Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 10.155
Numbered Discourses 10.155
16. පුග්ගලවග්ග
16. Persons
සේවිතබ්බසුත්ත
You Should Associate
“දසහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ පුග්ගලෝ න සේවිතබ්බෝ. කතමේහි දසහි? මිච්ඡාදිට්ඨිකෝ හෝති, මිච්ඡාසඞ්කප්පෝ හෝති, මිච්ඡාවාචෝ හෝති, මිච්ඡාකම්මන්තෝ හෝති, මිච්ඡාආජීවෝ හෝති, මිච්ඡාවායාමෝ හෝති, මිච්ඡාසති හෝති, මිච්ඡාසමාධි හෝති, මිච්ඡාඤාණී හෝති, මිච්ඡාවිමුත්ති හෝති—ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, දසහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ පුග්ගලෝ න සේවිතබ්බෝ.
“Bhikkhus, you should not associate with a person who has ten qualities. What ten? Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. You should not associate with a person who has these ten qualities.
දසහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ පුග්ගලෝ සේවිතබ්බෝ. කතමේහි දසහි? සම්මාදිට්ඨිකෝ හෝති, සම්මාසඞ්කප්පෝ හෝති, සම්මාවාචෝ හෝති, සම්මාකම්මන්තෝ හෝති, සම්මාආජීවෝ හෝති, සම්මාවායාමෝ හෝති, සම්මාසති හෝති, සම්මාසමාධි හෝති, සම්මාඤාණී හෝති, සම්මාවිමුත්ති හෝති—ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, දසහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ පුග්ගලෝ සේවිතබ්බෝ”ති.
You should associate with a person who has ten qualities. What ten? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. You should associate with a person who has these ten qualities.”
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]