Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā |
౩. సీహత్థేరగాథావణ్ణనా
3. Sīhattheragāthāvaṇṇanā
సీహప్పమత్తో విహరాతి ఆయస్మతో సీహత్థేరస్స గాథా. కా ఉప్పత్తి? సో కిర పురిమబుద్ధేసు కతాధికారో ఇతో అట్ఠారసకప్పసతమత్థకే అత్థదస్సిస్స భగవతో కాలే చన్దభాగాయ నదియా తీరే కిన్నరయోనియం నిబ్బత్తిత్వా పుప్ఫభక్ఖో పుప్ఫనివసనో హుత్వా విహరన్తో ఆకాసేన గచ్ఛన్తం అత్థదస్సిం భగవన్తం దిస్వా పసన్నచిత్తో పూజేతుకామో అఞ్జలిం పగ్గయ్హ అట్ఠాసి. భగవా తస్స అజ్ఝాసయం ఞత్వా ఆకాసతో ఓరుయ్హ అఞ్ఞతరస్మిం రుక్ఖమూలే పల్లఙ్కేన నిసీది. కిన్నరో చన్దనసారం ఘంసిత్వా చన్దనగన్ధేన పుప్ఫేహి చ పూజం కత్వా వన్దిత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కామి. సో తేన పుఞ్ఞకమ్మేన దేవమనుస్సేసు సంసరన్తో ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే మల్లరాజకులే నిబ్బత్తి, తస్స సీహోతి నామం అహోసి. సో భగవన్తం దిస్వా పసన్నమానసో వన్దిత్వా ఏకమన్తం నిసీది. సత్థా తస్స అజ్ఝాసయం ఓలోకేత్వా ధమ్మం కథేసి. సో ధమ్మం సుత్వా పటిలద్ధసద్ధో పబ్బజిత్వా కమ్మట్ఠానం గహేత్వా అరఞ్ఞే విహరతి. తస్స చిత్తం నానారమ్మణే విధావతి, ఏకగ్గం న హోతి, సకత్థం నిప్ఫాదేతుం న సక్కోతి. సత్థా తం దిస్వా ఆకాసే ఠత్వా –
Sīhappamatto viharāti āyasmato sīhattherassa gāthā. Kā uppatti? So kira purimabuddhesu katādhikāro ito aṭṭhārasakappasatamatthake atthadassissa bhagavato kāle candabhāgāya nadiyā tīre kinnarayoniyaṃ nibbattitvā pupphabhakkho pupphanivasano hutvā viharanto ākāsena gacchantaṃ atthadassiṃ bhagavantaṃ disvā pasannacitto pūjetukāmo añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Bhagavā tassa ajjhāsayaṃ ñatvā ākāsato oruyha aññatarasmiṃ rukkhamūle pallaṅkena nisīdi. Kinnaro candanasāraṃ ghaṃsitvā candanagandhena pupphehi ca pūjaṃ katvā vanditvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde mallarājakule nibbatti, tassa sīhoti nāmaṃ ahosi. So bhagavantaṃ disvā pasannamānaso vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Satthā tassa ajjhāsayaṃ oloketvā dhammaṃ kathesi. So dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā araññe viharati. Tassa cittaṃ nānārammaṇe vidhāvati, ekaggaṃ na hoti, sakatthaṃ nipphādetuṃ na sakkoti. Satthā taṃ disvā ākāse ṭhatvā –
౮౩.
83.
‘‘సీహప్పమత్తో విహర, రత్తిన్దివమతన్దితో;
‘‘Sīhappamatto vihara, rattindivamatandito;
భావేహి కుసలం ధమ్మం, జహ సీఘం సముస్సయ’’న్తి. –
Bhāvehi kusalaṃ dhammaṃ, jaha sīghaṃ samussaya’’nti. –
గాథాయ ఓవది. సో గాథావసానే విపస్సనం వడ్ఢేత్వా అరహత్తం పాపుణి. తేన వుత్తం అపదానే (అప॰ థేర ౧.౧౪.౧౭-౨౫) –
Gāthāya ovadi. So gāthāvasāne vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.14.17-25) –
‘‘చన్దభాగానదీతీరే, అహోసిం కిన్నరో తదా;
‘‘Candabhāgānadītīre, ahosiṃ kinnaro tadā;
పుప్ఫభక్ఖో చహం ఆసిం, పుప్ఫనివసనో తథా.
Pupphabhakkho cahaṃ āsiṃ, pupphanivasano tathā.
‘‘అత్థదస్సీ తు భగవా, లోకజేట్ఠో నరాసభో;
‘‘Atthadassī tu bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho;
విపినగ్గేన నియ్యాసి, హంసరాజావ అమ్బరే.
Vipinaggena niyyāsi, haṃsarājāva ambare.
‘‘నమో తే పురిసాజఞ్ఞ, చిత్తం తే సువిసోధితం;
‘‘Namo te purisājañña, cittaṃ te suvisodhitaṃ;
పసన్నముఖవణ్ణోసి, విప్పసన్నముఖిన్ద్రియో.
Pasannamukhavaṇṇosi, vippasannamukhindriyo.
‘‘ఓరోహిత్వాన ఆకాసా, భూరిపఞ్ఞో సుమేధసో;
‘‘Orohitvāna ākāsā, bhūripañño sumedhaso;
సఙ్ఘాటిం పత్థరిత్వాన, పల్లఙ్కేన ఉపావిసి.
Saṅghāṭiṃ pattharitvāna, pallaṅkena upāvisi.
‘‘విలీనం చన్దనాదాయ, అగమాసిం జినన్తికం;
‘‘Vilīnaṃ candanādāya, agamāsiṃ jinantikaṃ;
పసన్నచిత్తో సుమనో, బుద్ధస్స అభిరోపయిం.
Pasannacitto sumano, buddhassa abhiropayiṃ.
‘‘అభివాదేత్వాన సమ్బుద్ధం, లోకజేట్ఠం నరాసభం;
‘‘Abhivādetvāna sambuddhaṃ, lokajeṭṭhaṃ narāsabhaṃ;
పామోజ్జం జనయిత్వాన, పక్కామిం ఉత్తరాముఖో.
Pāmojjaṃ janayitvāna, pakkāmiṃ uttarāmukho.
‘‘అట్ఠారసే కప్పసతే, చన్దనం యం అపూజయిం;
‘‘Aṭṭhārase kappasate, candanaṃ yaṃ apūjayiṃ;
దుగ్గతిం నాభిజానామి, బుద్ధపూజాయిదం ఫలం.
Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
‘‘చతుద్దసే కప్పసతే, ఇతో ఆసింసు తే తయో;
‘‘Catuddase kappasate, ito āsiṃsu te tayo;
రోహణీ నామ నామేన, చక్కవత్తీ మహబ్బలా.
Rohaṇī nāma nāmena, cakkavattī mahabbalā.
‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసన’’న్తి.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
యా పన భగవతా ఓవాదవసేన వుత్తా ‘‘సీహప్పమత్తో’’తి గాథా, తత్థ సీహాతి తస్స థేరస్స ఆలపనం. అప్పమత్తో విహరాతి సతియా అవిప్పవాసేన పమాదవిరహితో సబ్బిరియాపథేసు సతిసమ్పజఞ్ఞయుత్తో హుత్వా విహరాహి. ఇదాని తం అప్పమాదవిహారం సహ ఫలేన సఙ్ఖేపతో దస్సేతుం ‘‘రత్తిన్దివ’’న్తిఆది వుత్తం. తస్సత్థో – రత్తిభాగం దివసభాగఞ్చ ‘‘చఙ్కమేన నిసజ్జాయ ఆవరణీయేహి ధమ్మేహి చిత్తం పరిసోధేతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౪.౨౩౯; అ॰ ని॰ ౩.౧౬; విభ॰ ౫౧౯) వుత్తనయేన చతుసమ్మప్పధానవసేన అతన్దితో అకుసీతో ఆరద్ధవీరియో కుసలం సమథవిపస్సనాధమ్మఞ్చ లోకుత్తరధమ్మఞ్చ భావేహి ఉప్పాదేహి వడ్ఢేహి చ, ఏవం భావేత్వా చ జహ సీఘం సముస్సయన్తి తవ సముస్సయం అత్తభావం పఠమం తావ తప్పటిబద్ధఛన్దరాగప్పహానేన సీఘం నచిరస్సేవ పజహ, ఏవంభూతో చ పచ్ఛా చరిమకచిత్తనిరోధేన అనవసేసతో చ పజహిస్సతీతి. అరహత్తం పన పత్వా థేరో అఞ్ఞం బ్యాకరోన్తో తమేవ గాథం పచ్చుదాహాసీతి.
Yā pana bhagavatā ovādavasena vuttā ‘‘sīhappamatto’’ti gāthā, tattha sīhāti tassa therassa ālapanaṃ. Appamatto viharāti satiyā avippavāsena pamādavirahito sabbiriyāpathesu satisampajaññayutto hutvā viharāhi. Idāni taṃ appamādavihāraṃ saha phalena saṅkhepato dassetuṃ ‘‘rattindiva’’ntiādi vuttaṃ. Tassattho – rattibhāgaṃ divasabhāgañca ‘‘caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodhetī’’ti (saṃ. ni. 4.239; a. ni. 3.16; vibha. 519) vuttanayena catusammappadhānavasena atandito akusīto āraddhavīriyo kusalaṃ samathavipassanādhammañca lokuttaradhammañca bhāvehi uppādehi vaḍḍhehi ca, evaṃ bhāvetvā ca jaha sīghaṃ samussayanti tava samussayaṃ attabhāvaṃ paṭhamaṃ tāva tappaṭibaddhachandarāgappahānena sīghaṃ nacirasseva pajaha, evaṃbhūto ca pacchā carimakacittanirodhena anavasesato ca pajahissatīti. Arahattaṃ pana patvā thero aññaṃ byākaronto tameva gāthaṃ paccudāhāsīti.
సీహత్థేరగాథావణ్ణనా నిట్ఠితా.
Sīhattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi / ౩. సీహత్థేరగాథా • 3. Sīhattheragāthā