Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ബുദ്ധവംസ-അട്ഠകഥാ • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā |
൨൨. സിഖീബുദ്ധവംസവണ്ണനാ
22. Sikhībuddhavaṃsavaṇṇanā
വിപസ്സിസ്സ അപരഭാഗേ അന്തരഹിതേ ച തസ്മിം കപ്പേ തതോ പരം ഏകൂനസട്ഠിയാ കപ്പേസു ബുദ്ധാ ലോകേ ന ഉപ്പജ്ജിംസു. അപഗതബുദ്ധാലോകോ അഹോസി. കിലേസദേവപുത്തമാരാനം ഏകരജ്ജം അപഗതകണ്ടകം അഹോസി. ഇതോ പന ഏകത്തിംസകപ്പേ സിനിദ്ധസുക്ഖസാരദാരുപചിതോ പഹൂതസപ്പിസിത്തോ നിധൂമോ സിഖീ വിയ സിഖീ ച വേസ്സഭൂ ചാതി ദ്വേ സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ ലോകേ ഉപ്പജ്ജിംസു. തത്ഥ സിഖീ പന ഭഗവാ പാരമിയോ പൂരേത്വാ തുസിതപുരേ നിബ്ബത്തിത്വാ തതോ ചവിത്വാ കുസലകരണവതീ അരുണവതീനഗരേ പരമഗുണവതോ അരുണവതോ നാമ രഞ്ഞോ അഗ്ഗമഹേസിയാ രത്തകനകപടിബിമ്ബരുചിരപ്പഭായ പഭാവതിയാ നാമ ദേവിയാ കുച്ഛിസ്മിം പടിസന്ധിം ഗഹേത്വാ ദസ മാസേ വീതിനാമേത്വാ നിസഭുയ്യാനേ മാതുകുച്ഛിതോ നിക്ഖമി. നേമിത്തികാ പനസ്സ നാമം കരോന്താ ഉണ്ഹീസസ്സ സിഖാ വിയ ഉഗ്ഗതത്താ ‘‘സിഖീ’’തി നാമമകംസു. സോ സത്തവസ്സസഹസ്സാനി അഗാരം അജ്ഝാവസി. സുചന്ദകസിരീഗിരിയസനാരിവസഭ നാമകാ തയോ പാസാദാ അഹേസും. സബ്ബകാമാദേവിപ്പമുഖാനി ചതുവീസതി ഇത്ഥിസഹസ്സാനി പച്ചുപട്ഠിതാനി അഹേസും.
Vipassissa aparabhāge antarahite ca tasmiṃ kappe tato paraṃ ekūnasaṭṭhiyā kappesu buddhā loke na uppajjiṃsu. Apagatabuddhāloko ahosi. Kilesadevaputtamārānaṃ ekarajjaṃ apagatakaṇṭakaṃ ahosi. Ito pana ekattiṃsakappe siniddhasukkhasāradārupacito pahūtasappisitto nidhūmo sikhī viya sikhī ca vessabhū cāti dve sammāsambuddhā loke uppajjiṃsu. Tattha sikhī pana bhagavā pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā kusalakaraṇavatī aruṇavatīnagare paramaguṇavato aruṇavato nāma rañño aggamahesiyā rattakanakapaṭibimbarucirappabhāya pabhāvatiyā nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasa māse vītināmetvā nisabhuyyāne mātukucchito nikkhami. Nemittikā panassa nāmaṃ karontā uṇhīsassa sikhā viya uggatattā ‘‘sikhī’’ti nāmamakaṃsu. So sattavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Sucandakasirīgiriyasanārivasabha nāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Sabbakāmādevippamukhāni catuvīsati itthisahassāni paccupaṭṭhitāni ahesuṃ.
സോ ചത്താരി നിമിത്താനി ദിസ്വാ സബ്ബകാമാദേവിയാ ഗുണഗണാതുലേ അതുലേ നാമ പുത്തേ ഉപ്പന്നേ ഹത്ഥിയാനേന ഹത്ഥിക്ഖന്ധവരഗതോ മഹാഭിനിക്ഖമനം നിക്ഖമിത്വാ പബ്ബജി. തം സത്തതിപുരിസസതസഹസ്സാനി അനുപബ്ബജിംസു. സോ തേഹി പരിവുതോ അട്ഠമാസം പധാനചരിയം ചരിത്വാ വിസാഖപുണ്ണമായ ഗണസങ്ഗണികം പഹായ സുദസ്സനനിഗമേ പിയദസ്സീസേട്ഠിനോ ധീതുയാ ദിന്നം മധുപായാസം പരിഭുഞ്ജിത്വാ തരുണഖദിരവനേ ദിവാവിഹാരം വീതിനാമേത്വാ അനോമദസ്സിനാ നാമ താപസേന ദിന്നാ അട്ഠ കുസതിണമുട്ഠിയോ ഗഹേത്വാ പുണ്ഡരീകബോധിം ഉപസങ്കമി. തസ്സാ കിര പുണ്ഡരീകബോധിയാപി പാടലിയാ പമാണമേവ പമാണം അഹോസി. തംദിവസമേവ സോ പണ്ണാസരതനക്ഖന്ധോ ഹുത്വാ അബ്ഭുഗ്ഗതോ, സാഖാപിസ്സ പണ്ണാസരതനമത്താവ. സോ ദിബ്ബേഹി ഗന്ധേഹി പുപ്ഫേഹി സഞ്ഛന്നോ അഹോസി. ന കേവലം പുപ്ഫേഹേവ, ഫലേഹിപി സഞ്ഛന്നോ അഹോസി. തസ്സ ഏകപസ്സതോ തരുണാനി ഫലാനി ഏകതോ മജ്ഝിമാനി ഏകതോ നാതിപക്കാനി ഏകതോ പക്ഖിത്തദിബ്ബോജാനി വിയ സുരസാനി വണ്ണഗന്ധരസസമ്പന്നാനി തതോ തതോ ഓലമ്ബന്തി. യഥാ ച സോ , ഏവം ദസസഹസ്സിചക്കവാളേസു പുപ്ഫൂപഗാ രുക്ഖാ പുപ്ഫേഹി ഫലൂപഗാ രുക്ഖാ ഫലേഹി പടിമണ്ഡിതാ അഹേസും.
So cattāri nimittāni disvā sabbakāmādeviyā guṇagaṇātule atule nāma putte uppanne hatthiyānena hatthikkhandhavaragato mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ sattatipurisasatasahassāni anupabbajiṃsu. So tehi parivuto aṭṭhamāsaṃ padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya gaṇasaṅgaṇikaṃ pahāya sudassananigame piyadassīseṭṭhino dhītuyā dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā taruṇakhadiravane divāvihāraṃ vītināmetvā anomadassinā nāma tāpasena dinnā aṭṭha kusatiṇamuṭṭhiyo gahetvā puṇḍarīkabodhiṃ upasaṅkami. Tassā kira puṇḍarīkabodhiyāpi pāṭaliyā pamāṇameva pamāṇaṃ ahosi. Taṃdivasameva so paṇṇāsaratanakkhandho hutvā abbhuggato, sākhāpissa paṇṇāsaratanamattāva. So dibbehi gandhehi pupphehi sañchanno ahosi. Na kevalaṃ puppheheva, phalehipi sañchanno ahosi. Tassa ekapassato taruṇāni phalāni ekato majjhimāni ekato nātipakkāni ekato pakkhittadibbojāni viya surasāni vaṇṇagandharasasampannāni tato tato olambanti. Yathā ca so , evaṃ dasasahassicakkavāḷesu pupphūpagā rukkhā pupphehi phalūpagā rukkhā phalehi paṭimaṇḍitā ahesuṃ.
സോ തത്ഥ ചതുവീസതിഹത്ഥവിത്ഥതം തിണസന്ഥരം സന്ഥരിത്വാ പല്ലങ്കം ആഭുജിത്വാ ചതുരങ്ഗവീരിയം അധിട്ഠായ നിസീദി. ഏവം നിസീദിത്വാ ഛത്തിംസ യോജനവിത്ഥതം സമാരം മാരബലം വിധമിത്വാ സമ്ബോധിം പാപുണിത്വാ – ‘‘അനേകജാതിസംസാരം…പേ॰… തണ്ഹാനം ഖയമജ്ഝഗാ’’തി ഉദാനം ഉദാനേത്വാ ബോധിസമീപേയേവ സത്തസത്താഹം വീതിനാമേത്വാ ബ്രഹ്മായാചനം സമ്പടിച്ഛിത്വാ അത്തനാ സഹ പബ്ബജിതാനം സത്തതിയാ ഭിക്ഖുസതസഹസ്സാനം ഉപനിസ്സയസമ്പത്തിം ദിസ്വാ സുരപഥേന ഗന്ത്വാ വിവിധാവരണവതിയാ അരുണവതിയാ രാജധാനിയാ സമീപേ മിഗാജിനുയ്യാനേ ഓതരിത്വാ തേഹി മുനിഗണേഹി പരിവുതോ തേസം മജ്ഝേ ധമ്മചക്കം പവത്തേസി. തദാ കോടിസതസഹസ്സാനം പഠമോ അഭിസമയോ അഹോസി. തേന വുത്തം –
So tattha catuvīsatihatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā pallaṅkaṃ ābhujitvā caturaṅgavīriyaṃ adhiṭṭhāya nisīdi. Evaṃ nisīditvā chattiṃsa yojanavitthataṃ samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā sambodhiṃ pāpuṇitvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā bodhisamīpeyeva sattasattāhaṃ vītināmetvā brahmāyācanaṃ sampaṭicchitvā attanā saha pabbajitānaṃ sattatiyā bhikkhusatasahassānaṃ upanissayasampattiṃ disvā surapathena gantvā vividhāvaraṇavatiyā aruṇavatiyā rājadhāniyā samīpe migājinuyyāne otaritvā tehi munigaṇehi parivuto tesaṃ majjhe dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatasahassānaṃ paṭhamo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
൧.
1.
‘‘വിപസ്സിസ്സ അപരേന, സമ്ബുദ്ധോ ദ്വിപദുത്തമോ;
‘‘Vipassissa aparena, sambuddho dvipaduttamo;
സിഖിവ്ഹയോ ആസി ജിനോ, അസമോ അപ്പടിപുഗ്ഗലോ.
Sikhivhayo āsi jino, asamo appaṭipuggalo.
൨.
2.
‘‘മാരസേനം പമദ്ദിത്വാ, പത്തോ സമ്ബോധിമുത്തമം;
‘‘Mārasenaṃ pamadditvā, patto sambodhimuttamaṃ;
ധമ്മചക്കം പവത്തേസി, അനുകമ്പായ പാണിനം.
Dhammacakkaṃ pavattesi, anukampāya pāṇinaṃ.
൩.
3.
‘‘ധമ്മചക്കം പവത്തേന്തേ, സിഖിമ്ഹി ജിനപുങ്ഗവേ;
‘‘Dhammacakkaṃ pavattente, sikhimhi jinapuṅgave;
കോടിസതസഹസ്സാനം, പഠമാഭിസമയോ അഹൂ’’തി.
Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahū’’ti.
പുനപി അരുണവതിയാ രാജധാനിയാ സമീപേയേവ അഭിഭൂരാജപുത്തസ്സ ച സമ്ഭവരാജപുത്തസ്സ ചാതി ദ്വിന്നം സപരിവാരാനം ധമ്മം ദേസേത്വാ നവുതികോടിസഹസ്സാനി ധമ്മാമതം പായേസി. സോ ദുതിയോ അഭിസമയോ അഹോസി. തേന വുത്തം –
Punapi aruṇavatiyā rājadhāniyā samīpeyeva abhibhūrājaputtassa ca sambhavarājaputtassa cāti dvinnaṃ saparivārānaṃ dhammaṃ desetvā navutikoṭisahassāni dhammāmataṃ pāyesi. So dutiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
൪.
4.
‘‘അപരമ്പി ധമ്മം ദേസേന്തേ, ഗണസേട്ഠേ നരുത്തമേ;
‘‘Aparampi dhammaṃ desente, gaṇaseṭṭhe naruttame;
നവുത്തികോടിസഹസ്സാനം, ദുതിയാഭിസമയോ അഹൂ’’തി.
Navuttikoṭisahassānaṃ, dutiyābhisamayo ahū’’ti.
യദാ പന സൂരിയവതീനഗരദ്വാരേ ചമ്പകരുക്ഖമൂലേ തിത്ഥിയമദമാനഭഞ്ജനത്ഥം സബ്ബജനബന്ധനമോക്ഖത്ഥഞ്ച യമകപാടിഹാരിയം കരോന്തോ ഭഗവാ ധമ്മം ദേസേസി , തദാ അസീതികോടിസഹസ്സാനം തതിയോ അഭിസമയോ അഹോസി. തേന വുത്തം –
Yadā pana sūriyavatīnagaradvāre campakarukkhamūle titthiyamadamānabhañjanatthaṃ sabbajanabandhanamokkhatthañca yamakapāṭihāriyaṃ karonto bhagavā dhammaṃ desesi , tadā asītikoṭisahassānaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
൫.
5.
‘‘യമകപാടിഹാരിയഞ്ച , ദസ്സയന്തേ സദേവകേ;
‘‘Yamakapāṭihāriyañca , dassayante sadevake;
അസീതികോടിസഹസ്സാനം, തതിയാഭിസമയോ അഹൂ’’തി.
Asītikoṭisahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.
അഭിഭുനാ ച സമ്ഭവേന ച രാജപുത്തേന സദ്ധിം പബ്ബജിതാനം അരഹന്താനം സതസഹസ്സാനം മജ്ഝേ നിസീദിത്വാ പാതിമോക്ഖം ഉദ്ദിസി, സോ പഠമോ സന്നിപാതോ അഹോസി, അരുണവതീനഗരേ ഞാതിസമാഗമേ പബ്ബജിതാനം അസീതിയാ ഭിക്ഖുസഹസ്സാനം മജ്ഝേ നിസീദിത്വാ പാതിമോക്ഖം ഉദ്ദിസി, സോ ദുതിയോ സന്നിപാതോ അഹോസി. ധനഞ്ജയനഗരേ ധനപാലകനാഗവിനയനസമയേ പബ്ബജിതാനം സത്തതിയാ ഭിക്ഖുസഹസ്സാനം മജ്ഝേ ഭഗവാ പാതിമോക്ഖം ഉദ്ദിസി, സോ തതിയോ സന്നിപാതോ അഹോസി. തേന വുത്തം –
Abhibhunā ca sambhavena ca rājaputtena saddhiṃ pabbajitānaṃ arahantānaṃ satasahassānaṃ majjhe nisīditvā pātimokkhaṃ uddisi, so paṭhamo sannipāto ahosi, aruṇavatīnagare ñātisamāgame pabbajitānaṃ asītiyā bhikkhusahassānaṃ majjhe nisīditvā pātimokkhaṃ uddisi, so dutiyo sannipāto ahosi. Dhanañjayanagare dhanapālakanāgavinayanasamaye pabbajitānaṃ sattatiyā bhikkhusahassānaṃ majjhe bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –
൬.
6.
‘‘സന്നിപാതാ തയോ ആസും, സിഖിസ്സാപി മഹേസിനോ;
‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, sikhissāpi mahesino;
ഖീണാസവാനം വിമലാനം, സന്തചിത്താന താദിനം.
Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.
൭.
7.
‘‘ഭിക്ഖുസതസഹസ്സാനം, പഠമോ ആസി സമാഗമോ;
‘‘Bhikkhusatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo;
അസീതിഭിക്ഖുസഹസ്സാനം, ദുതിയോ ആസി സമാഗമോ.
Asītibhikkhusahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.
൮.
8.
‘‘സത്തതിഭിക്ഖുസഹസ്സാനം , തതിയോ ആസി സമാഗമോ;
‘‘Sattatibhikkhusahassānaṃ , tatiyo āsi samāgamo;
അനുപലിത്തോ പദുമംവ, തോയമ്ഹി സമ്പവഡ്ഢിത’’ന്തി.
Anupalitto padumaṃva, toyamhi sampavaḍḍhita’’nti.
തത്ഥ അനുപലിത്തോ പദുമംവാതി തോയേ ജാതം തോയേവ വഡ്ഢിതം പദുമം വിയ തോയേന അനുപലിത്തം, സോപി ഭിക്ഖുസന്നിപാതോ ലോകേ ജാതോപി ലോകധമ്മേഹി അനുപലിത്തോ അഹോസീതി അത്ഥോ.
Tattha anupalitto padumaṃvāti toye jātaṃ toyeva vaḍḍhitaṃ padumaṃ viya toyena anupalittaṃ, sopi bhikkhusannipāto loke jātopi lokadhammehi anupalitto ahosīti attho.
തദാ കിര അമ്ഹാകം ബോധിസത്തോ കത്ഥചി അസംസട്ഠോ പരിഭുത്തനഗരേ അരിന്ദമോ നാമ രാജാ ഹുത്വാ സിഖിമ്ഹി സത്ഥരി പരിഭുത്തനഗരമനുപ്പത്തേ സപരിവാരോ രാജാ ഭഗവതോ പച്ചുഗ്ഗന്ത്വാ പസാദവഡ്ഢിതഹദയനയനസോതോ ദസബലസ്സ അമലചരണകമലയുഗളേസു സപരിവാരോ സിരസാ അഭിവന്ദിത്വാ ദസബലം നിമന്തേത്വാ സത്താഹം ഇസ്സരിയകുലവിഭവസദ്ധാനുരൂപം മഹാദാനം ദത്വാ ദുസ്സഭണ്ഡാഗാരദ്വാരാനി വിവരാപേത്വാ ബുദ്ധപ്പമുഖസ്സ ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ മഹഗ്ഘാനി വത്ഥാനി അദാസി. അത്തനോ ച ബലരൂപലക്ഖണജവസമ്പന്നഹേമജാലമാലാസമലങ്കതം നവകനകരുചിരദണ്ഡകോസചാമരയുഗവിരാജിതം വിപുലമുദുകണ്ണം ചന്ദരാജിവിരാജിതവദനസോഭം ഏരാവണവാരണമിവ അരിവാരണം വരവാരണം ദത്വാ വാരണപ്പമാണമേവ കത്വാ കപ്പിയഭണ്ഡഞ്ച അദാസി. സോപി നം സത്ഥാ – ‘‘ഇതോ ഏകത്തിംസകപ്പേ ബുദ്ധോ ഭവിസ്സതീ’’തി ബ്യാകാസി. തേന വുത്തം –
Tadā kira amhākaṃ bodhisatto katthaci asaṃsaṭṭho paribhuttanagare arindamo nāma rājā hutvā sikhimhi satthari paribhuttanagaramanuppatte saparivāro rājā bhagavato paccuggantvā pasādavaḍḍhitahadayanayanasoto dasabalassa amalacaraṇakamalayugaḷesu saparivāro sirasā abhivanditvā dasabalaṃ nimantetvā sattāhaṃ issariyakulavibhavasaddhānurūpaṃ mahādānaṃ datvā dussabhaṇḍāgāradvārāni vivarāpetvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa mahagghāni vatthāni adāsi. Attano ca balarūpalakkhaṇajavasampannahemajālamālāsamalaṅkataṃ navakanakaruciradaṇḍakosacāmarayugavirājitaṃ vipulamudukaṇṇaṃ candarājivirājitavadanasobhaṃ erāvaṇavāraṇamiva arivāraṇaṃ varavāraṇaṃ datvā vāraṇappamāṇameva katvā kappiyabhaṇḍañca adāsi. Sopi naṃ satthā – ‘‘ito ekattiṃsakappe buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –
൯.
9.
‘‘അഹം തേന സമയേന, അരിന്ദമോ നാമ ഖത്തിയോ;
‘‘Ahaṃ tena samayena, arindamo nāma khattiyo;
സമ്ബുദ്ധപ്പമുഖം സങ്ഘം, അന്നപാനേന തപ്പയിം.
Sambuddhappamukhaṃ saṅghaṃ, annapānena tappayiṃ.
൧൦.
10.
‘‘ബഹും ദുസ്സവരം ദത്വാ, ദുസ്സകോടിം അനപ്പകം;
‘‘Bahuṃ dussavaraṃ datvā, dussakoṭiṃ anappakaṃ;
അലങ്കതം ഹത്ഥിയാനം, സമ്ബുദ്ധസ്സ അദാസഹം.
Alaṅkataṃ hatthiyānaṃ, sambuddhassa adāsahaṃ.
൧൧.
11.
‘‘ഹത്ഥിയാനം നിമ്മിനിത്വാ, കപ്പിയം ഉപനാമയിം;
‘‘Hatthiyānaṃ nimminitvā, kappiyaṃ upanāmayiṃ;
പൂരയിം മാനസം മയ്ഹം, നിച്ചം ദള്ഹമുപട്ഠിതം.
Pūrayiṃ mānasaṃ mayhaṃ, niccaṃ daḷhamupaṭṭhitaṃ.
൧൨.
12.
‘‘സോപി മം ബുദ്ധോ ബ്യാകാസി, സിഖീ ലോകഗ്ഗനായകോ;
‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, sikhī lokagganāyako;
ഏകത്തിംസേ ഇതോ കപ്പേ, അയം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സതി.
Ekattiṃse ito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.
൧൩.
13.
‘‘അഹു കപിലവ്ഹയാ രമ്മാ…പേ॰… ഹേസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം.
‘‘Ahu kapilavhayā rammā…pe… hessāma sammukhā imaṃ.
൧൪.
14.
‘‘തസ്സാഹം വചനം സുത്വാ, ഭിയ്യോ ചിത്തം പസാദയിം;
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;
ഉത്തരിം വതമധിട്ഠാസിം, ദസപാരമിപൂരിയാ’’തി.
Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.
തത്ഥ നിമ്മിനിത്വാതി തസ്സ ഹത്ഥിനോ പമാണേന തുലയിത്വാ. കപ്പിയന്തി കപ്പിയഭണ്ഡം, ഭിക്ഖൂനം യം ഭണ്ഡം കപ്പതി ഗഹേതും, തം കപ്പിയഭണ്ഡം നാമ. പൂരയിം മാനസം മയ്ഹന്തി മമ ചിത്തം ദാനപീതിയാ പൂരയിം, മയ്ഹം ഹാസുപ്പാദനസമത്ഥം അകാസിന്തി അത്ഥോ. നിച്ചം ദള്ഹമുപട്ഠിതന്തി നിച്ചകാലം ദാനം ദസ്സാമീ’’തി ദാനവസേന ദള്ഹം ഉപട്ഠിതം ചിത്തന്തി അത്ഥോ.
Tattha nimminitvāti tassa hatthino pamāṇena tulayitvā. Kappiyanti kappiyabhaṇḍaṃ, bhikkhūnaṃ yaṃ bhaṇḍaṃ kappati gahetuṃ, taṃ kappiyabhaṇḍaṃ nāma. Pūrayiṃ mānasaṃ mayhanti mama cittaṃ dānapītiyā pūrayiṃ, mayhaṃ hāsuppādanasamatthaṃ akāsinti attho. Niccaṃ daḷhamupaṭṭhitanti niccakālaṃ dānaṃ dassāmī’’ti dānavasena daḷhaṃ upaṭṭhitaṃ cittanti attho.
തസ്സ പന ഭഗവതോ നഗരം അരുണവതീ നാമ അഹോസി. അരുണവാ നാമ രാജാ പിതാ, പഭാവതീ നാമ മാതാ, അഭിഭൂ ച സമ്ഭവോ ച ദ്വേ അഗ്ഗസാവകാ, ഖേമങ്കരോ നാമുപട്ഠാകോ, സഖിലാ ച മദുമാ ച ദ്വേ അഗ്ഗസാവികാ, പുണ്ഡരീകരുക്ഖോ ബോധി, സരീരഞ്ചസ്സ സത്തതിഹത്ഥുബ്ബേധം അഹോസി . സരീരപ്പഭാ നിച്ചകാലം യോജനത്തയം ഫരിത്വാ അട്ഠാസി. സത്തതിവസ്സസഹസ്സാനി ആയു, സബ്ബകാമാ നാമസ്സ അഗ്ഗമഹേസീ, അതുലോ നാമസ്സ പുത്തോ, ഹത്ഥിയാനേന നിക്ഖമി. തേന വുത്തം –
Tassa pana bhagavato nagaraṃ aruṇavatī nāma ahosi. Aruṇavā nāma rājā pitā, pabhāvatī nāma mātā, abhibhū ca sambhavo ca dve aggasāvakā, khemaṅkaro nāmupaṭṭhāko, sakhilā ca madumā ca dve aggasāvikā, puṇḍarīkarukkho bodhi, sarīrañcassa sattatihatthubbedhaṃ ahosi . Sarīrappabhā niccakālaṃ yojanattayaṃ pharitvā aṭṭhāsi. Sattativassasahassāni āyu, sabbakāmā nāmassa aggamahesī, atulo nāmassa putto, hatthiyānena nikkhami. Tena vuttaṃ –
൧൫.
15.
‘‘നഗരം അരുണവതീ നാമ, അരുണോ നാമ ഖത്തിയോ;
‘‘Nagaraṃ aruṇavatī nāma, aruṇo nāma khattiyo;
പഭാവതീ നാമ ജനികാ, സിഖിസ്സാപി മഹേസിനോ.
Pabhāvatī nāma janikā, sikhissāpi mahesino.
൨൦.
20.
‘‘അഭിഭൂ സമ്ഭവോ ചേവ, അഹേസും അഗ്ഗസാവകാ;
‘‘Abhibhū sambhavo ceva, ahesuṃ aggasāvakā;
ഖേമങ്കരോ നാമുപട്ഠാകോ, സിഖിസ്സാപി മഹേസിനോ.
Khemaṅkaro nāmupaṭṭhāko, sikhissāpi mahesino.
൨൧.
21.
‘‘സഖിലാ ച പദുമാ ച, അഹേസും അഗ്ഗസാവികാ;
‘‘Sakhilā ca padumā ca, ahesuṃ aggasāvikā;
ബോധി തസ്സ ഭഗവതോ, പുണ്ഡരീകോതി വുച്ചതി.
Bodhi tassa bhagavato, puṇḍarīkoti vuccati.
൨൨.
22.
‘‘സിരിവഡ്ഢോ ച നന്ദോ ച, അഹേസും അഗ്ഗുപട്ഠകാ;
‘‘Sirivaḍḍho ca nando ca, ahesuṃ aggupaṭṭhakā;
ചിത്താ ചേവ സുഗുത്താ ച, അഹേസും അഗ്ഗുപട്ഠികാ.
Cittā ceva suguttā ca, ahesuṃ aggupaṭṭhikā.
൨൩.
23.
‘‘ഉച്ചത്തനേന സോ ബുദ്ധോ, സത്തതിഹത്ഥമുഗ്ഗതോ;
‘‘Uccattanena so buddho, sattatihatthamuggato;
കഞ്ചനഗ്ഘിയസങ്കാസോ, ദ്വത്തിംസവരലക്ഖണോ.
Kañcanagghiyasaṅkāso, dvattiṃsavaralakkhaṇo.
൨൪.
24.
‘‘തസ്സാപി ബ്യാമപ്പഭാ കായാ, ദിവാരത്തിം നിരന്തരം;
‘‘Tassāpi byāmappabhā kāyā, divārattiṃ nirantaraṃ;
ദിസോദിസം നിച്ഛരന്തി, തീണി യോജനസോ പഭാ.
Disodisaṃ niccharanti, tīṇi yojanaso pabhā.
൨൫.
25.
‘‘സത്തതിവസ്സസഹസ്സാനി, ആയു തസ്സ മഹേസിനോ;
‘‘Sattativassasahassāni, āyu tassa mahesino;
താവതാ തിട്ഠമാനോ സോ, താരേസി ജനതം ബഹും.
Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.
൨൬.
26.
‘‘ധമ്മമേഘം പവസ്സേത്വാ, തേമയിത്വാ സദേവകേ;
‘‘Dhammameghaṃ pavassetvā, temayitvā sadevake;
ഖേമന്തം പാപയിത്വാന, നിബ്ബുതോ സോ സസാവകോ.
Khemantaṃ pāpayitvāna, nibbuto so sasāvako.
൨൭.
27.
‘‘അനുബ്യഞ്ജനസമ്പന്നം, ദ്വത്തിംസവരലക്ഖണം;
‘‘Anubyañjanasampannaṃ, dvattiṃsavaralakkhaṇaṃ;
സബ്ബം തമന്തരഹിതം, നനു രിത്താ സബ്ബസങ്ഖാരാ’’തി.
Sabbaṃ tamantarahitaṃ, nanu rittā sabbasaṅkhārā’’ti.
തത്ഥ പുണ്ഡരീകോതി സേതമ്ബരുക്ഖോ. തീണി യോജനസോ പഭാതി തീണി യോജനാനി പഭാ നിച്ഛരന്തീതി അത്ഥോ. ധമ്മമേഘന്തി ധമ്മവസ്സം, ധമ്മവസ്സനകോ ബുദ്ധമേഘോ. തേമയിത്വാതി ധമ്മകഥാസലിലേന തേമേത്വാ, സിഞ്ചിത്വാതി അത്ഥോ. സദേവകേതി സദേവകേ സത്തേ. ഖേമന്തന്തി ഖേമന്തം നിബ്ബാനം . അനുബ്യഞ്ജനസമ്പന്നന്തി തമ്ബനഖതുങ്ഗനാസവട്ടങ്ഗുലിതാദീഹി അസീതിയാ അനുബ്യഞ്ജനേഹി സമ്പന്നം, ദ്വത്തിംസമഹാപുരിസലക്ഖണപടിമണ്ഡിതം ഭഗവതോ സരീരന്തി അത്ഥോ. സിഖീ കിര സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ സീലവതീനഗരേ അസ്സാരാമേ പരിനിബ്ബായി.
Tattha puṇḍarīkoti setambarukkho. Tīṇi yojanaso pabhāti tīṇi yojanāni pabhā niccharantīti attho. Dhammameghanti dhammavassaṃ, dhammavassanako buddhamegho. Temayitvāti dhammakathāsalilena temetvā, siñcitvāti attho. Sadevaketi sadevake satte. Khemantanti khemantaṃ nibbānaṃ . Anubyañjanasampannanti tambanakhatuṅganāsavaṭṭaṅgulitādīhi asītiyā anubyañjanehi sampannaṃ, dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇapaṭimaṇḍitaṃ bhagavato sarīranti attho. Sikhī kira sammāsambuddho sīlavatīnagare assārāme parinibbāyi.
‘‘സിഖീവ ലോകേ തപസാ ജലിത്വാ, സിഖീവ മേഘാഗമനേ നദിത്വാ;
‘‘Sikhīva loke tapasā jalitvā, sikhīva meghāgamane naditvā;
സിഖീ മഹേസിന്ധനവിപ്പഹീനോ, സിഖീവ സന്തിം സുഗതോ ഗതോ സോ’’.
Sikhī mahesindhanavippahīno, sikhīva santiṃ sugato gato so’’.
സിഖിസ്സ കിര ഭഗവതോ ധാതുയോ ഏകഗ്ഘനാവ ഹുത്വാ അട്ഠംസു ന വിപ്പകിരിംസു. സകലജമ്ബുദീപവാസിനോ പന മനുസ്സാ തിയോജനുബ്ബേധം സത്തരതനമയം ഹിമഗിരിസദിസസോഭം ഥൂപമകംസു. സേസമേത്ഥ ഗാഥാസു പാകടമേവാതി.
Sikhissa kira bhagavato dhātuyo ekagghanāva hutvā aṭṭhaṃsu na vippakiriṃsu. Sakalajambudīpavāsino pana manussā tiyojanubbedhaṃ sattaratanamayaṃ himagirisadisasobhaṃ thūpamakaṃsu. Sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti.
സിഖീബുദ്ധവംസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Sikhībuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.
നിട്ഠിതോ വീസതിമോ ബുദ്ധവംസോ.
Niṭṭhito vīsatimo buddhavaṃso.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ബുദ്ധവംസപാളി • Buddhavaṃsapāḷi / ൨൨. സിഖീബുദ്ധവംസോ • 22. Sikhībuddhavaṃso