Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
২. সীহসুত্তং
2. Sīhasuttaṃ
১২. একং সমযং ভগৰা ৰেসালিযং ৰিহরতি মহাৰনে কূটাগারসালাযং। তেন খো পন সমযেন সম্বহুলা অভিঞ্ঞাতা অভিঞ্ঞাতা লিচ্ছৰী সন্থাগারে 1 সন্নিসিন্না সন্নিপতিতা অনেকপরিযাযেন বুদ্ধস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি, ধম্মস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি, সঙ্ঘস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি।
12. Ekaṃ samayaṃ bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena sambahulā abhiññātā abhiññātā licchavī santhāgāre 2 sannisinnā sannipatitā anekapariyāyena buddhassa vaṇṇaṃ bhāsanti, dhammassa vaṇṇaṃ bhāsanti, saṅghassa vaṇṇaṃ bhāsanti.
তেন খো পন সমযেন সীহো সেনাপতি নিগণ্ঠসাৰকো তস্সং পরিসাযং নিসিন্নো হোতি। অথ খো সীহস্স সেনাপতিস্স এতদহোসি – ‘‘নিস্সংসযং খো সো ভগৰা অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো ভৰিস্সতি, তথা হিমে সম্বহুলা অভিঞ্ঞাতা অভিঞ্ঞাতা লিচ্ছৰী সন্থাগারে সন্নিসিন্না সন্নিপতিতা অনেকপরিযাযেন বুদ্ধস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি, ধম্মস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি, সঙ্ঘস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি। যংনূনাহং তং ভগৰন্তং দস্সনায উপসঙ্কমেয্যং অরহন্তং সম্মাসম্বুদ্ধ’’ন্তি। অথ খো সীহো সেনাপতি যেন নিগণ্ঠো নাটপুত্তো 3 তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা নিগণ্ঠং নাটপুত্তং এতদৰোচ – ‘‘ইচ্ছামহং, ভন্তে, সমণং গোতমং দস্সনায উপসঙ্কমিতু’’ন্তি।
Tena kho pana samayena sīho senāpati nigaṇṭhasāvako tassaṃ parisāyaṃ nisinno hoti. Atha kho sīhassa senāpatissa etadahosi – ‘‘nissaṃsayaṃ kho so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho bhavissati, tathā hime sambahulā abhiññātā abhiññātā licchavī santhāgāre sannisinnā sannipatitā anekapariyāyena buddhassa vaṇṇaṃ bhāsanti, dhammassa vaṇṇaṃ bhāsanti, saṅghassa vaṇṇaṃ bhāsanti. Yaṃnūnāhaṃ taṃ bhagavantaṃ dassanāya upasaṅkameyyaṃ arahantaṃ sammāsambuddha’’nti. Atha kho sīho senāpati yena nigaṇṭho nāṭaputto 4 tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā nigaṇṭhaṃ nāṭaputtaṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, bhante, samaṇaṃ gotamaṃ dassanāya upasaṅkamitu’’nti.
‘‘কিং পন ত্ৰং, সীহ, কিরিযৰাদো সমানো অকিরিযৰাদং সমণং গোতমং দস্সনায উপসঙ্কমিস্সসি? সমণো হি, সীহ, গোতমো অকিরিযৰাদো, অকিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’তি। অথ খো সীহস্স সেনাপতিস্স যো অহোসি গমিযাভিসঙ্খারো 5 ভগৰন্তং দস্সনায, সো পটিপ্পস্সম্ভি।
‘‘Kiṃ pana tvaṃ, sīha, kiriyavādo samāno akiriyavādaṃ samaṇaṃ gotamaṃ dassanāya upasaṅkamissasi? Samaṇo hi, sīha, gotamo akiriyavādo, akiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’ti. Atha kho sīhassa senāpatissa yo ahosi gamiyābhisaṅkhāro 6 bhagavantaṃ dassanāya, so paṭippassambhi.
দুতিযম্পি খো সম্বহুলা অভিঞ্ঞাতা অভিঞ্ঞাতা লিচ্ছৰী সন্থাগারে সন্নিসিন্না সন্নিপতিতা অনেকপরিযাযেন বুদ্ধস্স…পে॰… ধম্মস্স…পে॰… সঙ্ঘস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি। দুতিযম্পি খো সীহস্স সেনাপতিস্স এতদহোসি – ‘‘নিস্সংসযং খো সো ভগৰা অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো ভৰিস্সতি, তথা হিমে সম্বহুলা অভিঞ্ঞাতা অভিঞ্ঞাতা লিচ্ছৰী সন্থাগারে সন্নিসিন্না সন্নিপতিতা অনেকপরিযাযেন বুদ্ধস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি, ধম্মস্স…পে॰… সঙ্ঘস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি। যংনূনাহং তং ভগৰন্তং দস্সনায উপসঙ্কমেয্যং অরহন্তং সম্মাসম্বুদ্ধ’’ন্তি। অথ খো সীহো সেনাপতি যেন নিগণ্ঠো নাটপুত্তো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা নিগণ্ঠং নাটপুত্তং এতদৰোচ – ‘‘ইচ্ছামহং, ভন্তে, সমণং গোতমং দস্সনায উপসঙ্কমিতু’’ন্তি।
Dutiyampi kho sambahulā abhiññātā abhiññātā licchavī santhāgāre sannisinnā sannipatitā anekapariyāyena buddhassa…pe… dhammassa…pe… saṅghassa vaṇṇaṃ bhāsanti. Dutiyampi kho sīhassa senāpatissa etadahosi – ‘‘nissaṃsayaṃ kho so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho bhavissati, tathā hime sambahulā abhiññātā abhiññātā licchavī santhāgāre sannisinnā sannipatitā anekapariyāyena buddhassa vaṇṇaṃ bhāsanti, dhammassa…pe… saṅghassa vaṇṇaṃ bhāsanti. Yaṃnūnāhaṃ taṃ bhagavantaṃ dassanāya upasaṅkameyyaṃ arahantaṃ sammāsambuddha’’nti. Atha kho sīho senāpati yena nigaṇṭho nāṭaputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā nigaṇṭhaṃ nāṭaputtaṃ etadavoca – ‘‘icchāmahaṃ, bhante, samaṇaṃ gotamaṃ dassanāya upasaṅkamitu’’nti.
‘‘কিং পন ত্ৰং, সীহ, কিরিযৰাদো সমানো অকিরিযৰাদং সমণং গোতমং দস্সনায উপসঙ্কমিস্সসি? সমণো হি, সীহ, গোতমো অকিরিযৰাদো অকিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’তি। দুতিযম্পি খো সীহস্স সেনাপতিস্স যো অহোসি গমিযাভিসঙ্খারো ভগৰন্তং দস্সনায, সো পটিপ্পস্সম্ভি।
‘‘Kiṃ pana tvaṃ, sīha, kiriyavādo samāno akiriyavādaṃ samaṇaṃ gotamaṃ dassanāya upasaṅkamissasi? Samaṇo hi, sīha, gotamo akiriyavādo akiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’ti. Dutiyampi kho sīhassa senāpatissa yo ahosi gamiyābhisaṅkhāro bhagavantaṃ dassanāya, so paṭippassambhi.
ততিযম্পি খো সম্বহুলা অভিঞ্ঞাতা অভিঞ্ঞাতা লিচ্ছৰী সন্থাগারে সন্নিসিন্না সন্নিপতিতা অনেকপরিযাযেন বুদ্ধস্স…পে॰… ধম্মস্স…পে॰… সঙ্ঘস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি। ততিযম্পি খো সীহস্স সেনাপতিস্স এতদহোসি – ‘‘নিস্সংসযং খো সো ভগৰা অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো ভৰিস্সতি, তথা হিমে সম্বহুলা অভিঞ্ঞাতা অভিঞ্ঞাতা লিচ্ছৰী সন্থাগারে সন্নিসিন্না সন্নিপতিতা অনেকপরিযাযেন বুদ্ধস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি, ধম্মস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি, সঙ্ঘস্স ৰণ্ণং ভাসন্তি। কিং হিমে করিস্সন্তি নিগণ্ঠা অপলোকিতা ৰা অনপলোকিতা ৰা? যংনূনাহং অনপলোকেত্ৰাৰ নিগণ্ঠে 7 তং ভগৰন্তং দস্সনায উপসঙ্কমেয্যং অরহন্তং সম্মাসম্বুদ্ধ’’ন্তি।
Tatiyampi kho sambahulā abhiññātā abhiññātā licchavī santhāgāre sannisinnā sannipatitā anekapariyāyena buddhassa…pe… dhammassa…pe… saṅghassa vaṇṇaṃ bhāsanti. Tatiyampi kho sīhassa senāpatissa etadahosi – ‘‘nissaṃsayaṃ kho so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho bhavissati, tathā hime sambahulā abhiññātā abhiññātā licchavī santhāgāre sannisinnā sannipatitā anekapariyāyena buddhassa vaṇṇaṃ bhāsanti, dhammassa vaṇṇaṃ bhāsanti, saṅghassa vaṇṇaṃ bhāsanti. Kiṃ hime karissanti nigaṇṭhā apalokitā vā anapalokitā vā? Yaṃnūnāhaṃ anapaloketvāva nigaṇṭhe 8 taṃ bhagavantaṃ dassanāya upasaṅkameyyaṃ arahantaṃ sammāsambuddha’’nti.
অথ খো সীহো সেনাপতি পঞ্চমত্তেহি রথসতেহি দিৰাদিৰস্স ৰেসালিযা নিয্যাসি ভগৰন্তং দস্সনায। যাৰতিকা যানস্স ভূমি, যানেন গন্ত্ৰা যানা পচ্চোরোহিত্ৰা পত্তিকোৰ অগমাসি। অথ খো সীহো সেনাপতি যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো সীহো সেনাপতি ভগৰন্তং এতদৰোচ –
Atha kho sīho senāpati pañcamattehi rathasatehi divādivassa vesāliyā niyyāsi bhagavantaṃ dassanāya. Yāvatikā yānassa bhūmi, yānena gantvā yānā paccorohitvā pattikova agamāsi. Atha kho sīho senāpati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho sīho senāpati bhagavantaṃ etadavoca –
‘‘সুতং মেতং, ভন্তে – ‘অকিরিযৰাদো সমণো গোতমো, অকিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি। যে তে, ভন্তে, এৰমাহংসু – ‘অকিরিযৰাদো সমণো গোতমো, অকিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি, কচ্চি তে, ভন্তে, ভগৰতো ৰুত্তৰাদিনো ন চ ভগৰন্তং অভূতেন অব্ভাচিক্খন্তি ধম্মস্স চানুধম্মং ব্যাকরোন্তি ন চ কোচি সহধম্মিকো ৰাদানুৰাদো 9 গারয্হং ঠানং আগচ্ছতি? অনব্ভক্খাতুকামা হি মযং, ভন্তে, ভগৰন্ত’’ন্তি।
‘‘Sutaṃ metaṃ, bhante – ‘akiriyavādo samaṇo gotamo, akiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti. Ye te, bhante, evamāhaṃsu – ‘akiriyavādo samaṇo gotamo, akiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti, kacci te, bhante, bhagavato vuttavādino na ca bhagavantaṃ abhūtena abbhācikkhanti dhammassa cānudhammaṃ byākaronti na ca koci sahadhammiko vādānuvādo 10 gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchati? Anabbhakkhātukāmā hi mayaṃ, bhante, bhagavanta’’nti.
‘‘অত্থি, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অকিরিযৰাদো সমণো গোতমো, অকিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি ।
‘‘Atthi, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘akiriyavādo samaṇo gotamo, akiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti .
‘‘অত্থি, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘কিরিযৰাদো সমণো গোতমো, কিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Atthi, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘kiriyavādo samaṇo gotamo, kiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘অত্থি, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘উচ্ছেদৰাদো সমণো গোতমো, উচ্ছেদায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Atthi, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘ucchedavādo samaṇo gotamo, ucchedāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘অত্থি, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘জেগুচ্ছী সমণো গোতমো, জেগুচ্ছিতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Atthi, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘jegucchī samaṇo gotamo, jegucchitāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘অত্থি , সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘ৰেনযিকো সমণো গোতমো, ৰিনযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Atthi , sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘venayiko samaṇo gotamo, vinayāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘অত্থি , সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘তপস্সী সমণো গোতমো, তপস্সিতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Atthi , sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘tapassī samaṇo gotamo, tapassitāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘অত্থি, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অপগব্ভো সমণো গোতমো, অপগব্ভতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Atthi, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘apagabbho samaṇo gotamo, apagabbhatāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘অত্থি, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অস্সাসকো সমণো গোতমো, অস্সাসায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Atthi, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘assāsako samaṇo gotamo, assāsāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অকিরিযৰাদো সমণো গোতমো, অকিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? অহঞ্হি, সীহ, অকিরিযং ৰদামি কাযদুচ্চরিতস্স ৰচীদুচ্চরিতস্স মনোদুচ্চরিতস্স; অনেকৰিহিতানং পাপকানং অকুসলানং ধম্মানং অকিরিযং ৰদামি। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অকিরিযৰাদো সমণো গোতমো, অকিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘akiriyavādo samaṇo gotamo, akiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Ahañhi, sīha, akiriyaṃ vadāmi kāyaduccaritassa vacīduccaritassa manoduccaritassa; anekavihitānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ akiriyaṃ vadāmi. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘akiriyavādo samaṇo gotamo, akiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘কিরিযৰাদো সমণো গোতমো, কিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? অহঞ্হি, সীহ, কিরিযং ৰদামি কাযসুচরিতস্স ৰচীসুচরিতস্স মনোসুচরিতস্স; অনেকৰিহিতানং কুসলানং ধম্মানং কিরিযং ৰদামি। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘কিরিযৰাদো সমণো গোতমো, কিরিযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘kiriyavādo samaṇo gotamo, kiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Ahañhi, sīha, kiriyaṃ vadāmi kāyasucaritassa vacīsucaritassa manosucaritassa; anekavihitānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ kiriyaṃ vadāmi. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘kiriyavādo samaṇo gotamo, kiriyāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘উচ্ছেদৰাদো সমণো গোতমো, উচ্ছেদায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? অহঞ্হি, সীহ, উচ্ছেদং ৰদামি রাগস্স দোসস্স মোহস্স; অনেকৰিহিতানং পাপকানং অকুসলানং ধম্মানং উচ্ছেদং ৰদামি। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘উচ্ছেদৰাদো সমণো গোতমো, উচ্ছেদায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘ucchedavādo samaṇo gotamo, ucchedāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Ahañhi, sīha, ucchedaṃ vadāmi rāgassa dosassa mohassa; anekavihitānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ ucchedaṃ vadāmi. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘ucchedavādo samaṇo gotamo, ucchedāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘জেগুচ্ছী সমণো গোতমো, জেগুচ্ছিতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? অহঞ্হি, সীহ, জিগুচ্ছামি কাযদুচ্চরিতেন ৰচীদুচ্চরিতেন মনোদুচ্চরিতেন; জিগুচ্ছামি অনেকৰিহিতানং পাপকানং অকুসলানং ধম্মানং সমাপত্তিযা। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘জেগুচ্ছী সমণো গোতমো, জেগুচ্ছিতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘jegucchī samaṇo gotamo, jegucchitāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Ahañhi, sīha, jigucchāmi kāyaduccaritena vacīduccaritena manoduccaritena; jigucchāmi anekavihitānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘jegucchī samaṇo gotamo, jegucchitāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘ৰেনযিকো সমণো গোতমো, ৰিনযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? অহঞ্হি, সীহ, ৰিনযায ধম্মং দেসেমি রাগস্স দোসস্স মোহস্স; অনেকৰিহিতানং পাপকানং অকুসলানং ধম্মানং ৰিনযায ধম্মং দেসেমি। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘ৰেনযিকো সমণো গোতমো, ৰিনযায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘venayiko samaṇo gotamo, vinayāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Ahañhi, sīha, vinayāya dhammaṃ desemi rāgassa dosassa mohassa; anekavihitānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ vinayāya dhammaṃ desemi. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘venayiko samaṇo gotamo, vinayāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘তপস্সী সমণো গোতমো, তপস্সিতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? তপনীযাহং, সীহ, পাপকে অকুসলে ধম্মে ৰদামি কাযদুচ্চরিতং ৰচীদুচ্চরিতং মনোদুচ্চরিতং। যস্স খো, সীহ, তপনীযা পাপকা অকুসলা ধম্মা পহীনা উচ্ছিন্নমূলা তালাৰত্থুকতা অনভাৰংকতা আযতিং অনুপ্পাদধম্মা, তমহং ‘তপস্সী’তি ৰদামি। তথাগতস্স খো, সীহ, তপনীযা পাপকা অকুসলা ধম্মা পহীনা উচ্ছিন্নমূলা তালাৰত্থুকতা অনভাৰংকতা আযতিং অনুপ্পাদধম্মা। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘তপস্সী সমণো গোতমো, তপস্সিতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘tapassī samaṇo gotamo, tapassitāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Tapanīyāhaṃ, sīha, pāpake akusale dhamme vadāmi kāyaduccaritaṃ vacīduccaritaṃ manoduccaritaṃ. Yassa kho, sīha, tapanīyā pāpakā akusalā dhammā pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā, tamahaṃ ‘tapassī’ti vadāmi. Tathāgatassa kho, sīha, tapanīyā pāpakā akusalā dhammā pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘tapassī samaṇo gotamo, tapassitāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অপগব্ভো সমণো গোতমো, অপগব্ভতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? যস্স খো , সীহ, আযতিং গব্ভসেয্যা পুনব্ভৰাভিনিব্বত্তি পহীনা উচ্ছিন্নমূলা তালাৰত্থুকতা অনভাৰংকতা আযতিং অনুপ্পাদধম্মা, তমহং ‘অপগব্ভো’তি ৰদামি। তথাগতস্স খো, সীহ, আযতিং গব্ভসেয্যা পুনব্ভৰাভিনিব্বত্তি পহীনা উচ্ছিন্নমূলা তালাৰত্থুকতা অনভাৰংকতা আযতিং অনুপ্পাদধম্মা। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অপগব্ভো সমণো গোতমো, অপগব্ভতায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘apagabbho samaṇo gotamo, apagabbhatāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Yassa kho , sīha, āyatiṃ gabbhaseyyā punabbhavābhinibbatti pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā, tamahaṃ ‘apagabbho’ti vadāmi. Tathāgatassa kho, sīha, āyatiṃ gabbhaseyyā punabbhavābhinibbatti pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘apagabbho samaṇo gotamo, apagabbhatāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
‘‘কতমো চ, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অস্সাসকো সমণো গোতমো, অস্সাসায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’তি? অহঞ্হি, সীহ, অস্সাসকো পরমেন অস্সাসেন, অস্সাসায ধম্মং দেসেমি, তেন চ সাৰকে ৰিনেমি। অযং খো, সীহ, পরিযাযো, যেন মং পরিযাযেন সম্মা ৰদমানো ৰদেয্য – ‘অস্সাসকো সমণো গোতমো, অস্সাসায ধম্মং দেসেতি, তেন চ সাৰকে ৰিনেতী’’’তি।
‘‘Katamo ca, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘assāsako samaṇo gotamo, assāsāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’ti? Ahañhi, sīha, assāsako paramena assāsena, assāsāya dhammaṃ desemi, tena ca sāvake vinemi. Ayaṃ kho, sīha, pariyāyo, yena maṃ pariyāyena sammā vadamāno vadeyya – ‘assāsako samaṇo gotamo, assāsāya dhammaṃ deseti, tena ca sāvake vinetī’’’ti.
এৰং ৰুত্তে সীহো সেনাপতি ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘অভিক্কন্তং, ভন্তে, অভিক্কন্তং, ভন্তে…পে॰… উপাসকং মং, ভন্তে, ভগৰা ধারেতু অজ্জতগ্গে পাণুপেতং সরণং গত’’ন্তি।
Evaṃ vutte sīho senāpati bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘abhikkantaṃ, bhante, abhikkantaṃ, bhante…pe… upāsakaṃ maṃ, bhante, bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.
‘‘অনুৰিচ্চকারং খো, সীহ, করোহি। অনুৰিচ্চকারো তুম্হাদিসানং ঞাতমনুস্সানং সাধু হোতী’’তি। ‘‘ইমিনাপাহং, ভন্তে, ভগৰতো ভিয্যোসোমত্তায অত্তমনো অভিরদ্ধো, যং মং ভগৰা এৰমাহ – ‘অনুৰিচ্চকারং খো, সীহ, করোহি। অনুৰিচ্চকারো তুম্হাদিসানং ঞাতমনুস্সানং সাধু হোতী’তি। মঞ্হি, ভন্তে, অঞ্ঞতিত্থিযা সাৰকং লভিত্ৰা কেৰলকপ্পং ৰেসালিং পটাকং পরিহরেয্যুং – ‘সীহো অম্হাকং সেনাপতি সাৰকত্তং উপগতো’তি। অথ চ পন ভগৰা এৰমাহ – ‘অনুৰিচ্চকারং, সীহ, করোহি। অনুৰিচ্চকারো তুম্হাদিসানং ঞাতমনুস্সানং সাধু হোতী’তি। এসাহং, ভন্তে, দুতিযম্পি ভগৰন্তং সরণং গচ্ছামি ধম্মঞ্চ ভিক্খুসঙ্ঘঞ্চ। উপাসকং মং ভগৰা ধারেতু অজ্জতগ্গে পাণুপেতং সরণং গত’’ন্তি।
‘‘Anuviccakāraṃ kho, sīha, karohi. Anuviccakāro tumhādisānaṃ ñātamanussānaṃ sādhu hotī’’ti. ‘‘Imināpāhaṃ, bhante, bhagavato bhiyyosomattāya attamano abhiraddho, yaṃ maṃ bhagavā evamāha – ‘anuviccakāraṃ kho, sīha, karohi. Anuviccakāro tumhādisānaṃ ñātamanussānaṃ sādhu hotī’ti. Mañhi, bhante, aññatitthiyā sāvakaṃ labhitvā kevalakappaṃ vesāliṃ paṭākaṃ parihareyyuṃ – ‘sīho amhākaṃ senāpati sāvakattaṃ upagato’ti. Atha ca pana bhagavā evamāha – ‘anuviccakāraṃ, sīha, karohi. Anuviccakāro tumhādisānaṃ ñātamanussānaṃ sādhu hotī’ti. Esāhaṃ, bhante, dutiyampi bhagavantaṃ saraṇaṃ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsakaṃ maṃ bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.
‘‘দীঘরত্তং খো তে, সীহ, নিগণ্ঠানং ওপানভূতং কুলং, যেন নেসং উপগতানং পিণ্ডকং দাতব্বং মঞ্ঞেয্যাসী’’তি। ‘‘ইমিনাপাহং, ভন্তে, ভগৰতো ভিয্যোসোমত্তায অত্তমনো অভিরদ্ধো, যং মং ভগৰা এৰমাহ – ‘দীঘরত্তং খো তে, সীহ, নিগণ্ঠানং ওপানভূতং কুলং, যেন নেসং উপগতানং পিণ্ডকং দাতব্বং মঞ্ঞেয্যাসী’তি। সুতং মেতং, ভন্তে – ‘সমণো গোতমো এৰমাহ – ময্হমেৰ দানং দাতব্বং, ময্হমেৰ সাৰকানং দাতব্বং; ময্হমেৰ দিন্নং মহপ্ফলং, ন অঞ্ঞেসং দিন্নং মহপ্ফলং; ময্হমেৰ সাৰকানং দিন্নং মহপ্ফলং, ন অঞ্ঞেসং সাৰকানং দিন্নং মহপ্ফল’ন্তি, অথ চ পন মং ভগৰা নিগণ্ঠেসুপি দানে সমাদপেতি 11। অপি চ, ভন্তে, মযমেত্থ কালং জানিস্সাম। এসাহং, ভন্তে, ততিযম্পি ভগৰন্তং সরণং গচ্ছামি ধম্মঞ্চ ভিক্খুসঙ্ঘঞ্চ। উপাসকং মং, ভন্তে, ভগৰা ধারেতু অজ্জতগ্গে পাণুপেতং সরণং গত’’ন্তি।
‘‘Dīgharattaṃ kho te, sīha, nigaṇṭhānaṃ opānabhūtaṃ kulaṃ, yena nesaṃ upagatānaṃ piṇḍakaṃ dātabbaṃ maññeyyāsī’’ti. ‘‘Imināpāhaṃ, bhante, bhagavato bhiyyosomattāya attamano abhiraddho, yaṃ maṃ bhagavā evamāha – ‘dīgharattaṃ kho te, sīha, nigaṇṭhānaṃ opānabhūtaṃ kulaṃ, yena nesaṃ upagatānaṃ piṇḍakaṃ dātabbaṃ maññeyyāsī’ti. Sutaṃ metaṃ, bhante – ‘samaṇo gotamo evamāha – mayhameva dānaṃ dātabbaṃ, mayhameva sāvakānaṃ dātabbaṃ; mayhameva dinnaṃ mahapphalaṃ, na aññesaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ; mayhameva sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ, na aññesaṃ sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphala’nti, atha ca pana maṃ bhagavā nigaṇṭhesupi dāne samādapeti 12. Api ca, bhante, mayamettha kālaṃ jānissāma. Esāhaṃ, bhante, tatiyampi bhagavantaṃ saraṇaṃ gacchāmi dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsakaṃ maṃ, bhante, bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.
অথ খো ভগৰা সীহস্স সেনাপতিস্স অনুপুব্বিং কথং 13 কথেসি, সেয্যথিদং – দানকথং সীলকথং সগ্গকথং, কামানং আদীনৰং ওকারং সংকিলেসং নেক্খম্মে আনিসংসং পকাসেসি। যদা ভগৰা অঞ্ঞাসি সীহং সেনাপতিং কল্লচিত্তং মুদুচিত্তং ৰিনীৰরণচিত্তং উদগ্গচিত্তং পসন্নচিত্তং, অথ যা বুদ্ধানং সামুক্কংসিকা ধম্মদেসনা তং পকাসেসি – দুক্খং সমুদযং নিরোধং মগ্গং। সেয্যথাপি নাম সুদ্ধং ৰত্থং অপগতকাল়কং সম্মদেৰ রজনং পটিগ্গণ্হেয্য; এৰমেৰং সীহস্স সেনাপতিস্স তস্মিংযেৰ আসনে ৰিরজং ৰীতমলং ধম্মচক্খুং উদপাদি – ‘‘যং কিঞ্চি সমুদযধম্মং, সব্বং তং নিরোধধম্ম’’ন্তি।
Atha kho bhagavā sīhassa senāpatissa anupubbiṃ kathaṃ 14 kathesi, seyyathidaṃ – dānakathaṃ sīlakathaṃ saggakathaṃ, kāmānaṃ ādīnavaṃ okāraṃ saṃkilesaṃ nekkhamme ānisaṃsaṃ pakāsesi. Yadā bhagavā aññāsi sīhaṃ senāpatiṃ kallacittaṃ muducittaṃ vinīvaraṇacittaṃ udaggacittaṃ pasannacittaṃ, atha yā buddhānaṃ sāmukkaṃsikā dhammadesanā taṃ pakāsesi – dukkhaṃ samudayaṃ nirodhaṃ maggaṃ. Seyyathāpi nāma suddhaṃ vatthaṃ apagatakāḷakaṃ sammadeva rajanaṃ paṭiggaṇheyya; evamevaṃ sīhassa senāpatissa tasmiṃyeva āsane virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi – ‘‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti.
অথ খো সীহো সেনাপতি দিট্ঠধম্মো পত্তধম্মো ৰিদিতধম্মো পরিযোগাল়্হধম্মো তিণ্ণৰিচিকিচ্ছো ৰিগতকথংকথো ৰেসারজ্জপ্পত্তো অপরপ্পচ্চযো সত্থুসাসনে ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘অধিৰাসেতু মে, ভন্তে, ভগৰা স্ৰাতনায ভত্তং সদ্ধিং ভিক্খুসঙ্ঘেনা’’তি। অধিৰাসেসি ভগৰা তুণ্হীভাৰেন।
Atha kho sīho senāpati diṭṭhadhammo pattadhammo viditadhammo pariyogāḷhadhammo tiṇṇavicikiccho vigatakathaṃkatho vesārajjappatto aparappaccayo satthusāsane bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘adhivāsetu me, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṃ saddhiṃ bhikkhusaṅghenā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.
অথ খো সীহো সেনাপতি ভগৰতো অধিৰাসনং ৰিদিত্ৰা উট্ঠাযাসনা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা পদক্খিণং কত্ৰা পক্কামি। অথ খো সীহো সেনাপতি অঞ্ঞতরং পুরিসং আমন্তেসি – ‘‘গচ্ছ ত্ৰং, অম্ভো পুরিস , পৰত্তমংসং জানাহী’’তি। অথ খো সীহো সেনাপতি তস্সা রত্তিযা অচ্চযেন সকে নিৰেসনে পণীতং খাদনীযং ভোজনীযং পটিযাদাপেত্ৰা ভগৰতো কালং আরোচাপেসি – ‘‘কালো, ভন্তে! নিট্ঠিতং ভত্ত’’ন্তি।
Atha kho sīho senāpati bhagavato adhivāsanaṃ viditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Atha kho sīho senāpati aññataraṃ purisaṃ āmantesi – ‘‘gaccha tvaṃ, ambho purisa , pavattamaṃsaṃ jānāhī’’ti. Atha kho sīho senāpati tassā rattiyā accayena sake nivesane paṇītaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṃ ārocāpesi – ‘‘kālo, bhante! Niṭṭhitaṃ bhatta’’nti.
অথ খো ভগৰা পুব্বণ্হসমযং নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায যেন সীহস্স সেনাপতিস্স নিৰেসনং তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা পঞ্ঞত্তে আসনে নিসীদি সদ্ধিং ভিক্খুসঙ্ঘেন। তেন খো পন সমযেন সম্বহুলা নিগণ্ঠা ৰেসালিযং রথিকায রথিকং 15 সিঙ্ঘাটকেন সিঙ্ঘাটকং বাহা পগ্গয্হ কন্দন্তি – ‘‘অজ্জ সীহেন সেনাপতিনা থূলং পসুং ৰধিত্ৰা সমণস্স গোতমস্স ভত্তং কতং। তং সমণো গোতমো জানং উদ্দিস্সকতং মংসং পরিভুঞ্জতি পটিচ্চকম্ম’’ন্তি।
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena sīhassa senāpatissa nivesanaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. Tena kho pana samayena sambahulā nigaṇṭhā vesāliyaṃ rathikāya rathikaṃ 16 siṅghāṭakena siṅghāṭakaṃ bāhā paggayha kandanti – ‘‘ajja sīhena senāpatinā thūlaṃ pasuṃ vadhitvā samaṇassa gotamassa bhattaṃ kataṃ. Taṃ samaṇo gotamo jānaṃ uddissakataṃ maṃsaṃ paribhuñjati paṭiccakamma’’nti.
অথ খো অঞ্ঞতরো পুরিসো যেন সীহো সেনাপতি তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা সীহস্স সেনাপতিস্স উপকণ্ণকে আরোচেসি – ‘‘যগ্ঘে, ভন্তে, জানেয্যাসি! এতে সম্বহুলা নিগণ্ঠা ৰেসালিযং রথিকায রথিকং সিঙ্ঘাটকেন সিঙ্ঘাটকং বাহা পগ্গয্হ কন্দন্তি – ‘অজ্জ সীহেন সেনাপতিনা থূলং পসুং ৰধিত্ৰা সমণস্স গোতমস্স ভত্তং কতং। তং সমণো গোতমো জানং উদ্দিস্সকতং মংসং পরিভুঞ্জতি পটিচ্চকম্ম’ন্তি। অলং অয্যো দীঘরত্তঞ্হি তে আযস্মন্তো অৰণ্ণকামা বুদ্ধস্স অৰণ্ণকামা ধম্মস্স অৰণ্ণকামা সঙ্ঘস্স। ন চ পনেতে আযস্মন্তো জিরিদন্তি তং ভগৰন্তং অসতা তুচ্ছা মুসা অভূতেন অব্ভাচিক্খিতুং; ন চ মযং জীৰিতহেতুপি সঞ্চিচ্চ পাণং জীৰিতা ৰোরোপেয্যামা’’তি।
Atha kho aññataro puriso yena sīho senāpati tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā sīhassa senāpatissa upakaṇṇake ārocesi – ‘‘yagghe, bhante, jāneyyāsi! Ete sambahulā nigaṇṭhā vesāliyaṃ rathikāya rathikaṃ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṃ bāhā paggayha kandanti – ‘ajja sīhena senāpatinā thūlaṃ pasuṃ vadhitvā samaṇassa gotamassa bhattaṃ kataṃ. Taṃ samaṇo gotamo jānaṃ uddissakataṃ maṃsaṃ paribhuñjati paṭiccakamma’nti. Alaṃ ayyo dīgharattañhi te āyasmanto avaṇṇakāmā buddhassa avaṇṇakāmā dhammassa avaṇṇakāmā saṅghassa. Na ca panete āyasmanto jiridanti taṃ bhagavantaṃ asatā tucchā musā abhūtena abbhācikkhituṃ; na ca mayaṃ jīvitahetupi sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropeyyāmā’’ti.
অথ খো সীহো সেনাপতি বুদ্ধপ্পমুখং ভিক্খুসঙ্ঘং পণীতেন খাদনীযেন ভোজনীযেন সহত্থা সন্তপ্পেসি সম্পৰারেসি। অথ খো সীহো সেনাপতি ভগৰন্তং ভুত্তাৰিং ওনীতপত্তপাণিং একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নং খো সীহং সেনাপতিং ভগৰা ধম্মিযা কথায সন্দস্সেত্ৰা সমাদপেত্ৰা সমুত্তেজেত্ৰা সম্পহংসেত্ৰা উট্ঠাযাসনা পক্কামীতি। দুতিযং।
Atha kho sīho senāpati buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena sahatthā santappesi sampavāresi. Atha kho sīho senāpati bhagavantaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho sīhaṃ senāpatiṃ bhagavā dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmīti. Dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ২. সীহসুত্তৰণ্ণনা • 2. Sīhasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ২. সীহসুত্তৰণ্ণনা • 2. Sīhasuttavaṇṇanā