Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    6. සීහසුත්‌තං

    6. Sīhasuttaṃ

    78. සාවත්‌ථිනිදානං . ‘‘සීහො, භික්‌ඛවෙ, මිගරාජා සායන්‌හසමයං ආසයා නික්‌ඛමති; ආසයා නික්‌ඛමිත්‌වා විජම්‌භති; විජම්‌භිත්‌වා සමන්‌තා චතුද්‌දිසා අනුවිලොකෙති; සමන්‌තා චතුද්‌දිසා අනුවිලොකෙත්‌වා තික්‌ඛත්‌තුං සීහනාදං නදති; තික්‌ඛත්‌තුං සීහනාදං නදිත්‌වා ගොචරාය පක්‌කමති. යෙ හි කෙචි, භික්‌ඛවෙ, තිරච්‌ඡානගතා පාණා සීහස්‌ස මිගරඤ්‌ඤො නදතො සද්‌දං සුණන්‌ති; යෙභුය්‍යෙන භයං සංවෙගං සන්‌තාසං ආපජ්‌ජන්‌ති; බිලං බිලාසයා පවිසන්‌ති; දකං දකාසයා පවිසන්‌ති; වනං වනාසයා පවිසන්‌ති; ආකාසං පක්‌ඛිනො භජන්‌ති. යෙපි තෙ, භික්‌ඛවෙ, රඤ්‌ඤො නාගා ගාමනිගමරාජධානීසු, දළ්‌හෙහි වරත්‌තෙහි බද්‌ධා, තෙපි තානි බන්‌ධනානි සඤ්‌ඡින්‌දිත්‌වා සම්‌පදාලෙත්‌වා භීතා මුත්‌තකරීසං චජමානා 1, යෙන වා තෙන වා පලායන්‌ති. එවං මහිද්‌ධිකො ඛො, භික්‌ඛවෙ, සීහො මිගරාජා තිරච්‌ඡානගතානං පාණානං, එවං මහෙසක්‌ඛො, එවං මහානුභාවො’’.

    78. Sāvatthinidānaṃ . ‘‘Sīho, bhikkhave, migarājā sāyanhasamayaṃ āsayā nikkhamati; āsayā nikkhamitvā vijambhati; vijambhitvā samantā catuddisā anuviloketi; samantā catuddisā anuviloketvā tikkhattuṃ sīhanādaṃ nadati; tikkhattuṃ sīhanādaṃ naditvā gocarāya pakkamati. Ye hi keci, bhikkhave, tiracchānagatā pāṇā sīhassa migarañño nadato saddaṃ suṇanti; yebhuyyena bhayaṃ saṃvegaṃ santāsaṃ āpajjanti; bilaṃ bilāsayā pavisanti; dakaṃ dakāsayā pavisanti; vanaṃ vanāsayā pavisanti; ākāsaṃ pakkhino bhajanti. Yepi te, bhikkhave, rañño nāgā gāmanigamarājadhānīsu, daḷhehi varattehi baddhā, tepi tāni bandhanāni sañchinditvā sampadāletvā bhītā muttakarīsaṃ cajamānā 2, yena vā tena vā palāyanti. Evaṃ mahiddhiko kho, bhikkhave, sīho migarājā tiracchānagatānaṃ pāṇānaṃ, evaṃ mahesakkho, evaṃ mahānubhāvo’’.

    ‘‘එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, යදා තථාගතො ලොකෙ උප්‌පජ්‌ජති අරහං සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො විජ්‌ජාචරණසම්‌පන්‌නො සුගතො ලොකවිදූ අනුත්‌තරො පුරිසදම්‌මසාරථි සත්‌ථා දෙවමනුස්‌සානං බුද්‌ධො භගවා. සො ධම්‌මං දෙසෙති – ‘ඉති රූපං, ඉති රූපස්‌ස සමුදයො, ඉති රූපස්‌ස අත්‌ථඞ්‌ගමො; ඉති වෙදනා… ඉති සඤ්‌ඤා… ඉති සඞ්‌ඛාරා… ඉති විඤ්‌ඤාණං, ඉති විඤ්‌ඤාණස්‌ස සමුදයො, ඉති විඤ්‌ඤාණස්‌ස අත්‌ථඞ්‌ගමො’ති. යෙපි තෙ, භික්‌ඛවෙ, දෙවා දීඝායුකා වණ්‌ණවන්‌තො සුඛබහුලා උච්‌චෙසු විමානෙසු චිරට්‌ඨිතිකා තෙපි තථාගතස්‌ස ධම්‌මදෙසනං සුත්‌වා යෙභුය්‍යෙන භයං සංවෙගං සන්‌තාසං ආපජ්‌ජන්‌ති – ‘අනිච්‌චාව කිර, භො, මයං සමානා නිච්‌චම්‌හාති අමඤ්‌ඤිම්‌හ. අද්‌ධුවාව කිර, භො, මයං සමානා ධුවම්‌හාති අමඤ්‌ඤිම්‌හ. අසස්‌සතාව කිර, භො, මයං සමානා සස්‌සතම්‌හාති අමඤ්‌ඤිම්‌හ. මයම්‌පි කිර, භො, අනිච්‌චා අද්‌ධුවා අසස්‌සතා සක්‌කායපරියාපන්‌නා’ති. එවං මහිද්‌ධිකො ඛො, භික්‌ඛවෙ, තථාගතො සදෙවකස්‌ස ලොකස්‌ස, එවං මහෙසක්‌ඛො, එවං මහානුභාවො’’ති. ඉදමවොච භගවා…පෙ.… එතදවොච සත්‌ථා –

    ‘‘Evameva kho, bhikkhave, yadā tathāgato loke uppajjati arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā. So dhammaṃ deseti – ‘iti rūpaṃ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo; iti vedanā… iti saññā… iti saṅkhārā… iti viññāṇaṃ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti. Yepi te, bhikkhave, devā dīghāyukā vaṇṇavanto sukhabahulā uccesu vimānesu ciraṭṭhitikā tepi tathāgatassa dhammadesanaṃ sutvā yebhuyyena bhayaṃ saṃvegaṃ santāsaṃ āpajjanti – ‘aniccāva kira, bho, mayaṃ samānā niccamhāti amaññimha. Addhuvāva kira, bho, mayaṃ samānā dhuvamhāti amaññimha. Asassatāva kira, bho, mayaṃ samānā sassatamhāti amaññimha. Mayampi kira, bho, aniccā addhuvā asassatā sakkāyapariyāpannā’ti. Evaṃ mahiddhiko kho, bhikkhave, tathāgato sadevakassa lokassa, evaṃ mahesakkho, evaṃ mahānubhāvo’’ti. Idamavoca bhagavā…pe… etadavoca satthā –

    ‘‘යදා බුද්‌ධො අභිඤ්‌ඤාය, ධම්‌මචක්‌කං පවත්‌තයි;

    ‘‘Yadā buddho abhiññāya, dhammacakkaṃ pavattayi;

    සදෙවකස්‌ස ලොකස්‌ස, සත්‌ථා අප්‌පටිපුග්‌ගලො.

    Sadevakassa lokassa, satthā appaṭipuggalo.

    ‘‘සක්‌කායඤ්‌ච නිරොධඤ්‌ච, සක්‌කායස්‌ස ච සම්‌භවං;

    ‘‘Sakkāyañca nirodhañca, sakkāyassa ca sambhavaṃ;

    අරියඤ්‌චට්‌ඨඞ්‌ගිකං මග්‌ගං, දුක්‌ඛූපසමගාමිනං.

    Ariyañcaṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

    ‘‘යෙපි දීඝායුකා දෙවා, වණ්‌ණවන්‌තො යසස්‌සිනො;

    ‘‘Yepi dīghāyukā devā, vaṇṇavanto yasassino;

    භීතා සන්‌තාසමාපාදුං, සීහස්‌සෙවිතරෙ මිගා.

    Bhītā santāsamāpāduṃ, sīhassevitare migā.

    අවීතිවත්‌තා සක්‌කායං, අනිච්‌චා කිර භො මයං;

    Avītivattā sakkāyaṃ, aniccā kira bho mayaṃ;

    සුත්‌වා අරහතො වාක්‍යං, විප්‌පමුත්‌තස්‌ස තාදිනො’’ති. ඡට්‌ඨං;

    Sutvā arahato vākyaṃ, vippamuttassa tādino’’ti. chaṭṭhaṃ;







    Footnotes:
    1. මොචන්‌තා (පී. ක.)
    2. mocantā (pī. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 6. සීහසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Sīhasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 6. සීහසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Sīhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact