Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विमानवत्थुपाळि • Vimānavatthupāḷi |
१०. सेरीसकविमानवत्थु
10. Serīsakavimānavatthu
१२२८.
1228.
1 सुणोथ यक्खस्स च वाणिजान च, समागमो यत्थ तदा अहोसि।
2 Suṇotha yakkhassa ca vāṇijāna ca, samāgamo yattha tadā ahosi;
यथा कथं इतरितरेन चापि, सुभासितं तञ्च सुणाथ सब्बे॥
Yathā kathaṃ itaritarena cāpi, subhāsitaṃ tañca suṇātha sabbe.
१२२९.
1229.
‘‘यो सो अहु राजा पायासि नाम 3, भुम्मानं सहब्यगतो यसस्सी।
‘‘Yo so ahu rājā pāyāsi nāma 4, bhummānaṃ sahabyagato yasassī;
सो मोदमानोव सके विमाने, अमानुसो मानुसे अज्झभासीति॥
So modamānova sake vimāne, amānuso mānuse ajjhabhāsīti.
१२३०.
1230.
‘‘वङ्के अरञ्ञे अमनुस्सट्ठाने, कन्तारे अप्पोदके अप्पभक्खे।
‘‘Vaṅke araññe amanussaṭṭhāne, kantāre appodake appabhakkhe;
सुदुग्गमे वण्णुपथस्स मज्झे, वङ्कं भया 5 नट्ठमना मनुस्सा॥
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, vaṅkaṃ bhayā 6 naṭṭhamanā manussā.
१२३१.
1231.
‘‘नयिध फला मूलमया च सन्ति, उपादानं नत्थि कुतोध भक्खो।
‘‘Nayidha phalā mūlamayā ca santi, upādānaṃ natthi kutodha bhakkho;
अञ्ञत्र पंसूहि च वालुकाहि च, तताहि उण्हाहि च दारुणाहि च॥
Aññatra paṃsūhi ca vālukāhi ca, tatāhi uṇhāhi ca dāruṇāhi ca.
१२३२.
1232.
‘‘उज्जङ्गलं तत्तमिवं कपालं, अनायसं परलोकेन तुल्यं।
‘‘Ujjaṅgalaṃ tattamivaṃ kapālaṃ, anāyasaṃ paralokena tulyaṃ;
लुद्दानमावासमिदं पुराणं, भूमिप्पदेसो अभिसत्तरूपो॥
Luddānamāvāsamidaṃ purāṇaṃ, bhūmippadeso abhisattarūpo.
१२३३.
1233.
‘‘अथ तुम्हे केन 7 वण्णेन, किमासमाना इमं पदेसं हि।
‘‘Atha tumhe kena 8 vaṇṇena, kimāsamānā imaṃ padesaṃ hi;
अनुपविट्ठा सहसा समेच्च, लोभा भया अथ वा सम्पमूळ्हा’’ति॥
Anupaviṭṭhā sahasā samecca, lobhā bhayā atha vā sampamūḷhā’’ti.
१२३४.
1234.
‘‘मगधेसु अङ्गेसु च सत्थवाहा, आरोपयित्वा पणियं पुथुत्तं।
‘‘Magadhesu aṅgesu ca satthavāhā, āropayitvā paṇiyaṃ puthuttaṃ;
ते यामसे सिन्धुसोवीरभूमिं, धनत्थिका उद्दयं पत्थयाना॥
Te yāmase sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā.
१२३५.
1235.
‘‘दिवा पिपासं नधिवासयन्ता, योग्गानुकम्पञ्च समेक्खमाना,
‘‘Divā pipāsaṃ nadhivāsayantā, yoggānukampañca samekkhamānā,
एतेन वेगेन आयाम सब्बे 9, रत्तिं मग्गं पटिपन्ना विकाले॥
Etena vegena āyāma sabbe 10, rattiṃ maggaṃ paṭipannā vikāle.
१२३६.
1236.
‘‘ते दुप्पयाता अपरद्धमग्गा, अन्धाकुला विप्पनट्ठा अरञ्ञे।
‘‘Te duppayātā aparaddhamaggā, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
सुदुग्गमे वण्णुपथस्स मज्झे, दिसं न जानाम पमूळ्हचित्ता॥
Suduggame vaṇṇupathassa majjhe, disaṃ na jānāma pamūḷhacittā.
१२३७.
1237.
‘‘इदञ्च दिस्वान अदिट्ठपुब्बं, विमानसेट्ठञ्च तवञ्च यक्ख।
‘‘Idañca disvāna adiṭṭhapubbaṃ, vimānaseṭṭhañca tavañca yakkha;
ततुत्तरिं जीवितमासमाना, दिस्वा पतीता सुमना उदग्गा’’ति॥
Tatuttariṃ jīvitamāsamānā, disvā patītā sumanā udaggā’’ti.
१२३८.
1238.
नदियो पन पब्बतानञ्च दुग्गा, पुथुद्दिसा गच्छथ भोगहेतु॥
Nadiyo pana pabbatānañca duggā, puthuddisā gacchatha bhogahetu.
१२३९.
1239.
‘‘पक्खन्दियान विजितं परेसं, वेरज्जके मानुसे पेक्खमाना।
‘‘Pakkhandiyāna vijitaṃ paresaṃ, verajjake mānuse pekkhamānā;
यं वो सुतं वा अथ वापि दिट्ठं, अच्छेरकं तं वो सुणोम ताता’’ति॥
Yaṃ vo sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ, accherakaṃ taṃ vo suṇoma tātā’’ti.
१२४०.
1240.
‘‘इतोपि अच्छेरतरं कुमार, न तो सुतं वा अथ वापि दिट्ठं।
‘‘Itopi accherataraṃ kumāra, na to sutaṃ vā atha vāpi diṭṭhaṃ;
अतीतमानुस्सकमेव सब्बं, दिस्वान तप्पाम अनोमवण्णं॥
Atītamānussakameva sabbaṃ, disvāna tappāma anomavaṇṇaṃ.
१२४१.
1241.
‘‘वेहायसं पोक्खरञ्ञो सवन्ति, पहूतमल्या 15 बहुपुण्डरीका।
‘‘Vehāyasaṃ pokkharañño savanti, pahūtamalyā 16 bahupuṇḍarīkā;
दुमा चिमे 17 निच्चफलूपपन्ना, अतीव गन्धा सुरभिं पवायन्ति॥
Dumā cime 18 niccaphalūpapannā, atīva gandhā surabhiṃ pavāyanti.
१२४२.
1242.
‘‘वेळूरियथम्भा सतमुस्सितासे, सिलापवाळस्स च आयतंसा।
‘‘Veḷūriyathambhā satamussitāse, silāpavāḷassa ca āyataṃsā;
मसारगल्ला सहलोहितङ्गा, थम्भा इमे जोतिरसामयासे॥
Masāragallā sahalohitaṅgā, thambhā ime jotirasāmayāse.
१२४३.
1243.
‘‘सहस्सथम्भं अतुलानुभावं, तेसूपरि साधुमिदं विमानं।
‘‘Sahassathambhaṃ atulānubhāvaṃ, tesūpari sādhumidaṃ vimānaṃ;
रतनन्तरं कञ्चनवेदिमिस्सं, तपनीयपट्टेहि च साधुछन्नं॥
Ratanantaraṃ kañcanavedimissaṃ, tapanīyapaṭṭehi ca sādhuchannaṃ.
१२४४.
1244.
‘‘जम्बोनदुत्तत्तमिदं सुमट्ठो, पासादसोपाणफलूपपन्नो।
‘‘Jambonaduttattamidaṃ sumaṭṭho, pāsādasopāṇaphalūpapanno;
दळ्हो च वग्गु च सुसङ्गतो च 19, अतीव निज्झानखमो मनुञ्ञो॥
Daḷho ca vaggu ca susaṅgato ca 20, atīva nijjhānakhamo manuñño.
१२४५.
1245.
‘‘रतनन्तरस्मिं बहुअन्नपानं, परिवारितो अच्छरासङ्गणेन।
‘‘Ratanantarasmiṃ bahuannapānaṃ, parivārito accharāsaṅgaṇena;
मुरजआलम्बरतूरियघुट्ठो, अभिवन्दितोसि थुतिवन्दनाय॥
Murajaālambaratūriyaghuṭṭho, abhivanditosi thutivandanāya.
१२४६.
1246.
‘‘सो मोदसि नारिगणप्पबोधनो, विमानपासादवरे मनोरमे।
‘‘So modasi nārigaṇappabodhano, vimānapāsādavare manorame;
अचिन्तियो सब्बगुणूपपन्नो, राजा यथा वेस्सवणो नळिन्या 21॥
Acintiyo sabbaguṇūpapanno, rājā yathā vessavaṇo naḷinyā 22.
