Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / బుద్ధవంస-అట్ఠకథా • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā |
౨౨. సిఖీబుద్ధవంసవణ్ణనా
22. Sikhībuddhavaṃsavaṇṇanā
విపస్సిస్స అపరభాగే అన్తరహితే చ తస్మిం కప్పే తతో పరం ఏకూనసట్ఠియా కప్పేసు బుద్ధా లోకే న ఉప్పజ్జింసు. అపగతబుద్ధాలోకో అహోసి. కిలేసదేవపుత్తమారానం ఏకరజ్జం అపగతకణ్టకం అహోసి. ఇతో పన ఏకత్తింసకప్పే సినిద్ధసుక్ఖసారదారుపచితో పహూతసప్పిసిత్తో నిధూమో సిఖీ వియ సిఖీ చ వేస్సభూ చాతి ద్వే సమ్మాసమ్బుద్ధా లోకే ఉప్పజ్జింసు. తత్థ సిఖీ పన భగవా పారమియో పూరేత్వా తుసితపురే నిబ్బత్తిత్వా తతో చవిత్వా కుసలకరణవతీ అరుణవతీనగరే పరమగుణవతో అరుణవతో నామ రఞ్ఞో అగ్గమహేసియా రత్తకనకపటిబిమ్బరుచిరప్పభాయ పభావతియా నామ దేవియా కుచ్ఛిస్మిం పటిసన్ధిం గహేత్వా దస మాసే వీతినామేత్వా నిసభుయ్యానే మాతుకుచ్ఛితో నిక్ఖమి. నేమిత్తికా పనస్స నామం కరోన్తా ఉణ్హీసస్స సిఖా వియ ఉగ్గతత్తా ‘‘సిఖీ’’తి నామమకంసు. సో సత్తవస్ససహస్సాని అగారం అజ్ఝావసి. సుచన్దకసిరీగిరియసనారివసభ నామకా తయో పాసాదా అహేసుం. సబ్బకామాదేవిప్పముఖాని చతువీసతి ఇత్థిసహస్సాని పచ్చుపట్ఠితాని అహేసుం.
Vipassissa aparabhāge antarahite ca tasmiṃ kappe tato paraṃ ekūnasaṭṭhiyā kappesu buddhā loke na uppajjiṃsu. Apagatabuddhāloko ahosi. Kilesadevaputtamārānaṃ ekarajjaṃ apagatakaṇṭakaṃ ahosi. Ito pana ekattiṃsakappe siniddhasukkhasāradārupacito pahūtasappisitto nidhūmo sikhī viya sikhī ca vessabhū cāti dve sammāsambuddhā loke uppajjiṃsu. Tattha sikhī pana bhagavā pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā kusalakaraṇavatī aruṇavatīnagare paramaguṇavato aruṇavato nāma rañño aggamahesiyā rattakanakapaṭibimbarucirappabhāya pabhāvatiyā nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasa māse vītināmetvā nisabhuyyāne mātukucchito nikkhami. Nemittikā panassa nāmaṃ karontā uṇhīsassa sikhā viya uggatattā ‘‘sikhī’’ti nāmamakaṃsu. So sattavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Sucandakasirīgiriyasanārivasabha nāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Sabbakāmādevippamukhāni catuvīsati itthisahassāni paccupaṭṭhitāni ahesuṃ.
సో చత్తారి నిమిత్తాని దిస్వా సబ్బకామాదేవియా గుణగణాతులే అతులే నామ పుత్తే ఉప్పన్నే హత్థియానేన హత్థిక్ఖన్ధవరగతో మహాభినిక్ఖమనం నిక్ఖమిత్వా పబ్బజి. తం సత్తతిపురిససతసహస్సాని అనుపబ్బజింసు. సో తేహి పరివుతో అట్ఠమాసం పధానచరియం చరిత్వా విసాఖపుణ్ణమాయ గణసఙ్గణికం పహాయ సుదస్సననిగమే పియదస్సీసేట్ఠినో ధీతుయా దిన్నం మధుపాయాసం పరిభుఞ్జిత్వా తరుణఖదిరవనే దివావిహారం వీతినామేత్వా అనోమదస్సినా నామ తాపసేన దిన్నా అట్ఠ కుసతిణముట్ఠియో గహేత్వా పుణ్డరీకబోధిం ఉపసఙ్కమి. తస్సా కిర పుణ్డరీకబోధియాపి పాటలియా పమాణమేవ పమాణం అహోసి. తందివసమేవ సో పణ్ణాసరతనక్ఖన్ధో హుత్వా అబ్భుగ్గతో, సాఖాపిస్స పణ్ణాసరతనమత్తావ. సో దిబ్బేహి గన్ధేహి పుప్ఫేహి సఞ్ఛన్నో అహోసి. న కేవలం పుప్ఫేహేవ, ఫలేహిపి సఞ్ఛన్నో అహోసి. తస్స ఏకపస్సతో తరుణాని ఫలాని ఏకతో మజ్ఝిమాని ఏకతో నాతిపక్కాని ఏకతో పక్ఖిత్తదిబ్బోజాని వియ సురసాని వణ్ణగన్ధరససమ్పన్నాని తతో తతో ఓలమ్బన్తి. యథా చ సో , ఏవం దససహస్సిచక్కవాళేసు పుప్ఫూపగా రుక్ఖా పుప్ఫేహి ఫలూపగా రుక్ఖా ఫలేహి పటిమణ్డితా అహేసుం.
So cattāri nimittāni disvā sabbakāmādeviyā guṇagaṇātule atule nāma putte uppanne hatthiyānena hatthikkhandhavaragato mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ sattatipurisasatasahassāni anupabbajiṃsu. So tehi parivuto aṭṭhamāsaṃ padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya gaṇasaṅgaṇikaṃ pahāya sudassananigame piyadassīseṭṭhino dhītuyā dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā taruṇakhadiravane divāvihāraṃ vītināmetvā anomadassinā nāma tāpasena dinnā aṭṭha kusatiṇamuṭṭhiyo gahetvā puṇḍarīkabodhiṃ upasaṅkami. Tassā kira puṇḍarīkabodhiyāpi pāṭaliyā pamāṇameva pamāṇaṃ ahosi. Taṃdivasameva so paṇṇāsaratanakkhandho hutvā abbhuggato, sākhāpissa paṇṇāsaratanamattāva. So dibbehi gandhehi pupphehi sañchanno ahosi. Na kevalaṃ puppheheva, phalehipi sañchanno ahosi. Tassa ekapassato taruṇāni phalāni ekato majjhimāni ekato nātipakkāni ekato pakkhittadibbojāni viya surasāni vaṇṇagandharasasampannāni tato tato olambanti. Yathā ca so , evaṃ dasasahassicakkavāḷesu pupphūpagā rukkhā pupphehi phalūpagā rukkhā phalehi paṭimaṇḍitā ahesuṃ.
సో తత్థ చతువీసతిహత్థవిత్థతం తిణసన్థరం సన్థరిత్వా పల్లఙ్కం ఆభుజిత్వా చతురఙ్గవీరియం అధిట్ఠాయ నిసీది. ఏవం నిసీదిత్వా ఛత్తింస యోజనవిత్థతం సమారం మారబలం విధమిత్వా సమ్బోధిం పాపుణిత్వా – ‘‘అనేకజాతిసంసారం…పే॰… తణ్హానం ఖయమజ్ఝగా’’తి ఉదానం ఉదానేత్వా బోధిసమీపేయేవ సత్తసత్తాహం వీతినామేత్వా బ్రహ్మాయాచనం సమ్పటిచ్ఛిత్వా అత్తనా సహ పబ్బజితానం సత్తతియా భిక్ఖుసతసహస్సానం ఉపనిస్సయసమ్పత్తిం దిస్వా సురపథేన గన్త్వా వివిధావరణవతియా అరుణవతియా రాజధానియా సమీపే మిగాజినుయ్యానే ఓతరిత్వా తేహి మునిగణేహి పరివుతో తేసం మజ్ఝే ధమ్మచక్కం పవత్తేసి. తదా కోటిసతసహస్సానం పఠమో అభిసమయో అహోసి. తేన వుత్తం –
So tattha catuvīsatihatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā pallaṅkaṃ ābhujitvā caturaṅgavīriyaṃ adhiṭṭhāya nisīdi. Evaṃ nisīditvā chattiṃsa yojanavitthataṃ samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā sambodhiṃ pāpuṇitvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā bodhisamīpeyeva sattasattāhaṃ vītināmetvā brahmāyācanaṃ sampaṭicchitvā attanā saha pabbajitānaṃ sattatiyā bhikkhusatasahassānaṃ upanissayasampattiṃ disvā surapathena gantvā vividhāvaraṇavatiyā aruṇavatiyā rājadhāniyā samīpe migājinuyyāne otaritvā tehi munigaṇehi parivuto tesaṃ majjhe dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatasahassānaṃ paṭhamo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
౧.
1.
‘‘విపస్సిస్స అపరేన, సమ్బుద్ధో ద్విపదుత్తమో;
‘‘Vipassissa aparena, sambuddho dvipaduttamo;
సిఖివ్హయో ఆసి జినో, అసమో అప్పటిపుగ్గలో.
Sikhivhayo āsi jino, asamo appaṭipuggalo.
౨.
2.
‘‘మారసేనం పమద్దిత్వా, పత్తో సమ్బోధిముత్తమం;
‘‘Mārasenaṃ pamadditvā, patto sambodhimuttamaṃ;
ధమ్మచక్కం పవత్తేసి, అనుకమ్పాయ పాణినం.
Dhammacakkaṃ pavattesi, anukampāya pāṇinaṃ.
౩.
3.
‘‘ధమ్మచక్కం పవత్తేన్తే, సిఖిమ్హి జినపుఙ్గవే;
‘‘Dhammacakkaṃ pavattente, sikhimhi jinapuṅgave;
కోటిసతసహస్సానం, పఠమాభిసమయో అహూ’’తి.
Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahū’’ti.
పునపి అరుణవతియా రాజధానియా సమీపేయేవ అభిభూరాజపుత్తస్స చ సమ్భవరాజపుత్తస్స చాతి ద్విన్నం సపరివారానం ధమ్మం దేసేత్వా నవుతికోటిసహస్సాని ధమ్మామతం పాయేసి. సో దుతియో అభిసమయో అహోసి. తేన వుత్తం –
Punapi aruṇavatiyā rājadhāniyā samīpeyeva abhibhūrājaputtassa ca sambhavarājaputtassa cāti dvinnaṃ saparivārānaṃ dhammaṃ desetvā navutikoṭisahassāni dhammāmataṃ pāyesi. So dutiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
౪.
4.
‘‘అపరమ్పి ధమ్మం దేసేన్తే, గణసేట్ఠే నరుత్తమే;
‘‘Aparampi dhammaṃ desente, gaṇaseṭṭhe naruttame;
నవుత్తికోటిసహస్సానం, దుతియాభిసమయో అహూ’’తి.
Navuttikoṭisahassānaṃ, dutiyābhisamayo ahū’’ti.
యదా పన సూరియవతీనగరద్వారే చమ్పకరుక్ఖమూలే తిత్థియమదమానభఞ్జనత్థం సబ్బజనబన్ధనమోక్ఖత్థఞ్చ యమకపాటిహారియం కరోన్తో భగవా ధమ్మం దేసేసి , తదా అసీతికోటిసహస్సానం తతియో అభిసమయో అహోసి. తేన వుత్తం –
Yadā pana sūriyavatīnagaradvāre campakarukkhamūle titthiyamadamānabhañjanatthaṃ sabbajanabandhanamokkhatthañca yamakapāṭihāriyaṃ karonto bhagavā dhammaṃ desesi , tadā asītikoṭisahassānaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
౫.
5.
‘‘యమకపాటిహారియఞ్చ , దస్సయన్తే సదేవకే;
‘‘Yamakapāṭihāriyañca , dassayante sadevake;
అసీతికోటిసహస్సానం, తతియాభిసమయో అహూ’’తి.
Asītikoṭisahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.
అభిభునా చ సమ్భవేన చ రాజపుత్తేన సద్ధిం పబ్బజితానం అరహన్తానం సతసహస్సానం మజ్ఝే నిసీదిత్వా పాతిమోక్ఖం ఉద్దిసి, సో పఠమో సన్నిపాతో అహోసి, అరుణవతీనగరే ఞాతిసమాగమే పబ్బజితానం అసీతియా భిక్ఖుసహస్సానం మజ్ఝే నిసీదిత్వా పాతిమోక్ఖం ఉద్దిసి, సో దుతియో సన్నిపాతో అహోసి. ధనఞ్జయనగరే ధనపాలకనాగవినయనసమయే పబ్బజితానం సత్తతియా భిక్ఖుసహస్సానం మజ్ఝే భగవా పాతిమోక్ఖం ఉద్దిసి, సో తతియో సన్నిపాతో అహోసి. తేన వుత్తం –
Abhibhunā ca sambhavena ca rājaputtena saddhiṃ pabbajitānaṃ arahantānaṃ satasahassānaṃ majjhe nisīditvā pātimokkhaṃ uddisi, so paṭhamo sannipāto ahosi, aruṇavatīnagare ñātisamāgame pabbajitānaṃ asītiyā bhikkhusahassānaṃ majjhe nisīditvā pātimokkhaṃ uddisi, so dutiyo sannipāto ahosi. Dhanañjayanagare dhanapālakanāgavinayanasamaye pabbajitānaṃ sattatiyā bhikkhusahassānaṃ majjhe bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –
౬.
6.
‘‘సన్నిపాతా తయో ఆసుం, సిఖిస్సాపి మహేసినో;
‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, sikhissāpi mahesino;
ఖీణాసవానం విమలానం, సన్తచిత్తాన తాదినం.
Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.
౭.
7.
‘‘భిక్ఖుసతసహస్సానం, పఠమో ఆసి సమాగమో;
‘‘Bhikkhusatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo;
అసీతిభిక్ఖుసహస్సానం, దుతియో ఆసి సమాగమో.
Asītibhikkhusahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.
౮.
8.
‘‘సత్తతిభిక్ఖుసహస్సానం , తతియో ఆసి సమాగమో;
‘‘Sattatibhikkhusahassānaṃ , tatiyo āsi samāgamo;
అనుపలిత్తో పదుమంవ, తోయమ్హి సమ్పవడ్ఢిత’’న్తి.
Anupalitto padumaṃva, toyamhi sampavaḍḍhita’’nti.
తత్థ అనుపలిత్తో పదుమంవాతి తోయే జాతం తోయేవ వడ్ఢితం పదుమం వియ తోయేన అనుపలిత్తం, సోపి భిక్ఖుసన్నిపాతో లోకే జాతోపి లోకధమ్మేహి అనుపలిత్తో అహోసీతి అత్థో.
Tattha anupalitto padumaṃvāti toye jātaṃ toyeva vaḍḍhitaṃ padumaṃ viya toyena anupalittaṃ, sopi bhikkhusannipāto loke jātopi lokadhammehi anupalitto ahosīti attho.
తదా కిర అమ్హాకం బోధిసత్తో కత్థచి అసంసట్ఠో పరిభుత్తనగరే అరిన్దమో నామ రాజా హుత్వా సిఖిమ్హి సత్థరి పరిభుత్తనగరమనుప్పత్తే సపరివారో రాజా భగవతో పచ్చుగ్గన్త్వా పసాదవడ్ఢితహదయనయనసోతో దసబలస్స అమలచరణకమలయుగళేసు సపరివారో సిరసా అభివన్దిత్వా దసబలం నిమన్తేత్వా సత్తాహం ఇస్సరియకులవిభవసద్ధానురూపం మహాదానం దత్వా దుస్సభణ్డాగారద్వారాని వివరాపేత్వా బుద్ధప్పముఖస్స భిక్ఖుసఙ్ఘస్స మహగ్ఘాని వత్థాని అదాసి. అత్తనో చ బలరూపలక్ఖణజవసమ్పన్నహేమజాలమాలాసమలఙ్కతం నవకనకరుచిరదణ్డకోసచామరయుగవిరాజితం విపులముదుకణ్ణం చన్దరాజివిరాజితవదనసోభం ఏరావణవారణమివ అరివారణం వరవారణం దత్వా వారణప్పమాణమేవ కత్వా కప్పియభణ్డఞ్చ అదాసి. సోపి నం సత్థా – ‘‘ఇతో ఏకత్తింసకప్పే బుద్ధో భవిస్సతీ’’తి బ్యాకాసి. తేన వుత్తం –
Tadā kira amhākaṃ bodhisatto katthaci asaṃsaṭṭho paribhuttanagare arindamo nāma rājā hutvā sikhimhi satthari paribhuttanagaramanuppatte saparivāro rājā bhagavato paccuggantvā pasādavaḍḍhitahadayanayanasoto dasabalassa amalacaraṇakamalayugaḷesu saparivāro sirasā abhivanditvā dasabalaṃ nimantetvā sattāhaṃ issariyakulavibhavasaddhānurūpaṃ mahādānaṃ datvā dussabhaṇḍāgāradvārāni vivarāpetvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa mahagghāni vatthāni adāsi. Attano ca balarūpalakkhaṇajavasampannahemajālamālāsamalaṅkataṃ navakanakaruciradaṇḍakosacāmarayugavirājitaṃ vipulamudukaṇṇaṃ candarājivirājitavadanasobhaṃ erāvaṇavāraṇamiva arivāraṇaṃ varavāraṇaṃ datvā vāraṇappamāṇameva katvā kappiyabhaṇḍañca adāsi. Sopi naṃ satthā – ‘‘ito ekattiṃsakappe buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –
౯.
