಧಂ ಪವೇದೇನ್ತಾ –
Atha vāṇijā devaputtaṃ vimānañcassa paccakkhato disvā kammaphalaṃ saddahitvā attano kammaphale saddhaṃ pavedentā –
೧೨೫೬.
1256.
‘‘ಸಚ್ಚಂ ಕಿರಾಹಂಸು ನರಾ ಸಪಞ್ಞಾ, ಅನಞ್ಞಥಾ ವಚನಂ ಪಣ್ಡಿತಾನಂ।
‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;
ಯಹಿಂ ಯಹಿಂ ಗಚ್ಛತಿ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೋ, ತಹಿಂ ತಹಿಂ ಮೋದತಿ ಕಾಮಕಾಮೀ॥
Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.
೧೨೫೭.
1257.
‘‘ಯಹಿಂ ಯಹಿಂ ಸೋಕಪರಿದ್ದವೋ ಚ, ವಧೋ ಚ ಬನ್ಧೋ ಚ ಪರಿಕ್ಕಿಲೇಸೋ।
‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;
ತಹಿಂ ತಹಿಂ ಗಚ್ಛತಿ ಪಾಪಕಮ್ಮೋ, ನ ಮುಚ್ಚತಿ ದುಗ್ಗತಿಯಾ ಕದಾಚೀ’’ತಿ॥ –
Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti. –
ಗಾಥಾದ್ವಯಂ ಅವೋಚುಂ। ತತ್ಥ ಸೋಕಪರಿದ್ದವೋತಿ ಸೋಕೋ ಚ ಪರಿದೇವೋ ಚ। ಪರಿಕ್ಕಿಲೇಸೋತಿ ವುತ್ತಾ ಅನತ್ಥುಪ್ಪತ್ತಿ।
Gāthādvayaṃ avocuṃ. Tattha sokapariddavoti soko ca paridevo ca. Parikkilesoti vuttā anatthuppatti.
ಏವಂ ತೇಸು ಕಥೇನ್ತೇಸುಯೇವ ವಿಮಾನದ್ವಾರೇ ಸಿರೀಸರುಕ್ಖತೋ ಪರಿಪಾಕೇನ ಮುತ್ತಬನ್ಧನಾ ಪರಿಪಕ್ಕಾ ಸಿಪಾಟಿಕಾ ಪತಿ, ತೇನ ದೇವಪುತ್ತೋ ಸಪರಿಜನೋ ದೋಮನಸ್ಸಪ್ಪತ್ತೋ ಅಹೋಸಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ವಾಣಿಜಾ –
Evaṃ tesu kathentesuyeva vimānadvāre sirīsarukkhato paripākena muttabandhanā paripakkā sipāṭikā pati, tena devaputto saparijano domanassappatto ahosi. Taṃ disvā vāṇijā –
೧೨೫೮.
1258.
‘‘ಸಮ್ಮೂಳ್ಹರೂಪೋವ ಜನೋ ಅಹೋಸಿ, ಅಸ್ಮಿಂ ಮುಹುತ್ತೇ ಕಲಲೀಕತೋವ।
‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;
ಜನಸ್ಸಿಮಸ್ಸ ತುಯ್ಹಞ್ಚ ಕುಮಾರ, ಅಪ್ಪಚ್ಚಯೋ ಕೇನ ನು ಖೋ ಅಹೋಸೀ’’ತಿ॥ –
Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti. –
ಗಾಥಮಾಹಂಸು। ತತ್ಥ ಸಮ್ಮೂಳ್ಹರೂಪೋವಾತಿ ಸೋಕವಸೇನ ಸಬ್ಬಸೋ ಮೂಳ್ಹಸಭಾವೋ ವಿಯ। ಜನೋತಿ ದೇವಜನೋ। ಅಸ್ಮಿಂ ಮುಹುತ್ತೇತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮುಹುತ್ತಮತ್ತೇ । ಕಲಲೀಕತೋತಿ ಕಲಲಂ ವಿಯ ಕತೋ, ಕಲಲನಿಸ್ಸಿತಉದಕೀಭೂತೋ ವಿಯ ಆವಿಲೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಜನಸ್ಸಿಮಸ್ಸ ತುಯ್ಹಞ್ಚಾತಿ ಇಮಸ್ಸ ತವ ಪರಿಜನಸ್ಸ ತುಯ್ಹಞ್ಚ। ಅಪ್ಪಚ್ಚಯೋತಿ ದೋಮನಸ್ಸಂ।
Gāthamāhaṃsu. Tattha sammūḷharūpovāti sokavasena sabbaso mūḷhasabhāvo viya. Janoti devajano. Asmiṃ muhutteti imasmiṃ muhuttamatte . Kalalīkatoti kalalaṃ viya kato, kalalanissitaudakībhūto viya āviloti adhippāyo. Janassimassa tuyhañcāti imassa tava parijanassa tuyhañca. Appaccayoti domanassaṃ.
ತಂ ಸುತ್ವಾ ದೇವಪುತ್ತೋ –
Taṃ sutvā devaputto –
೧೨೫೯.
1259.
‘‘ಇಮೇ ಚ ಸಿರೀಸವನಾ ತಾತಾ, ದಿಬ್ಬಾ ಗನ್ಧಾ ಸುರಭೀ ಸಮ್ಪವನ್ತಿ।
‘‘Ime ca sirīsavanā tātā, dibbā gandhā surabhī sampavanti;
ತೇ ಸಮ್ಪವಾಯನ್ತಿ ಇಮಂ ವಿಮಾನಂ, ದಿವಾ ಚ ರತ್ತೋ ಚ ತಮಂ ನಿಹನ್ತ್ವಾ॥
Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.
೧೨೬೦.
1260.
‘‘ಇಮೇಸಞ್ಚ ಖೋ ವಸ್ಸಸತಚ್ಚಯೇನ, ಸಿಪಾಟಿಕಾ ಫಲತಿ ಏಕಮೇಕಾ।
‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;
ಮಾನುಸ್ಸಕಂ ವಸ್ಸಸತಂ ಅತೀತಂ, ಯದಗ್ಗೇ ಕಾಯಮ್ಹಿ ಇಧೂಪಪನ್ನೋ॥
Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.
೧೨೬೧.
1261.
‘‘ದಿಸ್ವಾನಹಂ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ಪಞ್ಚ,
‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca,
ಅಸ್ಮಿಂ ವಿಮಾನೇ ಠತ್ವಾನ ತಾತಾ।
Asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;
ಆಯುಕ್ಖಯಾ ಪುಞ್ಞಕ್ಖಯಾ ಚವಿಸ್ಸಂ,
Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ,
ತೇನೇವ ಸೋಕೇನ ಪಮುಚ್ಛಿತೋಸ್ಮೀ’’ತಿ॥ – ಆಹ।
Teneva sokena pamucchitosmī’’ti. – āha;
೧೨೫೬. ತತ್ಥ ಸಿರೀಸವನಾತಿ ಸಿರೀಸವಿಪಿನತೋ। ತಾತಾತಿ ವಾಣಿಜೇ ಆಲಪತಿ। ಇಮೇ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಮಯ್ಹಞ್ಚ ಪಚ್ಚಕ್ಖಭೂತಾ ದಿಬ್ಬಾ ಗನ್ಧಾ ಸುರಭೀ ಅತಿವಿಯ ಸುಗನ್ಧಾಯೇವ ಸಮನ್ತತೋ ಪವನ್ತಿ ಪವಾಯನ್ತಿ। ತೇ ದಿಬ್ಬಾ ಗನ್ಧಾ ಏವಂ ವಾಯನ್ತಾ ಇಮಂ ವಿಮಾನಂ ಸಮ್ಪವಾಯನ್ತಿ ಸಮ್ಮದೇವ ಗನ್ಧಂ ಗಾಹಾಪೇನ್ತಿ, ನ ಕೇವಲಂ ಸಮ್ಪವಾಯನಮೇವ, ಅಥ ಖೋ ಅತ್ತನೋ ಪಭಾಯ ತಮಮ್ಪಿ ನಿಹನ್ತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ದಿವಾ ಚ ರತ್ತೋ ಚ ತಮಂ ನಿಹನ್ತ್ವಾ’’ತಿ।
1256. Tattha sirīsavanāti sirīsavipinato. Tātāti vāṇije ālapati. Ime tumhākaṃ mayhañca paccakkhabhūtā dibbā gandhā surabhī ativiya sugandhāyeva samantato pavanti pavāyanti. Te dibbā gandhā evaṃ vāyantā imaṃ vimānaṃ sampavāyanti sammadeva gandhaṃ gāhāpenti, na kevalaṃ sampavāyanameva, atha kho attano pabhāya tamampi nihanti. Tenāha ‘‘divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā’’ti.
೧೨೬೦-೬೧. ಇಮೇಸನ್ತಿ ಸಿರೀಸಾನಂ। ಸಿಪಾಟಿಕಾತಿ ಫಲಕುಟ್ಠಿಲಿಕಾ। ಫಲತೀತಿ ಪಚ್ಚಿತ್ವಾ ವಣ್ಟತೋ ಮುಚ್ಚತಿ, ಪುಟಭೇದಂ ವಾ ಪತ್ವಾ ಸಿಸ್ಸತಿ। ಮಾನುಸ್ಸಕಂ ವಸ್ಸಸತಂ ಅತೀತನ್ತಿ ಯಸ್ಮಾ ವಸ್ಸಸತಸ್ಸ ಅಚ್ಚಯೇನ ಇಮಸ್ಸ ಸಿರೀಸಸ್ಸ ಸಿಪಾಟಿಕಾ ಫಲತಿ, ಅಯಞ್ಚ ಫಲಿತಾ, ತಸ್ಮಾ ಮಯ್ಹಂ ಮಾನುಸ್ಸಕಂ ವಸ್ಸಸತಂ ಅತೀತಂ। ಯದಗ್ಗೇ ಯತೋ ಪಟ್ಠಾಯ, ಕಾಯಮ್ಹಿ ಇಧ ಇಮಸ್ಮಿಂ ದೇವನಿಕಾಯೇ ಉಪಪನ್ನೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ। ಮಯ್ಹಞ್ಚ ದೇವಗಣನಾಯ ಪಞ್ಚ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ಆಯು, ತಸ್ಮಾ ಖೀಯತಿ ಮೇ ಆಯೂತಿ ಸೋಕವಸೇನ ಸಮ್ಪಮೂಳ್ಹೋತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ದಿಸ್ವಾನಹಂ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ಪಞ್ಚ…ಪೇ॰… ತೇನೇವ ಸೋಕೇನ ಪಮುಚ್ಛಿತೋಸ್ಮೀ’’ತಿ।
1260-61.Imesanti sirīsānaṃ. Sipāṭikāti phalakuṭṭhilikā. Phalatīti paccitvā vaṇṭato muccati, puṭabhedaṃ vā patvā sissati. Mānussakaṃ vassasataṃ atītanti yasmā vassasatassa accayena imassa sirīsassa sipāṭikā phalati, ayañca phalitā, tasmā mayhaṃ mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ. Yadagge yato paṭṭhāya, kāyamhi idha imasmiṃ devanikāye upapanno nibbatto. Mayhañca devagaṇanāya pañca vassasatāni āyu, tasmā khīyati me āyūti sokavasena sampamūḷhoti dasseti. Tenāha ‘‘disvānahaṃ vassasatāni pañca…pe… teneva sokena pamucchitosmī’’ti.
ಅಥ ನಂ ವಾಣಿಜಾ ಸಮಸ್ಸಾಸೇನ್ತೋ –
Atha naṃ vāṇijā samassāsento –
೧೨೬೨.
1262.
‘‘ಕಥಂ ನು ಸೋಚೇಯ್ಯ ತಥಾವಿಧೋ ಸೋ, ಲದ್ಧಾ ವಿಮಾನಂ ಅತುಲಂ ಚಿರಾಯ।
‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;
ಯೇ ಚಾಪಿ ಖೋ ಇತ್ತರಮುಪಪನ್ನಾ, ತೇ ನೂನ ಸೋಚೇಯ್ಯುಂ ಪರಿತ್ತಪುಞ್ಞಾ’’ತಿ॥ –
Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti. –
ಆಹಂಸು। ತತ್ಥ ಯಾದಿಸೇಹಿ ಅಪ್ಪಾಯುಕೇಹಿ ಮರಣಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸೋಚಿತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ತಾದಿಸೋ ಪನ ಏವಂ ದಿಬ್ಬಾನುಭಾವಸಮ್ಪನ್ನೋ ನವುತಿವಸ್ಸಸತಸಹಸ್ಸಾಯುಕೋ ಕಥಂ ನು ಸೋಚೇಯ್ಯ, ನ ಸೋಚಿತಬ್ಬಮೇವಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
Āhaṃsu. Tattha yādisehi appāyukehi maraṇaṃ paṭicca socitabbaṃ siyā, tādiso pana evaṃ dibbānubhāvasampanno navutivassasatasahassāyuko kathaṃ nu soceyya, na socitabbamevāti adhippāyo.
ದೇವಪುತ್ತೋ ತತ್ತಕೇನೇವ ಸಮಸ್ಸಾಸೇತ್ವಾ ತೇಸಂ ವಚನಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ತೋ ತೇಸಞ್ಚ ಉಪದೇಸಂ ದೇನ್ತೋ –
Devaputto tattakeneva samassāsetvā tesaṃ vacanaṃ sampaṭicchanto tesañca upadesaṃ dento –
೧೨೬೩.
1263.
‘‘ಅನುಚ್ಛವಿಂ ಓವದಿಯಞ್ಚ ಮೇತಂ, ಯಂ ಮಂ ತುಮ್ಹೇ ಪೇಯ್ಯವಾಚಂ ವದೇಥ।
‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca metaṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;
ತುಮ್ಹೇ ಚ ಖೋ ತಾತಾ ಮಯಾನುಗುತ್ತಾ, ಯೇಹಿಚ್ಛಕಂ ತೇನ ಪಲೇಥ ಸೋತ್ಥಿ’’ನ್ತಿ॥ –
Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yehicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಅನುಚ್ಛವಿನ್ತಿ ಅನುಚ್ಛವಿಕಂ, ತುಮ್ಹಾಕಮೇವ ತಂ ಯುತ್ತರೂಪಂ। ಓವದಿಯಞ್ಚ ಮೇತನ್ತಿ ಮೇ ಮಯ್ಹಂ ತುಮ್ಹೇಹಿ ಓವದಿಯಂ ಓವಾದವಸೇನ ವತ್ತಬ್ಬಮೇತಂ। ಯಂ ಯಸ್ಮಾ, ಮಂ ಮಯ್ಹಂ, ತುಮ್ಹೇ ‘‘ಕಥಂ ನು ಸೋಚೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಪೇಯ್ಯವಾಚಂ ಪಿಯವಚನಂ ವದೇಥ। ಯಂ ವಾ ಪೇಯ್ಯವಾಚಾಯ ವದನಂ ಕಥನಂ, ತಂ ತುಮ್ಹಾಕಮೇವ ಅನುಚ್ಛವಿಕನ್ತಿ ಯೋಜನಾ। ಅಥ ವಾ ಯಂ ಯಸ್ಮಾ ತುಮ್ಹೇ ಪೇಯ್ಯವಾಚಂ ವದೇಥ, ತಸ್ಮಾ ಅನುಚ್ಛವಿಕಂ ಓವದಿಯಞ್ಚ ಓವದಿತಬ್ಬಂ ಓವಾದಾನುರೂಪಂ ಕಾತಬ್ಬಞ್ಚ ಮೇ ಮಯಾ ಕತಂ, ಕಿಂ ಪನ ತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ತುಮ್ಹೇ ಚ ಖೋ ತಾತಾ’’ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ಮಯಾನುಗುತ್ತಾತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅಮನುಸ್ಸಪರಿಗ್ಗಹೇ ಮರುಕನ್ತಾರೇ ಯಾವ ಕನ್ತಾರಾತಿಕ್ಕಮಾ ಮಯಾ ಅನುಗುತ್ತಾ ರಕ್ಖಿತಾ, ಯೇನಿಚ್ಛಕಂ ಯಥಾರುಚಿತೇನ, ಸೋತ್ಥಿಂ ಖೇಮೇನ, ಪಲೇಥ ಗಚ್ಛಥಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
Gāthamāha. Tattha anucchavinti anucchavikaṃ, tumhākameva taṃ yuttarūpaṃ. Ovadiyañca metanti me mayhaṃ tumhehi ovadiyaṃ ovādavasena vattabbametaṃ. Yaṃ yasmā, maṃ mayhaṃ, tumhe ‘‘kathaṃ nu soceyya’’ntiādinā peyyavācaṃ piyavacanaṃ vadetha. Yaṃ vā peyyavācāya vadanaṃ kathanaṃ, taṃ tumhākameva anucchavikanti yojanā. Atha vā yaṃ yasmā tumhe peyyavācaṃ vadetha, tasmā anucchavikaṃ ovadiyañca ovaditabbaṃ ovādānurūpaṃ kātabbañca me mayā kataṃ, kiṃ pana tanti āha ‘‘tumhe ca kho tātā’’tiādi. Tattha mayānuguttāti imasmiṃ amanussapariggahe marukantāre yāva kantārātikkamā mayā anuguttā rakkhitā, yenicchakaṃ yathārucitena, sotthiṃ khemena, paletha gacchathāti attho.
ಅಥ ವಾಣಿಜಾ ಕತಞ್ಞುಭಾವಂ ಪಕಾಸೇನ್ತಾ –
Atha vāṇijā kataññubhāvaṃ pakāsentā –
೧೨೬೪.
1264.
‘‘ಗನ್ತ್ವಾ ಮಯಂ ಸಿನ್ಧುಸೋವೀರಭೂಮಿಂ, ಧನತ್ಥಿಕಾ ಉದ್ದಯಂ ಪತ್ಥಯಾನಾ।
‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā;
ಯಥಾಪಯೋಗಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಚಾಗಾ, ಕಾಹಾಮ ಸೇರೀಸಮಹಂ ಉಳಾರನ್ತಿ॥ –
Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāranti. –
ಗಾಥಮಾಹಂಸು। ತತ್ಥ ಯಥಾಪಯೋಗಾತಿ ಇದಾನಿ ಕತಪಟಿಞ್ಞಾನುರೂಪಪಯೋಗಾ। ಪರಿಪುಣ್ಣಚಾಗಾತಿ ಸಮತ್ತಚಾಗಾ, ಉಳಾರಸ್ಸ ಮಹಸ್ಸ ಪರಿಯತ್ತಪರಿಚ್ಚಾಗಾ। ಮಹನ್ತಿ ಉಸ್ಸವಪೂಜಂ।
Gāthamāhaṃsu. Tattha yathāpayogāti idāni katapaṭiññānurūpapayogā. Paripuṇṇacāgāti samattacāgā, uḷārassa mahassa pariyattapariccāgā. Mahanti ussavapūjaṃ.
ಪುನ ದೇವಪುತ್ತೋ ಮಹಕರಣಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪನ್ತೋ ಕತ್ತಬ್ಬೇಸು ಚ ತೇ ನಿಯೋಜೇನ್ತೋ –
Puna devaputto mahakaraṇaṃ paṭikkhipanto kattabbesu ca te niyojento –
೧೨೬೫.
1265.
‘‘ಮಾ ಚೇವ ಸೇರೀಸಮಹಂ ಅಕತ್ಥ, ಸಬ್ಬಞ್ಚ ವೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ ಯಂ ವದೇಥ।
‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;
ಪಾಪಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ವಿವಜ್ಜಯಾಥ, ಧಮ್ಮಾನುಯೋಗಞ್ಚ ಅಧಿಟ್ಠಹಾಥಾ’’ತಿ॥ –
Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahāthā’’ti. –
ಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಯಂ ವದೇಥಾತಿ ಯಂ ತುಮ್ಹೇ ಖೇಮೇನ ಸಿನ್ಧುಸೋವೀರದೇಸಪತ್ತಿಂ ತತ್ಥ ಚ ವಿಪುಲಂ ಉದ್ದಯಂ ಲಾಭಂ ಪಚ್ಚಾಸೀಸನ್ತಾ ‘‘ಗನ್ತ್ವಾ ಮಯ’’ನ್ತಿಆದೀನಿ ವದಥ। ಸಬ್ಬಂ ತಂ ವೋ ತುಮ್ಹಾಕಂ ತಥೇವ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ತತ್ಥ ನಿಕ್ಕಙ್ಖಾ ಹೋಥ, ತುಮ್ಹೇ ಪನ ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪಾಪಾನಿ ಕಮ್ಮಾನಿ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀನಿ ವಿವಜ್ಜಯಾಥ ಪರಿವಜ್ಜೇಥ। ಧಮ್ಮಾನುಯೋಗನ್ತಿ ದಾನಾದಿಕುಸಲಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅನುಯುಞ್ಜನಂ। ಅಧಿಟ್ಠಹಾಥಾತಿ ಅನುಸಿಕ್ಖಥ ಇದಂ ಸೇರೀಸಕಮಹನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ।
Gāthamāha. Tattha yaṃ vadethāti yaṃ tumhe khemena sindhusovīradesapattiṃ tattha ca vipulaṃ uddayaṃ lābhaṃ paccāsīsantā ‘‘gantvā maya’’ntiādīni vadatha. Sabbaṃ taṃ vo tumhākaṃ tatheva bhavissati, tattha nikkaṅkhā hotha, tumhe pana ito paṭṭhāya pāpāni kammāni pāṇātipātādīni vivajjayātha parivajjetha. Dhammānuyoganti dānādikusaladhammassa anuyuñjanaṃ. Adhiṭṭhahāthāti anusikkhatha idaṃ serīsakamahanti dasseti.