१२४७.
1247.
‘‘देवो नु आसि उदवासि यक्खो, उदाहु देविन्दो मनुस्सभूतो।
‘‘Devo nu āsi udavāsi yakkho, udāhu devindo manussabhūto;
पुच्छन्ति तं वाणिजा सत्थवाहा, आचिक्ख को नाम तुवंसि यक्खो’’ति॥
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, ācikkha ko nāma tuvaṃsi yakkho’’ti.
१२४८.
1248.
‘‘सेरीसको 23 नाम अहम्हि यक्खो, कन्तारियो वण्णुपथम्हि गुत्तो।
‘‘Serīsako 24 nāma ahamhi yakkho, kantāriyo vaṇṇupathamhi gutto;
इमं पदेसं अभिपालयामि, वचनकरो वेस्सवणस्स रञ्ञो’’ति॥
Imaṃ padesaṃ abhipālayāmi, vacanakaro vessavaṇassa rañño’’ti.
१२४९.
1249.
‘‘अधिच्चलद्धं परिणामजं ते, सयं कतं उदाहु देवेहि दिन्नं।
‘‘Adhiccaladdhaṃ pariṇāmajaṃ te, sayaṃ kataṃ udāhu devehi dinnaṃ;
पुच्छन्ति तं वाणिजा सत्थवाहा, कथं तया लद्धमिदं मनुञ्ञ’’न्ति॥
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ manuñña’’nti.
१२५०.
1250.
‘‘नाधिच्चलद्धं न परिणामजं मे, न सयं कतं न हि देवेहि दिन्नं।
‘‘Nādhiccaladdhaṃ na pariṇāmajaṃ me, na sayaṃ kataṃ na hi devehi dinnaṃ;
सकेहि कम्मेहि अपापकेहि, पुञ्ञेहि मे लद्धमिदं मनुञ्ञ’’न्ति॥
Sakehi kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ manuñña’’nti.
१२५१.
1251.
‘‘किं ते वतं किं पन ब्रह्मचरियं, किस्स सुचिण्णस्स अयं विपाको।
‘‘Kiṃ te vataṃ kiṃ pana brahmacariyaṃ, kissa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
पुच्छन्ति तं वाणिजा सत्थवाहा, कथं तया लद्धमिदं विमान’’न्ति॥
Pucchanti taṃ vāṇijā satthavāhā, kathaṃ tayā laddhamidaṃ vimāna’’nti.
१२५२.
1252.
‘‘ममं पायासीति अहु समञ्ञा, रज्जं यदा कारयिं कोसलानं।
‘‘Mamaṃ pāyāsīti ahu samaññā, rajjaṃ yadā kārayiṃ kosalānaṃ;
नत्थिकदिट्ठि कदरियो पापधम्मो, उच्छेदवादी च तदा अहोसिं॥
Natthikadiṭṭhi kadariyo pāpadhammo, ucchedavādī ca tadā ahosiṃ.
१२५३.
1253.
‘‘समणो च खो आसि कुमारकस्सपो, बहुस्सुतो चित्तकथी उळारो।
‘‘Samaṇo ca kho āsi kumārakassapo, bahussuto cittakathī uḷāro;
सो मे तदा धम्मकथं अभासि 25, दिट्ठिविसूकानि विनोदयी मे॥
So me tadā dhammakathaṃ abhāsi 26, diṭṭhivisūkāni vinodayī me.
१२५४.
1254.
‘‘ताहं तस्स 27 धम्मकथं सुणित्वा, उपासकत्तं पटिवेदयिस्सं।
‘‘Tāhaṃ tassa 28 dhammakathaṃ suṇitvā, upāsakattaṃ paṭivedayissaṃ;
पाणातिपाता विरतो अहोसिं, लोके अदिन्नं परिवज्जयिस्सं।
Pāṇātipātā virato ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ;
अमज्जपो नो च मुसा अभाणिं, सकेन दारेन च अहोसि तुट्ठो॥
Amajjapo no ca musā abhāṇiṃ, sakena dārena ca ahosi tuṭṭho.
१२५५.
1255.
‘‘तं मे वतं तं पन ब्रह्मचरियं, तस्स सुचिण्णस्स अयं विपाको।
‘‘Taṃ me vataṃ taṃ pana brahmacariyaṃ, tassa suciṇṇassa ayaṃ vipāko;
तेहेव कम्मेहि अपापकेहि, पुञ्ञेहि मे लद्धमिदं विमान’’न्ति॥
Teheva kammehi apāpakehi, puññehi me laddhamidaṃ vimāna’’nti.
१२५६.
1256.
‘‘सच्चं किराहंसु नरा सपञ्ञा, अनञ्ञथा वचनं पण्डितानं।
‘‘Saccaṃ kirāhaṃsu narā sapaññā, anaññathā vacanaṃ paṇḍitānaṃ;
यहिं यहिं गच्छति पुञ्ञकम्मो, तहिं तहिं मोदति कामकामी॥
Yahiṃ yahiṃ gacchati puññakammo, tahiṃ tahiṃ modati kāmakāmī.
१२५७.
1257.
‘‘यहिं यहिं सोकपरिद्दवो च, वधो च बन्धो च परिक्किलेसो।
‘‘Yahiṃ yahiṃ sokapariddavo ca, vadho ca bandho ca parikkileso;
तहिं तहिं गच्छति पापकम्मो, न मुच्चति दुग्गतिया कदाची’’ति॥
Tahiṃ tahiṃ gacchati pāpakammo, na muccati duggatiyā kadācī’’ti.
१२५८.
1258.
‘‘सम्मूळ्हरूपोव जनो अहोसि, अस्मिं मुहुत्ते कललीकतोव।
‘‘Sammūḷharūpova jano ahosi, asmiṃ muhutte kalalīkatova;
जनस्सिमस्स तुय्हञ्च कुमार, अप्पच्चयो केन नु खो अहोसी’’ति॥
Janassimassa tuyhañca kumāra, appaccayo kena nu kho ahosī’’ti.
१२५९.
1259.
ते सम्पवायन्ति इमं विमानं, दिवा च रत्तो च तमं निहन्त्वा॥
Te sampavāyanti imaṃ vimānaṃ, divā ca ratto ca tamaṃ nihantvā.
१२६०.
1260.
‘‘इमेसञ्च खो वस्ससतच्चयेन, सिपाटिका फलति एकमेका।
‘‘Imesañca kho vassasataccayena, sipāṭikā phalati ekamekā;
मानुस्सकं वस्ससतं अतीतं, यदग्गे कायम्हि इधूपपन्नो॥
Mānussakaṃ vassasataṃ atītaṃ, yadagge kāyamhi idhūpapanno.
१२६१.
1261.
‘‘दिस्वानहं वस्ससतानि पञ्च, अस्मिं विमाने ठत्वान ताता।
‘‘Disvānahaṃ vassasatāni pañca, asmiṃ vimāne ṭhatvāna tātā;
आयुक्खया पुञ्ञक्खया चविस्सं, तेनेव सोकेन पमुच्छितोस्मी’’ति 37॥
Āyukkhayā puññakkhayā cavissaṃ, teneva sokena pamucchitosmī’’ti 38.
१२६२.
1262.
‘‘कथं नु सोचेय्य तथाविधो सो, लद्धा विमानं अतुलं चिराय।
‘‘Kathaṃ nu soceyya tathāvidho so, laddhā vimānaṃ atulaṃ cirāya;
ये चापि खो इत्तरमुपपन्ना, ते नून सोचेय्युं परित्तपुञ्ञा’’ति॥
Ye cāpi kho ittaramupapannā, te nūna soceyyuṃ parittapuññā’’ti.
१२६३.
1263.
‘‘अनुच्छविं ओवदियञ्च मे तं, यं मं तुम्हे पेय्यवाचं वदेथ।
‘‘Anucchaviṃ ovadiyañca me taṃ, yaṃ maṃ tumhe peyyavācaṃ vadetha;
तुम्हे च खो ताता मयानुगुत्ता, येनिच्छकं तेन पलेथ सोत्थि’’न्ति॥
Tumhe ca kho tātā mayānuguttā, yenicchakaṃ tena paletha sotthi’’nti.
१२६४.
1264.
‘‘गन्त्वा मयं सिन्धुसोवीरभूमिं, धनत्थिका उद्दयं पत्थयाना।
‘‘Gantvā mayaṃ sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ patthayānā;
यथापयोगा परिपुण्णचागा, काहाम सेरीसमहं उळार’’न्ति॥
Yathāpayogā paripuṇṇacāgā, kāhāma serīsamahaṃ uḷāra’’nti.
१२६५.
1265.
‘‘मा चेव सेरीसमहं अकत्थ, सब्बञ्च वो भविस्सति यं वदेथ।
‘‘Mā ceva serīsamahaṃ akattha, sabbañca vo bhavissati yaṃ vadetha;
पापानि कम्मानि विवज्जयाथ, धम्मानुयोगञ्च अधिट्ठहाथ॥
Pāpāni kammāni vivajjayātha, dhammānuyogañca adhiṭṭhahātha.
१२६६.
1266.
‘‘उपासको अत्थि इमम्हि सङ्घे, बहुस्सुतो सीलवतूपपन्नो।
‘‘Upāsako atthi imamhi saṅghe, bahussuto sīlavatūpapanno;
सद्धो च चागी च सुपेसलो च, विचक्खणो सन्तुसितो मुतीमा॥
Saddho ca cāgī ca supesalo ca, vicakkhaṇo santusito mutīmā.
१२६७.
1267.
‘‘सञ्जानमानो न मुसा भणेय्य, परूपघाताय न चेतयेय्य।
‘‘Sañjānamāno na musā bhaṇeyya, parūpaghātāya na cetayeyya;
वेभूतिकं पेसुणं नो करेय्य, सण्हञ्च वाचं सखिलं भणेय्य॥
Vebhūtikaṃ pesuṇaṃ no kareyya, saṇhañca vācaṃ sakhilaṃ bhaṇeyya.
१२६८.
1268.
‘‘सगारवो सप्पटिस्सो विनीतो, अपापको अधिसीले विसुद्धो।
‘‘Sagāravo sappaṭisso vinīto, apāpako adhisīle visuddho;
सो मातरं पितरञ्चापि जन्तु, धम्मेन पोसेति अरियवुत्ति॥
So mātaraṃ pitarañcāpi jantu, dhammena poseti ariyavutti.
१२६९.
1269.
‘‘मञ्ञे सो मातापितूनं कारणा, भोगानि परियेसति न अत्तहेतु।
‘‘Maññe so mātāpitūnaṃ kāraṇā, bhogāni pariyesati na attahetu;
मातापितूनञ्च यो 39 अच्चयेन, नेक्खम्मपोणो चरिस्सति ब्रह्मचरियं॥
Mātāpitūnañca yo 40 accayena, nekkhammapoṇo carissati brahmacariyaṃ.
१२७०.
1270.
‘‘उजू अवङ्को असठो अमायो, न लेसकप्पेन च वोहरेय्य।
‘‘Ujū avaṅko asaṭho amāyo, na lesakappena ca vohareyya;
सो तादिसो सुकतकम्मकारी, धम्मे ठितो किन्ति लभेथ दुक्खं॥
So tādiso sukatakammakārī, dhamme ṭhito kinti labhetha dukkhaṃ.
१२७१.
1271.
‘‘तं कारणा पातुकतोम्हि अत्तना, तस्मा धम्मं पस्सथ वाणिजासे।
‘‘Taṃ kāraṇā pātukatomhi attanā, tasmā dhammaṃ passatha vāṇijāse;
अञ्ञत्र तेनिह भस्मी 41 भवेथ, अन्धाकुला विप्पनट्ठा अरञ्ञे।
Aññatra teniha bhasmī 42 bhavetha, andhākulā vippanaṭṭhā araññe;
तं खिप्पमानेन लहुं परेन, सुखो हवे सप्पुरिसेन सङ्गमो’’ति॥
Taṃ khippamānena lahuṃ parena, sukho have sappurisena saṅgamo’’ti.
१२७२.
1272.
‘‘किं नाम सो किञ्च करोति कम्मं,
‘‘Kiṃ nāma so kiñca karoti kammaṃ,
किं नामधेय्यं किं पन तस्स गोत्तं।
Kiṃ nāmadheyyaṃ kiṃ pana tassa gottaṃ;
मयम्पि नं दट्ठुकामम्ह यक्ख, यस्सानुकम्पाय इधागतोसि।
Mayampi naṃ daṭṭhukāmamha yakkha, yassānukampāya idhāgatosi;
लाभा हि तस्स, यस्स तुवं पिहेसी’’ति॥
Lābhā hi tassa, yassa tuvaṃ pihesī’’ti.
१२७३.
1273.
‘‘यो कप्पको सम्भवनामधेय्यो,
‘‘Yo kappako sambhavanāmadheyyo,
उपासको कोच्छफलूपजीवी।
Upāsako kocchaphalūpajīvī;
जानाथ नं तुम्हाकं पेसियो सो,
Jānātha naṃ tumhākaṃ pesiyo so,
मा खो नं हीळित्थ सुपेसलो सो’’ति॥
Mā kho naṃ hīḷittha supesalo so’’ti.
१२७४.
1274.
न खो नं जानाम स एदिसोति।
Na kho naṃ jānāma sa edisoti;
मयम्पि नं पूजयिस्साम यक्ख,
Mayampi naṃ pūjayissāma yakkha,
सुत्वान तुय्हं वचनं उळार’’न्ति॥
Sutvāna tuyhaṃ vacanaṃ uḷāra’’nti.
१२७५.
1275.
‘‘ये केचि इमस्मिं सत्थे मनुस्सा,
‘‘Ye keci imasmiṃ satthe manussā,
दहरा महन्ता अथवापि मज्झिमा।
Daharā mahantā athavāpi majjhimā;
सब्बेव ते आलम्बन्तु विमानं,
Sabbeva te ālambantu vimānaṃ,
पस्सन्तु पुञ्ञानं फलं कदरिया’’ति॥
Passantu puññānaṃ phalaṃ kadariyā’’ti.
१२७६.
1276.
ते तत्थ सब्बेव ‘अहं पुरे’ति,
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti,
सब्बेव ते आलम्बिंसु विमानं,
Sabbeva te ālambiṃsu vimānaṃ,
मसक्कसारं विय वासवस्स॥
Masakkasāraṃ viya vāsavassa.
१२७७.
1277.
ते तत्थ सब्बेव ‘अहं पुरे’ति, उपासकत्तं पटिवेदयिंसु।
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayiṃsu;
पाणातिपाता विरता अहेसुं, लोके अदिन्नं परिवज्जयिंसु।
Pāṇātipātā viratā ahesuṃ, loke adinnaṃ parivajjayiṃsu;
अमज्जपा नो च मुसा भणिंसु, सकेन दारेन च अहेसुं तुट्ठा॥
Amajjapā no ca musā bhaṇiṃsu, sakena dārena ca ahesuṃ tuṭṭhā.
१२७८.
1278.
ते तत्थ सब्बेव ‘अहं पुरे’ति, उपासकत्तं पटिवेदयित्वा।
Te tattha sabbeva ‘ahaṃ pure’ti, upāsakattaṃ paṭivedayitvā;
पक्कामि सत्थो अनुमोदमानो, यक्खिद्धिया अनुमतो पुनप्पुनं॥
Pakkāmi sattho anumodamāno, yakkhiddhiyā anumato punappunaṃ.
१२७९.
1279.
‘‘गन्त्वान ते सिन्धुसोवीरभूमिं, धनत्थिका उद्दयं 47 पत्थयाना।
‘‘Gantvāna te sindhusovīrabhūmiṃ, dhanatthikā uddayaṃ 48 patthayānā;
यथापयोगा परिपुण्णलाभा, पच्चागमुं पाटलिपुत्तमक्खतं॥
Yathāpayogā paripuṇṇalābhā, paccāgamuṃ pāṭaliputtamakkhataṃ.
१२८०.
1280.
‘‘गन्त्वान ते सङ्घरं सोत्थिवन्तो,
‘‘Gantvāna te saṅgharaṃ sotthivanto,
पुत्तेहि दारेहि समङ्गिभूता।
Puttehi dārehi samaṅgibhūtā;
अकंसु सेरीसमहं उळारं।
Akaṃsu serīsamahaṃ uḷāraṃ;
सेरीसकं ते परिवेणं मापयिंसु॥
Serīsakaṃ te pariveṇaṃ māpayiṃsu.
१२८१.
1281.
एतादिसा सप्पुरिसान सेवना,
Etādisā sappurisāna sevanā,
महत्थिका धम्मगुणान सेवना।
Mahatthikā dhammaguṇāna sevanā;
एकस्स अत्थाय उपासकस्स,
Ekassa atthāya upāsakassa,
सेरीसकविमानं दसमं।
Serīsakavimānaṃ dasamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / विमानवत्थु-अट्ठकथा • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / १०. सेरीसकविमानवण्णना • 10. Serīsakavimānavaṇṇanā