9.
‘‘అహం తేన సమయేన, అరిన్దమో నామ ఖత్తియో;
‘‘Ahaṃ tena samayena, arindamo nāma khattiyo;
సమ్బుద్ధప్పముఖం సఙ్ఘం, అన్నపానేన తప్పయిం.
Sambuddhappamukhaṃ saṅghaṃ, annapānena tappayiṃ.
౧౦.
10.
‘‘బహుం దుస్సవరం దత్వా, దుస్సకోటిం అనప్పకం;
‘‘Bahuṃ dussavaraṃ datvā, dussakoṭiṃ anappakaṃ;
అలఙ్కతం హత్థియానం, సమ్బుద్ధస్స అదాసహం.
Alaṅkataṃ hatthiyānaṃ, sambuddhassa adāsahaṃ.
౧౧.
11.
‘‘హత్థియానం నిమ్మినిత్వా, కప్పియం ఉపనామయిం;
‘‘Hatthiyānaṃ nimminitvā, kappiyaṃ upanāmayiṃ;
పూరయిం మానసం మయ్హం, నిచ్చం దళ్హముపట్ఠితం.
Pūrayiṃ mānasaṃ mayhaṃ, niccaṃ daḷhamupaṭṭhitaṃ.
౧౨.
12.
‘‘సోపి మం బుద్ధో బ్యాకాసి, సిఖీ లోకగ్గనాయకో;
‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, sikhī lokagganāyako;
ఏకత్తింసే ఇతో కప్పే, అయం బుద్ధో భవిస్సతి.
Ekattiṃse ito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.
౧౩.
13.
‘‘అహు కపిలవ్హయా రమ్మా…పే॰… హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం.
‘‘Ahu kapilavhayā rammā…pe… hessāma sammukhā imaṃ.
౧౪.
14.
‘‘తస్సాహం వచనం సుత్వా, భియ్యో చిత్తం పసాదయిం;
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;
ఉత్తరిం వతమధిట్ఠాసిం, దసపారమిపూరియా’’తి.
Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.
తత్థ నిమ్మినిత్వాతి తస్స హత్థినో పమాణేన తులయిత్వా. కప్పియన్తి కప్పియభణ్డం, భిక్ఖూనం యం భణ్డం కప్పతి గహేతుం, తం కప్పియభణ్డం నామ. పూరయిం మానసం మయ్హన్తి మమ చిత్తం దానపీతియా పూరయిం, మయ్హం హాసుప్పాదనసమత్థం అకాసిన్తి అత్థో. నిచ్చం దళ్హముపట్ఠితన్తి నిచ్చకాలం దానం దస్సామీ’’తి దానవసేన దళ్హం ఉపట్ఠితం చిత్తన్తి అత్థో.
Tattha nimminitvāti tassa hatthino pamāṇena tulayitvā. Kappiyanti kappiyabhaṇḍaṃ, bhikkhūnaṃ yaṃ bhaṇḍaṃ kappati gahetuṃ, taṃ kappiyabhaṇḍaṃ nāma. Pūrayiṃ mānasaṃ mayhanti mama cittaṃ dānapītiyā pūrayiṃ, mayhaṃ hāsuppādanasamatthaṃ akāsinti attho. Niccaṃ daḷhamupaṭṭhitanti niccakālaṃ dānaṃ dassāmī’’ti dānavasena daḷhaṃ upaṭṭhitaṃ cittanti attho.
తస్స పన భగవతో నగరం అరుణవతీ నామ అహోసి. అరుణవా నామ రాజా పితా, పభావతీ నామ మాతా, అభిభూ చ సమ్భవో చ ద్వే అగ్గసావకా, ఖేమఙ్కరో నాముపట్ఠాకో, సఖిలా చ మదుమా చ ద్వే అగ్గసావికా, పుణ్డరీకరుక్ఖో బోధి, సరీరఞ్చస్స సత్తతిహత్థుబ్బేధం అహోసి . సరీరప్పభా నిచ్చకాలం యోజనత్తయం ఫరిత్వా అట్ఠాసి. సత్తతివస్ససహస్సాని ఆయు, సబ్బకామా నామస్స అగ్గమహేసీ, అతులో నామస్స పుత్తో, హత్థియానేన నిక్ఖమి. తేన వుత్తం –
Tassa pana bhagavato nagaraṃ aruṇavatī nāma ahosi. Aruṇavā nāma rājā pitā, pabhāvatī nāma mātā, abhibhū ca sambhavo ca dve aggasāvakā, khemaṅkaro nāmupaṭṭhāko, sakhilā ca madumā ca dve aggasāvikā, puṇḍarīkarukkho bodhi, sarīrañcassa sattatihatthubbedhaṃ ahosi . Sarīrappabhā niccakālaṃ yojanattayaṃ pharitvā aṭṭhāsi. Sattativassasahassāni āyu, sabbakāmā nāmassa aggamahesī, atulo nāmassa putto, hatthiyānena nikkhami. Tena vuttaṃ –
౧౫.
15.
‘‘నగరం అరుణవతీ నామ, అరుణో నామ ఖత్తియో;
‘‘Nagaraṃ aruṇavatī nāma, aruṇo nāma khattiyo;
పభావతీ నామ జనికా, సిఖిస్సాపి మహేసినో.
Pabhāvatī nāma janikā, sikhissāpi mahesino.
౨౦.
20.
‘‘అభిభూ సమ్భవో చేవ, అహేసుం అగ్గసావకా;
‘‘Abhibhū sambhavo ceva, ahesuṃ aggasāvakā;
ఖేమఙ్కరో నాముపట్ఠాకో, సిఖిస్సాపి మహేసినో.
Khemaṅkaro nāmupaṭṭhāko, sikhissāpi mahesino.
౨౧.
21.
‘‘సఖిలా చ పదుమా చ, అహేసుం అగ్గసావికా;
‘‘Sakhilā ca padumā ca, ahesuṃ aggasāvikā;
బోధి తస్స భగవతో, పుణ్డరీకోతి వుచ్చతి.
Bodhi tassa bhagavato, puṇḍarīkoti vuccati.
౨౨.
22.
‘‘సిరివడ్ఢో చ నన్దో చ, అహేసుం అగ్గుపట్ఠకా;
‘‘Sirivaḍḍho ca nando ca, ahesuṃ aggupaṭṭhakā;
చిత్తా చేవ సుగుత్తా చ, అహేసుం అగ్గుపట్ఠికా.
Cittā ceva suguttā ca, ahesuṃ aggupaṭṭhikā.
౨౩.
23.
‘‘ఉచ్చత్తనేన సో బుద్ధో, సత్తతిహత్థముగ్గతో;
‘‘Uccattanena so buddho, sattatihatthamuggato;
కఞ్చనగ్ఘియసఙ్కాసో, ద్వత్తింసవరలక్ఖణో.
Kañcanagghiyasaṅkāso, dvattiṃsavaralakkhaṇo.
౨౪.
24.
‘‘తస్సాపి బ్యామప్పభా కాయా, దివారత్తిం నిరన్తరం;
‘‘Tassāpi byāmappabhā kāyā, divārattiṃ nirantaraṃ;
దిసోదిసం నిచ్ఛరన్తి, తీణి యోజనసో పభా.
Disodisaṃ niccharanti, tīṇi yojanaso pabhā.
౨౫.
25.
‘‘సత్తతివస్ససహస్సాని, ఆయు తస్స మహేసినో;
‘‘Sattativassasahassāni, āyu tassa mahesino;
తావతా తిట్ఠమానో సో, తారేసి జనతం బహుం.
Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.
౨౬.
26.
‘‘ధమ్మమేఘం పవస్సేత్వా, తేమయిత్వా సదేవకే;
‘‘Dhammameghaṃ pavassetvā, temayitvā sadevake;
ఖేమన్తం పాపయిత్వాన, నిబ్బుతో సో ససావకో.
Khemantaṃ pāpayitvāna, nibbuto so sasāvako.
౨౭.
27.
‘‘అనుబ్యఞ్జనసమ్పన్నం, ద్వత్తింసవరలక్ఖణం;
‘‘Anubyañjanasampannaṃ, dvattiṃsavaralakkhaṇaṃ;
సబ్బం తమన్తరహితం, నను రిత్తా సబ్బసఙ్ఖారా’’తి.
Sabbaṃ tamantarahitaṃ, nanu rittā sabbasaṅkhārā’’ti.
తత్థ పుణ్డరీకోతి సేతమ్బరుక్ఖో. తీణి యోజనసో పభాతి తీణి యోజనాని పభా నిచ్ఛరన్తీతి అత్థో. ధమ్మమేఘన్తి ధమ్మవస్సం, ధమ్మవస్సనకో బుద్ధమేఘో. తేమయిత్వాతి ధమ్మకథాసలిలేన తేమేత్వా, సిఞ్చిత్వాతి అత్థో. సదేవకేతి సదేవకే సత్తే. ఖేమన్తన్తి ఖేమన్తం నిబ్బానం . అనుబ్యఞ్జనసమ్పన్నన్తి తమ్బనఖతుఙ్గనాసవట్టఙ్గులితాదీహి అసీతియా అనుబ్యఞ్జనేహి సమ్పన్నం, ద్వత్తింసమహాపురిసలక్ఖణపటిమణ్డితం భగవతో సరీరన్తి అత్థో. సిఖీ కిర సమ్మాసమ్బుద్ధో సీలవతీనగరే అస్సారామే పరినిబ్బాయి.
Tattha puṇḍarīkoti setambarukkho. Tīṇi yojanaso pabhāti tīṇi yojanāni pabhā niccharantīti attho. Dhammameghanti dhammavassaṃ, dhammavassanako buddhamegho. Temayitvāti dhammakathāsalilena temetvā, siñcitvāti attho. Sadevaketi sadevake satte. Khemantanti khemantaṃ nibbānaṃ . Anubyañjanasampannanti tambanakhatuṅganāsavaṭṭaṅgulitādīhi asītiyā anubyañjanehi sampannaṃ, dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇapaṭimaṇḍitaṃ bhagavato sarīranti attho. Sikhī kira sammāsambuddho sīlavatīnagare assārāme parinibbāyi.
‘‘సిఖీవ లోకే తపసా జలిత్వా, సిఖీవ మేఘాగమనే నదిత్వా;
‘‘Sikhīva loke tapasā jalitvā, sikhīva meghāgamane naditvā;
సిఖీ మహేసిన్ధనవిప్పహీనో, సిఖీవ సన్తిం సుగతో గతో సో’’.
Sikhī mahesindhanavippahīno, sikhīva santiṃ sugato gato so’’.
సిఖిస్స కిర భగవతో ధాతుయో ఏకగ్ఘనావ హుత్వా అట్ఠంసు న విప్పకిరింసు. సకలజమ్బుదీపవాసినో పన మనుస్సా తియోజనుబ్బేధం సత్తరతనమయం హిమగిరిసదిససోభం థూపమకంసు. సేసమేత్థ గాథాసు పాకటమేవాతి.
Sikhissa kira bhagavato dhātuyo ekagghanāva hutvā aṭṭhaṃsu na vippakiriṃsu. Sakalajambudīpavāsino pana manussā tiyojanubbedhaṃ sattaratanamayaṃ himagirisadisasobhaṃ thūpamakaṃsu. Sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti.
సిఖీబుద్ధవంసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Sikhībuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.
నిట్ఠితో వీసతిమో బుద్ధవంసో.
Niṭṭhito vīsatimo buddhavaṃso.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / బుద్ధవంసపాళి • Buddhavaṃsapāḷi / ౨౨. సిఖీబుద్ధవంసో • 22. Sikhībuddhavaṃso