Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విభఙ్గ-అనుటీకా • Vibhaṅga-anuṭīkā

    ౧౪. సిక్ఖాపదవిభఙ్గో

    14. Sikkhāpadavibhaṅgo

    ౧. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా

    1. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā

    ౭౦౩. సిక్ఖాసఙ్ఖాతానం కుసలధమ్మానం పఞ్చ సీలఙ్గాని నిస్సయభావేన వా పతిట్ఠా సియుం, ఉపనిస్సయభావేన వాతి తదుభయం దస్సేన్తో ఆహ ‘‘సమ్పయోగవసేన, ఉపనిస్సయవసేన చ ఓకాసభావేనా’’తి.

    703. Sikkhāsaṅkhātānaṃ kusaladhammānaṃ pañca sīlaṅgāni nissayabhāvena vā patiṭṭhā siyuṃ, upanissayabhāvena vāti tadubhayaṃ dassento āha ‘‘sampayogavasena, upanissayavasena ca okāsabhāvenā’’ti.

    ౭౦౪. ‘‘కమ్మపథా ఏవా’’తి నియమస్స కతత్తా వుత్తం ‘‘అసబ్బసాధారణేసూ’’తి. న హి సక్కా ఇన్ద్రియాదిసాధారణకోట్ఠాసవసేన నియమం కాతుం. కమ్మపథకోట్ఠాసికా ఏవ, న ఝానాదికోట్ఠాసికా. కమ్మపథభావేన ఆగతన్తి వదన్తి, దుగ్గతియా, తత్థ ఉప్పజ్జనదుక్ఖస్స చ పవత్తిఉపాయభావతోతి అధిప్పాయో. అస్స సురాపానస్స. ఉపకారకత్తం సబ్బేసం. సభాగత్తం మిచ్ఛాచారస్స.

    704. ‘‘Kammapathā evā’’ti niyamassa katattā vuttaṃ ‘‘asabbasādhāraṇesū’’ti. Na hi sakkā indriyādisādhāraṇakoṭṭhāsavasena niyamaṃ kātuṃ. Kammapathakoṭṭhāsikā eva, na jhānādikoṭṭhāsikā. Kammapathabhāvena āgatanti vadanti, duggatiyā, tattha uppajjanadukkhassa ca pavattiupāyabhāvatoti adhippāyo. Assa surāpānassa. Upakārakattaṃ sabbesaṃ. Sabhāgattaṃ micchācārassa.

    తథాగహితసఙ్ఖారారమ్మణతాయాతి ‘‘సత్తం అవహరామి, సత్తే విప్పటిపజ్జామీ’’తిఆదినా సత్తాకారేన గహితసఙ్ఖారారమ్మణతాయ, న పన సత్తపఞ్ఞత్తిఆరమ్మణతాయాతి అధిప్పాయో. ‘‘పఞ్చ సిక్ఖాపదా’’తిఆదినా తమేవత్థం వివరతి.

    Tathāgahitasaṅkhārārammaṇatāyāti ‘‘sattaṃ avaharāmi, satte vippaṭipajjāmī’’tiādinā sattākārena gahitasaṅkhārārammaṇatāya, na pana sattapaññattiārammaṇatāyāti adhippāyo. ‘‘Pañca sikkhāpadā’’tiādinā tamevatthaṃ vivarati.

    తస్స తస్సాతి యస్స యస్స బ్యసనత్థాయ. సయం వా ఉసుఆదిం ఖిపతి, ఓపాతఖణనాదిం కరోతి, తాదిసం మన్తం పరిజప్పతి, కమ్మజఇద్ధిం వళఞ్జేతి, అఞ్ఞేన వా తం సబ్బం కారేతీతి ఆహ ‘‘నిస్సగ్గియ…పే॰… ద్వే ఏవ గహితా’’తి.

    Tassa tassāti yassa yassa byasanatthāya. Sayaṃ vā usuādiṃ khipati, opātakhaṇanādiṃ karoti, tādisaṃ mantaṃ parijappati, kammajaiddhiṃ vaḷañjeti, aññena vā taṃ sabbaṃ kāretīti āha ‘‘nissaggiya…pe… dve eva gahitā’’ti.

    యదిపి కోట్ఠాసవారే విరతి సరూపేన నాగతా ‘‘యేవాపనా’’త్వేవ వుత్తా, భజాపియమానా పన మగ్గభావంయేవ భజతీతి ఆహ ‘‘విరతిసీలం పన మగ్గకోట్ఠాసిక’’న్తి. సేససీలానన్తి సేసఅవీతిక్కన్తసీలానం.

    Yadipi koṭṭhāsavāre virati sarūpena nāgatā ‘‘yevāpanā’’tveva vuttā, bhajāpiyamānā pana maggabhāvaṃyeva bhajatīti āha ‘‘viratisīlaṃ pana maggakoṭṭhāsika’’nti. Sesasīlānanti sesaavītikkantasīlānaṃ.

    ౭౧౨. అభబ్బట్ఠానాతి పాణాతిపాతాదయో. యథా పాణాతిపాతాదయో వేరహేతుతాయ వేరం, ఏవం తదఞ్ఞేపి అకుసలాతి వుత్తం ‘‘తంసభాగతాయ వేరభూతాన’’న్తి. విరతీనం ఉప్పత్తి న న భవిస్సతి సేక్ఖానన్తి యోజనా. ‘‘అకుసలసముట్ఠితాని చా’’తిఆదినాపి సేక్ఖానం ఉభయేన విరతిసబ్భావంయేవ విభావేతి. తస్సత్థో – యాని అకుసలసముట్ఠితాని కాయకమ్మాదీని, తాని తేసం సేక్ఖానం కాయదుచ్చరితాదీనీతి వేరానియేవ , తేహి వేరేహి తేసం సేక్ఖానం విరతియో సమ్భవన్తియేవ. యతోతి యస్మా పాణాతిపాతాదివిరమితబ్బనిప్పరియాయవేరాభావేపి కాయదుచ్చరితాదివేరమత్తతో సేక్ఖానం విరతిసమ్భవతో. నఫలభూతస్సాపీతి యథా ఫలస్స మగ్గపటిబిమ్బభూతత్తా మగ్గసదిసం సత్తఅట్ఠఙ్గికతా సియా, ఏవం అఫలభూతస్సాపి సకదాగామిమగ్గాదికస్స యతో విరతిసమ్భవతో అట్ఠఙ్గికతా హోతి, అఞ్ఞథా పఞ్చఙ్గికో ఏవ సియాతి అధిప్పాయో.

    712. Abhabbaṭṭhānāti pāṇātipātādayo. Yathā pāṇātipātādayo verahetutāya veraṃ, evaṃ tadaññepi akusalāti vuttaṃ ‘‘taṃsabhāgatāya verabhūtāna’’nti. Viratīnaṃ uppatti na na bhavissati sekkhānanti yojanā. ‘‘Akusalasamuṭṭhitāni cā’’tiādināpi sekkhānaṃ ubhayena viratisabbhāvaṃyeva vibhāveti. Tassattho – yāni akusalasamuṭṭhitāni kāyakammādīni, tāni tesaṃ sekkhānaṃ kāyaduccaritādīnīti verāniyeva , tehi verehi tesaṃ sekkhānaṃ viratiyo sambhavantiyeva. Yatoti yasmā pāṇātipātādiviramitabbanippariyāyaverābhāvepi kāyaduccaritādiveramattato sekkhānaṃ viratisambhavato. Naphalabhūtassāpīti yathā phalassa maggapaṭibimbabhūtattā maggasadisaṃ sattaaṭṭhaṅgikatā siyā, evaṃ aphalabhūtassāpi sakadāgāmimaggādikassa yato viratisambhavato aṭṭhaṅgikatā hoti, aññathā pañcaṅgiko eva siyāti adhippāyo.

    అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ౨. పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా

    2. Pañhapucchakavaṇṇanā

    ౭౧౪. యథావిరమితబ్బతోతి యో యో పాణాతిపాతాది విరమితబ్బో, తతో విరతివసేన.

    714. Yathāviramitabbatoti yo yo pāṇātipātādi viramitabbo, tato virativasena.

    పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Pañhapucchakavaṇṇanā niṭṭhitā.

    సిక్ఖాపదవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Sikkhāpadavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / అభిధమ్మపిటక • Abhidhammapiṭaka / విభఙ్గపాళి • Vibhaṅgapāḷi / ౧౪. సిక్ఖాపదవిభఙ్గో • 14. Sikkhāpadavibhaṅgo

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / అభిధమ్మపిటక (అట్ఠకథా) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / సమ్మోహవినోదనీ-అట్ఠకథా • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā
    ౧. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా • 1. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā
    ౩. పఞ్హాపుచ్ఛకవణ్ణనా • 3. Pañhāpucchakavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / విభఙ్గ-మూలటీకా • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / ౧౪. సిక్ఖాపదవిభఙ్గో • 14. Sikkhāpadavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact