Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៤។២៤៦
Numbered Discourses 4.246
២៥។ អាបត្តិភយវគ្គ
25. Perils of Offenses
សេយ្យាសុត្ត
Lying Postures
“ចតស្សោ ឥមា, ភិក្ខវេ, សេយ្យា។ កតមា ចតស្សោ? បេតសេយ្យា, កាមភោគិសេយ្យា, សីហសេយ្យា, តថាគតសេយ្យា។
“Bhikkhus, there are these four ways of lying down. What four? The ways a corpse, a pleasure seeker, a lion, and a Realized One lie down.
កតមា ច, ភិក្ខវេ, បេតសេយ្យា? យេភុយ្យេន, ភិក្ខវេ, បេតា ឧត្តានា សេន្តិ; អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, បេតសេយ្យា។
And how does a corpse lie down? Corpses usually lie flat on their backs. This is called the way a corpse lies down.
កតមា ច, ភិក្ខវេ, កាមភោគិសេយ្យា? យេភុយ្យេន, ភិក្ខវេ, កាមភោគី វាមេន បស្សេន សេន្តិ; អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, កាមភោគិសេយ្យា។
And how does a pleasure seeker lie down? Pleasure seekers usually lie down on their left side. This is called the way a pleasure seeker lies down.
កតមា ច, ភិក្ខវេ, សីហសេយ្យា? សីហោ, ភិក្ខវេ, មិគរាជា ទក្ខិណេន បស្សេន សេយ្យំ កប្បេតិ, បាទេ បាទំ អច្ចាធាយ, អន្តរសត្ថិម្ហិ នង្គុដ្ឋំ អនុបក្ខិបិត្វា។ សោ បដិពុជ្ឈិត្វា បុរិមំ កាយំ អព្ភុន្នាមេត្វា បច្ឆិមំ កាយំ អនុវិលោកេតិ។ សចេ, ភិក្ខវេ, សីហោ មិគរាជា កិញ្ចិ បស្សតិ កាយស្ស វិក្ខិត្តំ វា វិសដំ វា, តេន, ភិក្ខវេ, សីហោ មិគរាជា អនត្តមនោ ហោតិ។ សចេ បន, ភិក្ខវេ, សីហោ មិគរាជា ន កិញ្ចិ បស្សតិ កាយស្ស វិក្ខិត្តំ វា វិសដំ វា, តេន, ភិក្ខវេ, សីហោ មិគរាជា អត្តមនោ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, សីហសេយ្យា។
And how does a lion lie down? The lion, king of beasts, lies down on the right side, placing one foot on top of the other, with his tail tucked between his thighs. When he wakes, he lifts his front quarters and checks his hind quarters. If he sees that any part of his body is disordered or displaced, he is displeased. But if he sees that no part of his body is disordered or displaced, he is pleased. This is called the way a lion lies down.
កតមា ច, ភិក្ខវេ, តថាគតសេយ្យា? ឥធ, ភិក្ខវេ, តថាគតោ វិវិច្ចេវ កាមេហិ …បេ… ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, តថាគតសេយ្យា។
And how does a Realized One lie down? It’s when a Realized One, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, enters and remains in the first jhāna … second jhāna … third jhāna … fourth jhāna. This is called the way a Realized One lies down.
ឥមា ខោ, ភិក្ខវេ, ចតស្សោ សេយ្យា”តិ។
These are the four ways of lying down.”
ចតុត្ថំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]