ಯಂ ಪನ ಉಪಾಸಕಂ ಅನುಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ತೇಸಂ ರಕ್ಖಾವರಣಂ ಕಾತುಕಾಮೋ ಅಹೋಸಿ, ತಸ್ಸ ಗುಣಂ ಕಿತ್ತೇತ್ವಾ ತಂ ತೇಸಂ ಉದ್ದಿಸನ್ತೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ ಆಹ –
Yaṃ pana upāsakaṃ anuggaṇhanto tesaṃ rakkhāvaraṇaṃ kātukāmo ahosi, tassa guṇaṃ kittetvā taṃ tesaṃ uddisanto imā gāthāyo āha –
೧೨೬೬.
1266.
‘‘ಉಪಾಸಕೋ ಅತ್ಥಿ ಇಮಮ್ಹಿ ಸಙ್ಘೇ, ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಸೀಲವತೂಪಪನ್ನೋ।
‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;
ಸದ್ಧೋ ಚ ಚಾಗೀ ಚ ಸುಪೇಸಲೋ ಚ, ವಿಚಕ್ಖಣೋ ಸನ್ತುಸಿತೋ ಮುತೀಮಾ॥
Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.
೧೨೬೭.
1267.
‘‘ಸಞ್ಜಾನಮಾನೋ ನ ಮುಸಾ ಭಣೇಯ್ಯ, ಪರೂಪಘಾತಾಯ ನ ಚೇತಯೇಯ್ಯ।
‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya na cetayeyya;
ವೇಭೂತಿಕಂ ಪೇಸುಣಂ ನೋ ಕರೇಯ್ಯ, ಸಣ್ಹಞ್ಚ ವಾಚಂ ಸಖಿಲಂ ಭಣೇಯ್ಯ॥
Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.
೧೨೬೮.
1268.
‘‘ಸಗಾರವೋ ಸಪ್ಪತಿಸ್ಸೋ ವಿನೀತೋ, ಅಪಾಪಕೋ ಅಧಿಸೀಲೇ ವಿಸುದ್ಧೋ।
‘‘Sagāravo sappatisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;
ಸೋ ಮಾತರಂ ಪಿತರಞ್ಚಾಪಿ ಜನ್ತು, ಧಮ್ಮೇನ ಪೋಸೇತಿ ಅರಿಯವುತ್ತಿ॥
So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.
೧೨೬೯.
1269.
‘‘ಮಞ್ಞೇ ಸೋ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಕಾರಣಾ, ಭೋಗಾನಿ ಪರಿಯೇಸತಿ ನ ಅತ್ತಹೇತು।
‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;
ಮಾತಾಪಿತೂನಞ್ಚ ಯೋ ಅಚ್ಚಯೇನ, ನೇಕ್ಖಮ್ಮಪೋಣೋ ಚರಿಸ್ಸತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ॥
Mātāpitūnañca yo accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.
೧೨೭೦.
1270.
‘‘ಉಜೂ ಅವಙ್ಕೋ ಅಸಠೋ ಅಮಾಯೋ, ನ ಲೇಸಕಪ್ಪೇನ ಚ ವೋಹರೇಯ್ಯ।
‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;
ಸೋ ತಾದಿಸೋ ಸುಕತಕಮ್ಮಕಾರೀ, ಧಮ್ಮೇ ಠಿತೋ ಕಿನ್ತಿ ಲಭೇಥ ದುಕ್ಖಂ॥
So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.
೧೨೭೧.
1271.
‘‘ತಂಕಾರಣಾ ಪಾತುಕತೋಮ್ಹಿ ಅತ್ತನಾ, ತಸ್ಮಾ ಧಮ್ಮಂ ಪಸ್ಸಥ ವಾಣಿಜಾಸೇ।
‘‘Taṃkāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;
ಅಞ್ಞತ್ರ ತೇನಿಹ ಭಸ್ಮೀ ಭವೇಥ, ಅನ್ಧಾಕುಲಾ ವಿಪ್ಪನಟ್ಠಾ ಅರಞ್ಞೇ।
Aññatra teniha bhasmī bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
ತಂ ಖಿಪ್ಪಮಾನೇನ ಲಹುಂ ಪರೇನ, ಸುಖೋ ಹವೇ ಸಪ್ಪುರಿಸೇನ ಸಙ್ಗಮೋ’’ತಿ॥
Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.
೧೨೬೬. ತತ್ಥ ಸಙ್ಘೇತಿ ಸತ್ತಸಮೂಹೇ। ವಿಚಕ್ಖಣೋತಿ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಕತ್ತಬ್ಬತಾಯ ಕುಸಲೋ। ಸನ್ತುಸಿತೋತಿ ಸನ್ತುಟ್ಠೋ। ಮುತೀಮಾತಿ ಕಮ್ಮಸ್ಸಕತಞಾಣಾದಿನಾ ಇಧಲೋಕಪರಲೋಕಹಿತಾನಂ ಮುನನತೋ ಮುತಿಮಾ।
1266. Tattha saṅgheti sattasamūhe. Vicakkhaṇoti tattha tattha kattabbatāya kusalo. Santusitoti santuṭṭho. Mutīmāti kammassakatañāṇādinā idhalokaparalokahitānaṃ munanato mutimā.
೧೨೬೭. ಸಞ್ಜಾನಮಾನೋ ನ ಮುಸಾ ಭಣೇಯ್ಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ನ ಭಾಸೇಯ್ಯ। ವೇಭೂತಿಕನ್ತಿ ಸಹಿತಾನಂ ವಿನಾಭಾವಕರಣತೋ ‘‘ವೇಭೂತಿಕ’’ನ್ತಿ ಲದ್ಧನಾಮಂ ಪಿಸುಣಂ, ನೋ ಕರೇಯ್ಯ ನ ವದೇಯ್ಯ।
1267.Sañjānamāno na musā bhaṇeyyāti sampajānamusā na bhāseyya. Vebhūtikanti sahitānaṃ vinābhāvakaraṇato ‘‘vebhūtika’’nti laddhanāmaṃ pisuṇaṃ, no kareyya na vadeyya.
೧೨೬೮. ಸಪ್ಪತಿಸ್ಸೋತಿ ಪತಿಸ್ಸಯೋ ಗರುಟ್ಠಾನಿಯೇಸು ನಿವಾತವುತ್ತಿಕತ್ತಾ ಸೋರಚ್ಚಂ, ಸಹ ಪತಿಸ್ಸೇನಾತಿ ಸಪ್ಪತಿಸ್ಸೋ। ಅಧಿಸೀಲೇತಿ ಉಪಾಸಕೇನ ರಕ್ಖಿತಬ್ಬಅಧಿಸೀಲಸಿಕ್ಖಾಯ। ಅರಿಯವುತ್ತೀತಿ ಪರಿಸುದ್ಧವುತ್ತಿ।
1268.Sappatissoti patissayo garuṭṭhāniyesu nivātavuttikattā soraccaṃ, saha patissenāti sappatisso. Adhisīleti upāsakena rakkhitabbaadhisīlasikkhāya. Ariyavuttīti parisuddhavutti.
೧೨೬೯. ನೇಕ್ಖಮ್ಮಪೋಣೋತಿ ನಿಬ್ಬಾನನಿನ್ನೋ। ಚರಿಸ್ಸತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯನ್ತಿ ಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಸಾಸನಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಚರಿಸ್ಸತಿ।
1269.Nekkhammapoṇoti nibbānaninno. Carissati brahmacariyanti pabbajjaṃ sāsanabrahmacariyaṃ carissati.
೧೨೭೦. ಲೇಸಕಪ್ಪೇನಾತಿ ಕಪ್ಪಿಯಲೇಸೇನ। ನ ಚ ವೋಹರೇಯ್ಯಾತಿ ಮಾಯಾಸಾಠೇಯ್ಯವಸೇನ ವಚನಂ ನ ನಿಚ್ಛಾರೇಯ್ಯ। ಧಮ್ಮೇ ಠಿತೋ ಕಿನ್ತಿ ಲಭೇಥ ದುಕ್ಖನ್ತಿ ಏವಂ ವುತ್ತನಯೇನ ಧಮ್ಮೇ ಠಿತೋ ಧಮ್ಮಚಾರೀ ಸಮಚಾರೀ ಕಿನ್ತಿ ಕೇನ ಪಕಾರೇನ ದುಕ್ಖಂ ಲಭೇಥ ಪಾಪುಣೇಯ್ಯ।
1270.Lesakappenāti kappiyalesena. Na ca vohareyyāti māyāsāṭheyyavasena vacanaṃ na nicchāreyya. Dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhanti evaṃ vuttanayena dhamme ṭhito dhammacārī samacārī kinti kena pakārena dukkhaṃ labhetha pāpuṇeyya.
೧೨೭೧. ತಂಕಾರಣಾತಿ ತನ್ನಿಮಿತ್ತಂ ತಸ್ಸ ಉಪಾಸಕಸ್ಸ ಹೇತು। ಪಾತುಕತೋಮ್ಹಿ ಅತ್ತನಾತಿ ಸಯಮೇವ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಅಹಂ ಪಾತುರಹೋಸಿಂ। ‘‘ಅತ್ತಾನ’’ನ್ತಿಪಿ ಪಾಠೋ, ಮಮ ಅತ್ತಾನಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪಾತ್ವಾಕಾಸಿನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಸ್ಮಾತಿ ಯಸ್ಮಾ ಅಹಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಪಚಾಯಮಾನೋ ತಂ ರಕ್ಖನ್ತೋ ತುಮ್ಹೇಪಿ ರಕ್ಖಾಮಿ, ತಸ್ಮಾ ಧಮ್ಮಂ ಪಸ್ಸಥ ಧಮ್ಮಮೇವ ಚರಿತಬ್ಬಂ ಕತ್ವಾ ಓಲೋಕೇಥ। ಅಞ್ಞತ್ರ ತೇನಿಹ ಭಸ್ಮೀ ಭವೇಥಾತಿ ತೇನ ಉಪಾಸಕೇನ ವಿನಾ ಚೇ ಆಗತಾ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮರುಕನ್ತಾರೇ ಅನಾಥಾ ಅಪ್ಪಟಿಸರಣಾ ಭಸ್ಮಭಾವಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯಾಥ। ಖಿಪ್ಪಮಾನೇನಾತಿ ಏವಂ ಖಿಪ್ಪನ್ತೇನ ವಮ್ಭನ್ತೇನ ಪೀಳನ್ತೇನ। ಲಹುನ್ತಿ ಸುಕರಂ। ಪರೇನಾತಿ ಅಧಿಕಂ, ಅಞ್ಞೇನ ವಾ। ತಸ್ಮಾ ಸುಖೋ ಹವೇ ಸಪ್ಪುರಿಸೇನ ಸಙ್ಗಮೋತಿ। ಸೋ ಹಿ ಖನ್ತಿಸೋರಚ್ಚೇ ನಿವಿಟ್ಠೋ ಕೇನಚಿ ಕಿಞ್ಚಿ ವುತ್ತೋಪಿ ನ ಪಟಿಪ್ಫರತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
1271.Taṃkāraṇāti tannimittaṃ tassa upāsakassa hetu. Pātukatomhi attanāti sayameva tumhākaṃ ahaṃ pāturahosiṃ. ‘‘Attāna’’ntipi pāṭho, mama attānaṃ tumhākaṃ pātvākāsinti attho. Tasmāti yasmā ahaṃ dhammaṃ apacāyamāno taṃ rakkhanto tumhepi rakkhāmi, tasmā dhammaṃ passatha dhammameva caritabbaṃ katvā oloketha. Aññatra teniha bhasmī bhavethāti tena upāsakena vinā ce āgatā, imasmiṃ marukantāre anāthā appaṭisaraṇā bhasmabhāvaṃ gaccheyyātha. Khippamānenāti evaṃ khippantena vambhantena pīḷantena. Lahunti sukaraṃ. Parenāti adhikaṃ, aññena vā. Tasmā sukho have sappurisena saṅgamoti. So hi khantisoracce niviṭṭho kenaci kiñci vuttopi na paṭippharatīti adhippāyo.
ಏವಂ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ಕಿತ್ತಿತಂ ಸರೂಪತೋ ಞಾತುಕಾಮಾ ವಾಣಿಜಾ –
Evaṃ sāmaññato kittitaṃ sarūpato ñātukāmā vāṇijā –
೧೨೭೨.
1272.
‘‘ಕಿಂ ನಾಮ ಸೋ ಕಿಞ್ಚ ಕರೋತಿ ಕಮ್ಮಂ,
‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ,
ಕಿಂ ನಾಮಧೇಯ್ಯಂ ಕಿಂ ಪನ ತಸ್ಸ ಗೋತ್ತಂ।
Kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;
ಮಯಮ್ಪಿ ನಂ ದಟ್ಠುಕಾಮಮ್ಹ ಯಕ್ಖ, ಯಸ್ಸಾನುಕಮ್ಪಾಯ ಇಧಾಗತೋಸಿ।
Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;
ಲಾಭಾ ಹಿ ತಸ್ಸ ಯಸ್ಸ ತುವಂ ಪಿಹೇಸೀ’’ತಿ॥ –
Lābhā hi tassa yassa tuvaṃ pihesī’’ti. –
ಗಾಥಮಾಹಂಸು। ತತ್ಥ ಕಿಂ ನಾಮ ಸೋತಿ ನಾಮತೋ ಸೋ ಜನ್ತು ಸತ್ತೋ ಕೋ ನಾಮ। ಕಿಞ್ಚ ಕರೋತಿ ಕಮ್ಮನ್ತಿ ಕಸಿವಣಿಜ್ಜಾದೀಸು ಕೀದಿಸಂ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋತಿ। ಕಿಂ ನಾಮಧೇಯ್ಯನ್ತಿ ಮಾತಾಪಿತೂಹಿ ಕತಂ ಪನ ‘‘ತಿಸ್ಸೋ ಫುಸ್ಸೋ’’ತಿಆದೀಸು ತಸ್ಸ ಕಿಂ ನಾಮಧೇಯ್ಯಂ, ‘‘ಭಗ್ಗವೋ ಭಾರದ್ವಾಜೋ’’ತಿಆದೀಸು ಕಿಂ ವಾ ತಸ್ಸ ಗೋತ್ತಂ। ಯಸ್ಸ ತುವಂ ಪಿಹೇಸೀತಿ ಯಂ ತುವಂ ಪಿಯಾಯಸಿ।
Gāthamāhaṃsu. Tattha kiṃ nāma soti nāmato so jantu satto ko nāma. Kiñca karoti kammanti kasivaṇijjādīsu kīdisaṃ kammaṃ karoti. Kiṃnāmadheyyanti mātāpitūhi kataṃ pana ‘‘tisso phusso’’tiādīsu tassa kiṃ nāmadheyyaṃ, ‘‘bhaggavo bhāradvājo’’tiādīsu kiṃ vā tassa gottaṃ. Yassa tuvaṃ pihesīti yaṃ tuvaṃ piyāyasi.
ಇದಾನಿ ದೇವಪುತ್ತೋ ತಂ ನಾಮಗೋತ್ತಾದಿವಸೇನ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ –
Idāni devaputto taṃ nāmagottādivasena dassento –
೧೨೭೩.
1273.
‘‘ಯೋ ಕಪ್ಪಕೋ ಸಮ್ಭವನಾಮಧೇಯ್ಯೋ,
‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo,
ಉಪಾಸಕೋ ಕೋಚ್ಛಫಲೂಪಜೀವೀ।
Upāsako kocchaphalūpajīvī;
ಜಾನಾಥ ನಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಪೇಸಿಯೋ ಸೋ,
Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so,
ಮಾ ಖೋ ನಂ ಹೀಳಿತ್ಥ ಸುಪೇಸಲೋ ಸೋ’’ತಿ॥ –
Mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti. –
ಆಹ। ತತ್ಥ ಕಪ್ಪಕೋತಿ ನ್ಹಾಪಿತೋ। ಸಮ್ಭವನಾಮಧೇಯ್ಯೋತಿ ಸಮ್ಭವೋತಿ ಏವಂನಾಮೋ। ಕೋಚ್ಛಫಲೂಪಜೀವೀತಿ ಕೋಚ್ಛಞ್ಚ ಫಲಞ್ಚ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ಜೀವನಕೋ। ತತ್ಥ ಕೋಚ್ಛಂ ನಾಮ ಆಳಕಾದಿಸಣ್ಠಾಪನತ್ಥಂ ಕೇಸಾದೀನಂ ಉಲ್ಲಿಖನಸಾಧನಂ। ಪೇಸಿಯೋ ಪೇಸನಕಾರಕೋ ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಕರೋ।
Āha. Tattha kappakoti nhāpito. Sambhavanāmadheyyoti sambhavoti evaṃnāmo. Kocchaphalūpajīvīti kocchañca phalañca upanissāya jīvanako. Tattha kocchaṃ nāma āḷakādisaṇṭhāpanatthaṃ kesādīnaṃ ullikhanasādhanaṃ. Pesiyo pesanakārako veyyāvaccakaro.
ಇದಾನಿ ವಾಣಿಜಾ ತಂ ಸಞ್ಜಾನಿತ್ವಾ ಆಹಂಸು –
Idāni vāṇijā taṃ sañjānitvā āhaṃsu –
೧೨೭೪.
1274.
‘‘ಜಾನಾಮಸೇ ಯಂ ತ್ವಂ ಪವದೇಸಿ ಯಕ್ಖ, ನ ಖೋ ನಂ ಜಾನಾಮ ಸ ಏದಿಸೋತಿ।
‘‘Jānāmase yaṃ tvaṃ pavadesi yakkha, na kho naṃ jānāma sa edisoti;
ಮಯಮ್ಪಿ ನಂ ಪೂಜಯಿಸ್ಸಾಮ ಯಕ್ಖ, ಸುತ್ವಾನ ತುಯ್ಹಂ ವಚನಂ ಉಳಾರ’’ನ್ತಿ॥
Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha, sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.
ತತ್ಥ ಜಾನಾಮಸೇತಿ ಯಂ ತ್ವಂ ವದೇಸಿ, ತಂ ಮಯಂ ಸರೂಪತೋ ಜಾನಾಮ। ಏದಿಸೋತಿ ಗುಣತೋ ಪನ ಯಥಾ ತಯಾ ಕಿತ್ತಿತಂ, ಏವಂ ಏದಿಸೋತಿ ತಂ ನ ಖೋ ಜಾನಾಮ, ಯಥಾ ತಂ ಅವಿದ್ದಸುನೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
Tattha jānāmaseti yaṃ tvaṃ vadesi, taṃ mayaṃ sarūpato jānāma. Edisoti guṇato pana yathā tayā kittitaṃ, evaṃ edisoti taṃ na kho jānāma, yathā taṃ aviddasunoti adhippāyo.
ಇದಾನಿ ದೇವಪುತ್ತೋ ತೇ ಅತ್ತನೋ ವಿಮಾನಂ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಅನುಸಾಸನತ್ಥಂ –
Idāni devaputto te attano vimānaṃ āropetvā anusāsanatthaṃ –
೧೨೭೫.
1275.
‘‘ಯೇ ಕೇಚಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸತ್ಥೇ ಮನುಸ್ಸಾ, ದಹರಾ ಮಹನ್ತಾ ಅಥವಾಪಿ ಮಜ್ಝಿಮಾ।
‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā, daharā mahantā athavāpi majjhimā;
ಸಬ್ಬೇವ ತೇ ಆಲಮ್ಬನ್ತು ವಿಮಾನಂ, ಪಸ್ಸನ್ತು ಪುಞ್ಞಾನಂ ಫಲಂ ಕದರಿಯಾ’’ತಿ॥ –
Sabbeva te ālambantu vimānaṃ, passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti. –
ಗಾಥಮಾಹ । ತತ್ಥ ಮಹನ್ತಾತಿ ವುಡ್ಢಾ। ಆಲಮ್ಬನ್ತೂತಿ ಆರೋಹನ್ತು। ಕದರಿಯಾತಿ ಮಚ್ಛರಿನೋ ಅದಾನಸೀಲಾ।
Gāthamāha . Tattha mahantāti vuḍḍhā. Ālambantūti ārohantu. Kadariyāti maccharino adānasīlā.
ಇದಾನಿ ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಛ ಗಾಥಾ ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಾಹಕೇಹಿ ವುತ್ತಾ –
Idāni pariyosāne cha gāthā dhammasaṅgāhakehi vuttā –
೧೨೭೬.
1276.
‘‘ತೇ ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇವ ಅಹಂ ಪುರೇತಿ, ತಂ ಕಪ್ಪಕಂ ತತ್ಥ ಪುರಕ್ಖತ್ವಾ।
‘‘Te tattha sabbeva ahaṃ pureti, taṃ kappakaṃ tattha purakkhatvā;
ಸಬ್ಬೇವ ತೇ ಆಲಮ್ಬಿಂಸು ವಿಮಾನಂ, ಮಸಕ್ಕಸಾರಂ ವಿಯ ವಾಸವಸ್ಸ॥
Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ, masakkasāraṃ viya vāsavassa.
೧೨೭೭.
1277.
‘‘ತೇ ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇವ ಅಹಂ ಪುರೇತಿ, ಉಪಾಸಕತ್ತಂ ಪಟಿವೇದಯಿಂಸು।
‘‘Te tattha sabbeva ahaṃ pureti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;
ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವಿರತಾ ಅಹೇಸುಂ, ಲೋಕೇ ಅದಿನ್ನಂ ಪರಿವಜ್ಜಯಿಂಸು।
Pāṇātipātā viratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;
ಅಮಜ್ಜಪಾ ನೋ ಚ ಮುಸಾ ಭಣಿಂಸು, ಸಕೇನ ದಾರೇನ ಚ ಅಹೇಸುಂ ತುಟ್ಠಾ॥
Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.
೧೨೭೮.
1278.
‘‘ತೇ ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇವ ಅಹಂ ಪುರೇತಿ, ಉಪಾಸಕತ್ತಂ ಪಟಿವೇದಯಿತ್ವಾ।
‘‘Te tattha sabbeva ahaṃ pureti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;
ಪಕ್ಕಾಮಿ ಸತ್ಥೋ ಅನುಮೋದಮಾನೋ, ಯಕ್ಖಿದ್ಧಿಯಾ ಅನುಮತೋ ಪುನಪ್ಪುನಂ॥
Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.
೧೨೭೯.
1279.
‘‘ಗನ್ತ್ವಾನ ತೇ ಸಿನ್ಧುಸೋವೀರಭೂಮಿಂ, ಧನತ್ಥಿಕಾ ಉದ್ದಯಂ ಪತ್ಥಯಾನಾ।
‘‘Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā;
ಯಥಾಪಯೋಗಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಲಾಭಾ, ಪಚ್ಚಾಗಮುಂ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತಮಕ್ಖತಂ॥
Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.
೧೨೮೦.
1280.
‘‘ಗನ್ತ್ವಾನ ತೇ ಸಙ್ಘರಂ ಸೋತ್ಥಿವನ್ತೋ, ಪುತ್ತೇಹಿ ದಾರೇಹಿ ಸಮಙ್ಗಿಭೂತಾ।
‘‘Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto, puttehi dārehi samaṅgibhūtā;
ಆನನ್ದೀ ವಿತ್ತಾ ಸುಮನಾ ಪತೀತಾ, ಅಕಂಸು ಸೇರೀಸಮಹಂ ಉಳಾರಂ।
Ānandī vittā sumanā patītā, akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;
ಸೇರೀಸಕಂ ತೇ ಪರಿವೇಣಂ ಮಾಪಯಿಂಸು॥
Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.
೧೨೮೧.
1281.
‘‘ಏತಾದಿಸಾ ಸಪ್ಪುರಿಸಾನ ಸೇವನಾ, ಮಹತ್ಥಿಕಾ ಧಮ್ಮಗುಣಾನ ಸೇವನಾ।
‘‘Etādisā sappurisāna sevanā, mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;
ಏಕಸ್ಸ ಅತ್ಥಾಯ ಉಪಾಸಕಸ್ಸ, ಸಬ್ಬೇವ ಸತ್ತಾ ಸುಖಿತಾ ಅಹೇಸು’’ನ್ತಿ॥
Ekassa atthāya upāsakassa, sabbeva sattā sukhitā ahesu’’nti.
೧೨೭೬. ತತ್ಥ ಅಹಂ ಪುರೇತಿ ಅಹಂ ಪುರಿಮಂ ಅಹಂ ಪುರಿಮನ್ತಿ ಅಹಮಹಂಕರಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ತೇ ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇವಾ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಪುನ ‘‘ಸಬ್ಬೇವ ತೇ’’ತಿ ವಚನಂ ‘‘ಸಬ್ಬೇವ ತೇ ಯಥಾ ವಿಮಾನಸ್ಸ ಆರುಹನೇ ಉಸ್ಸುಕ್ಕಜಾತಾ ಅಹೇಸುಂ, ತಥಾ ಸಬ್ಬೇವ ತಂ ಆರುಹಿಂಸು, ನ ಕಸ್ಸಚಿ ಆರುಹನೇ ಅನ್ತರಾಯೋ ಅಹೋಸೀ’’ತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಮಸಕ್ಕಸಾರಂ ವಿಯ ವಾಸವಸ್ಸಾತಿ ‘‘ಮಸಕ್ಕಸಾರ’’ನ್ತಿ ಚ ತಾವತಿಂಸಭವನಂ ವುಚ್ಚತಿ, ಸಬ್ಬಂ ವಾ ದೇವಭವನಂ, ಇಧ ಪನ ಸಕ್ಕಭವನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಮಸಕ್ಕಸಾರಂ ವಿಯ ವಾಸವಸ್ಸಾ’’ತಿ।
1276. Tattha ahaṃ pureti ahaṃ purimaṃ ahaṃ purimanti ahamahaṃkarāti attho. ‘‘Te tattha sabbevā’’ti vatvā puna ‘‘sabbeva te’’ti vacanaṃ ‘‘sabbeva te yathā vimānassa āruhane ussukkajātā ahesuṃ, tathā sabbeva taṃ āruhiṃsu, na kassaci āruhane antarāyo ahosī’’ti dassanatthaṃ vuttaṃ. Masakkasāraṃ viya vāsavassāti ‘‘masakkasāra’’nti ca tāvatiṃsabhavanaṃ vuccati, sabbaṃ vā devabhavanaṃ, idha pana sakkabhavanaṃ veditabbaṃ. Tenāha ‘‘masakkasāraṃ viya vāsavassā’’ti.
೧೨೭೭-೮. ಅಥ ತೇ ವಾಣಿಜಾ ವಿಮಾನಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ ತಸ್ಸ ದೇವಪುತ್ತಸ್ಸ ಓವಾದೇ ಠತ್ವಾ ಸರಣೇಸು ಚ ಸೀಲೇಸು ಚ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ತಸ್ಸ ಆನುಭಾವೇನ ಸೋತ್ಥಿನಾ ಇಚ್ಛಿತಂ ದೇಸಂ ಅಗಮಂಸು। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ತೇ ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇವಾ’’ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ಅನುಮತೋ ಪಕ್ಕಾಮಿ ಸತ್ಥೋ ಯಕ್ಖಿದ್ಧಿಯಾ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಅನುಮೋದಮಾನೋತಿ ಯೋಜನಾ। ಕೇನ ಪನ ಅನುಮತೋತಿ? ಯಕ್ಖೇನಾತಿ ಪಾಕಟೋಯಮತ್ಥೋ।
1277-8. Atha te vāṇijā vimānaṃ passitvā pasannacittā tassa devaputtassa ovāde ṭhatvā saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāya tassa ānubhāvena sotthinā icchitaṃ desaṃ agamaṃsu. Tena vuttaṃ ‘‘te tattha sabbevā’’tiādi. Tattha anumato pakkāmi sattho yakkhiddhiyā punappunaṃ anumodamānoti yojanā. Kena pana anumatoti? Yakkhenāti pākaṭoyamattho.
೧೨೭೯. ಯಥಾಪಯೋಗಾತಿ ಯಥಾಅಜ್ಝಾಸಯಂ ಕತಪಯೋಗಾ। ಪರಿಪುಣ್ಣಲಾಭಾತಿ ಸಮಿದ್ಧಲಾಭಾ। ಅಕ್ಖತನ್ತಿ ಅನುಪದ್ದುತಂ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತಂ। ಅಕ್ಖತನ್ತಿ ವಾ ಅನಾಬಾಧಂ ಅನುಪ್ಪೀಳಂ, ಅನನ್ತರಾಯೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
1279.Yathāpayogāti yathāajjhāsayaṃ katapayogā. Paripuṇṇalābhāti samiddhalābhā. Akkhatanti anupaddutaṃ pāṭaliputtaṃ. Akkhatanti vā anābādhaṃ anuppīḷaṃ, anantarāyenāti attho.
೧೨೮೦. ಸಙ್ಘರನ್ತಿ ಸಕಂ ಗೇಹಂ। ಸೋತ್ಥಿವನ್ತೋತಿ ಸೋತ್ಥಿಭಾವೇನ ಯುತ್ತಾ ಖೇಮಿನೋ। ಆನನ್ದೀತಿಆದೀಹಿ ಚತೂಹಿ ಪದೇಹಿ ಸೋಮನಸ್ಸಿತಭಾವಮೇವ ವದತಿ। ಸೇರೀಸಕಂ ತೇ ಪರಿವೇಣಂ ಮಾಪಯಿಂಸೂತಿ ಕತಞ್ಞುತಾಯ ಠತ್ವಾ ಪಟಿಸ್ಸವಮೋಚನತ್ಥಞ್ಚ ದೇವಪುತ್ತಸ್ಸ ನಾಮೇನ ಸೇರೀಸಕಂ ನಾಮ ಪರಿಚ್ಛೇದವಸೇನ ವೇಣಿಯತೋ ಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬತೋ ಪರಿವೇಣಂ ಪಾಸಾದಕೂಟಾಗಾರರತ್ತಿಟ್ಠಾನಾದಿಸಮ್ಪನ್ನಂ ಪಾಕಾರಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ದ್ವಾರಕೋಟ್ಠಕಯುತ್ತಂ ಆವಾಸಂ ಅಕಂಸು।
1280.Saṅgharanti sakaṃ gehaṃ. Sotthivantoti sotthibhāvena yuttā khemino. Ānandītiādīhi catūhi padehi somanassitabhāvameva vadati. Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsūti kataññutāya ṭhatvā paṭissavamocanatthañca devaputtassa nāmena serīsakaṃ nāma paricchedavasena veṇiyato pekkhitabbato pariveṇaṃ pāsādakūṭāgārarattiṭṭhānādisampannaṃ pākāraparikkhittaṃ dvārakoṭṭhakayuttaṃ āvāsaṃ akaṃsu.
೧೨೮೧. ಏತಾದಿಸಾತಿ ಏದಿಸೀ, ಏವಂ ಅನತ್ಥಪಟಿಬಾಹಿನೀ ಅತ್ಥಸಾಧಿಕಾ ಚ। ಮಹತ್ಥಿಕಾತಿ ಮಹಾಪಯೋಜನಾ ಮಹಾನಿಸಂಸಾ। ಧಮ್ಮಗುಣಾನನ್ತಿ ಅವಿಪರೀತಗುಣಾನಂ। ಏಕಸ್ಸ ಸತ್ತಸ್ಸ ಹಿತತ್ಥಂ ಸಬ್ಬೇವ ಸತ್ತಾ ಸಬ್ಬೇ ಏವ ತೇ ಸತ್ಥಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಸತ್ತಾ, ಸುಖಿತಾ ಸುಖಪ್ಪತ್ತಾ ಖೇಮಪ್ಪತ್ತಾ ಅಹೇಸುಂ।
1281.Etādisāti edisī, evaṃ anatthapaṭibāhinī atthasādhikā ca. Mahatthikāti mahāpayojanā mahānisaṃsā. Dhammaguṇānanti aviparītaguṇānaṃ. Ekassa sattassa hitatthaṃ sabbeva sattā sabbe eva te satthapariyāpannā sattā, sukhitā sukhappattā khemappattā ahesuṃ.
ಸಮ್ಭವೋ ಪನ ಉಪಾಸಕೋ ಪಾಯಾಸಿಸ್ಸ ದೇವಪುತ್ತಸ್ಸ ತೇಸಞ್ಚ ವಾಣಿಜಾನಂ ವಚನಪಟಿವಚನವಸೇನ ಪವತ್ತಂ ಗಾಥಾಬನ್ಧಂ ಸುತನಿಯಾಮೇನೇವ ಉಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಥೇರಾನಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ಪಾಯಾಸಿದೇವಪುತ್ತೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಸಮ್ಭವತ್ಥೇರಸ್ಸ ಕಥೇಸೀತಿ ಅಪರೇ। ತಂ ಯಸತ್ಥೇರಪ್ಪಮುಖಾ ಮಹಾಥೇರಾ ದುತಿಯಸಙ್ಗೀತಿಯಂ ಸಙ್ಗಹಂ ಆರೋಪೇಸುಂ। ಸಮ್ಭವೋ ಪನ ಉಪಾಸಕೋ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಅಚ್ಚಯೇನ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತೇ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ।
Sambhavo pana upāsako pāyāsissa devaputtassa tesañca vāṇijānaṃ vacanapaṭivacanavasena pavattaṃ gāthābandhaṃ sutaniyāmeneva uggahetvā therānaṃ ārocesi. Pāyāsidevaputto āyasmato sambhavattherassa kathesīti apare. Taṃ yasattherappamukhā mahātherā dutiyasaṅgītiyaṃ saṅgahaṃ āropesuṃ. Sambhavo pana upāsako mātāpitūnaṃ accayena pabbajitvā arahatte patiṭṭhāsi.
ಸೇರೀಸಕವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Serīsakavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ವಿಮಾನವತ್ಥುಪಾಳಿ • Vimānavatthupāḷi / ೧೦. ಸೇರೀಸಕವಿಮಾನವತ್ಥು • 10. Serīsakavimānavatthu