Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 9.73

    Numbered Discourses 9.73

    8. සම්මප්පධානවග්ග

    8. Right Efforts

    සික්ඛසුත්ත

    Weaknesses in Training and Effort

    “පඤ්චිමානි, භික්ඛවේ, සික්ඛාදුබ්බල්‍යානි. කතමානි පඤ්ච? පාණාතිපාතෝ …පේ… සුරාමේරයමජ්ජපමාදට්ඨානං—ඉමානි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච සික්ඛාදුබ්බල්‍යානි.

    “Bhikkhus, there are these five weaknesses when you’re training. What five? Killing living creatures, stealing, sexual misconduct, lying, and using alcoholic drinks that cause negligence. These are the five weaknesses when you’re training.

    ඉමේසං ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චන්නං සික්ඛාදුබ්බල්‍යානං පහානාය චත්තාරෝ සම්මප්පධානා භාවේතබ්බා. කතමේ චත්තාරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු අනුප්පන්නානං පාපකානං අකුසලානං ධම්මානං අනුප්පාදාය ඡන්දං ජනේති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති; උප්පන්නානං පාපකානං අකුසලානං ධම්මානං පහානාය ඡන්දං ජනේති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති; අනුප්පන්නානං කුසලානං ධම්මානං උප්පාදාය ඡන්දං ජනේති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති; උප්පන්නානං කුසලානං ධම්මානං ඨිතියා අසම්මෝසාය භිය්‍යෝභාවාය වේපුල්ලාය භාවනාය පාරිපූරියා ඡන්දං ජනේති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති. ඉමේසං ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චන්නං සික්ඛාදුබ්බල්‍යානං පහානාය ඉමේ චත්තාරෝ සම්මප්පධානා භාවේතබ්බා”ති.

    To give up these five weaknesses in your training you should develop the four right efforts. What four? It’s when a bhikkhu generates enthusiasm, tries, makes an effort, exerts the mind, and strives so that bad, unskillful qualities don’t arise. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities that have arisen are given up. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities arise. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are completed by development. To give up these five weaknesses in your training you should develop these four right efforts.”

    පඨමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact