Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.246

    Numbered Discourses 4.246

    25. ආපත්තිභයවග්ග

    25. Perils of Offenses

    සේය්‍යාසුත්ත

    Lying Postures

    “චතස්සෝ ඉමා, භික්ඛවේ, සේය්‍යා. කතමා චතස්සෝ? පේතසේය්‍යා, කාමභෝගිසේය්‍යා, සීහසේය්‍යා, තථාගතසේය්‍යා.

    “Bhikkhus, there are these four ways of lying down. What four? The ways a corpse, a pleasure seeker, a lion, and a Realized One lie down.

    කතමා ච, භික්ඛවේ, පේතසේය්‍යා? යේභුය්‍යේන, භික්ඛවේ, පේතා උත්තානා සේන්ති; අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, පේතසේය්‍යා.

    And how does a corpse lie down? Corpses usually lie flat on their backs. This is called the way a corpse lies down.

    කතමා ච, භික්ඛවේ, කාමභෝගිසේය්‍යා? යේභුය්‍යේන, භික්ඛවේ, කාමභෝගී වාමේන පස්සේන සේන්ති; අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, කාමභෝගිසේය්‍යා.

    And how does a pleasure seeker lie down? Pleasure seekers usually lie down on their left side. This is called the way a pleasure seeker lies down.

    කතමා ච, භික්ඛවේ, සීහසේය්‍යා? සීහෝ, භික්ඛවේ, මිගරාජා දක්ඛිණේන පස්සේන සේය්‍යං කප්පේති, පාදේ පාදං අච්චාධාය, අන්තරසත්ථිම්හි නඞ්ගුට්ඨං අනුපක්ඛිපිත්වා. සෝ පටිබුජ්ඣිත්වා පුරිමං කායං අබ්භුන්නාමේත්වා පච්ඡිමං කායං අනුවිලෝකේති. සචේ, භික්ඛවේ, සීහෝ මිගරාජා කිඤ්චි පස්සති කායස්ස වික්ඛිත්තං වා විසටං වා, තේන, භික්ඛවේ, සීහෝ මිගරාජා අනත්තමනෝ හෝති. සචේ පන, භික්ඛවේ, සීහෝ මිගරාජා න කිඤ්චි පස්සති කායස්ස වික්ඛිත්තං වා විසටං වා, තේන, භික්ඛවේ, සීහෝ මිගරාජා අත්තමනෝ හෝති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, සීහසේය්‍යා.

    And how does a lion lie down? The lion, king of beasts, lies down on the right side, placing one foot on top of the other, with his tail tucked between his thighs. When he wakes, he lifts his front quarters and checks his hind quarters. If he sees that any part of his body is disordered or displaced, he is displeased. But if he sees that no part of his body is disordered or displaced, he is pleased. This is called the way a lion lies down.

    කතමා ච, භික්ඛවේ, තථාගතසේය්‍යා? ඉධ, භික්ඛවේ, තථාගතෝ විවිච්චේව කාමේහි …පේ… චතුත්ථං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, තථාගතසේය්‍යා.

    And how does a Realized One lie down? It’s when a Realized One, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, enters and remains in the first jhāna … second jhāna … third jhāna … fourth jhāna. This is called the way a Realized One lies down.

    ඉමා ඛෝ, භික්ඛවේ, චතස්සෝ සේය්‍යා”ති.

    These are the four ways of lying down.”

    චතුත්ථං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact