Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
৬. সিলাযূপসুত্তং
6. Silāyūpasuttaṃ
২৬. একং সমযং আযস্মা চ সারিপুত্তো আযস্মা চ চন্দিকাপুত্তো রাজগহে ৰিহরন্তি ৰেল়ুৰনে কলন্দকনিৰাপে। তত্র খো আযস্মা চন্দিকাপুত্তো ভিক্খূ আমন্তেসি ( ) 1 – ‘‘দেৰদত্তো, আৰুসো, ভিক্খূনং এৰং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – ‘খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’’’তি।
26. Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca candikāputto rājagahe viharanti veḷuvane kalandakanivāpe. Tatra kho āyasmā candikāputto bhikkhū āmantesi ( ) 2 – ‘‘devadatto, āvuso, bhikkhūnaṃ evaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā citaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – ‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’’’ti.
এৰং ৰুত্তে আযস্মা সারিপুত্তো আযস্মন্তং চন্দিকাপুত্তং এতদৰোচ – ‘‘ন খো, আৰুসো চন্দিকাপুত্ত, দেৰদত্তো ভিক্খূনং এৰং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’তি। এৰঞ্চ খো, আৰুসো, চন্দিকাপুত্ত, দেৰদত্তো ভিক্খূনং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’’’তি।
Evaṃ vutte āyasmā sāriputto āyasmantaṃ candikāputtaṃ etadavoca – ‘‘na kho, āvuso candikāputta, devadatto bhikkhūnaṃ evaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā citaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’ti. Evañca kho, āvuso, candikāputta, devadatto bhikkhūnaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’’’ti.
দুতিযম্পি খো আযস্মা চন্দিকাপুত্তো ভিক্খূ আমন্তেসি – ‘‘দেৰদত্তো, আৰুসো, ভিক্খূনং এৰং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’’’তি। দুতিযম্পি খো আযস্মা সারিপুত্তো আযস্মন্তং চন্দিকাপুত্তং এতদৰোচ – ‘‘ন খো, আৰুসো চন্দিকাপুত্ত, দেৰদত্তো ভিক্খূনং এৰং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’তি। এৰঞ্চ খো, আৰুসো চন্দিকাপুত্ত, দেৰদত্তো ভিক্খূনং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’’’তি।
Dutiyampi kho āyasmā candikāputto bhikkhū āmantesi – ‘‘devadatto, āvuso, bhikkhūnaṃ evaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā citaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’’’ti. Dutiyampi kho āyasmā sāriputto āyasmantaṃ candikāputtaṃ etadavoca – ‘‘na kho, āvuso candikāputta, devadatto bhikkhūnaṃ evaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā citaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’ti. Evañca kho, āvuso candikāputta, devadatto bhikkhūnaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’’’ti.
ততিযম্পি খো আযস্মা চন্দিকাপুত্তো ভিক্খূ আমন্তেসি – ‘‘দেৰদত্তো, আৰুসো, ভিক্খূনং এৰং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’’’তি। ততিযম্পি খো আযস্মা সারিপুত্তো আযস্মন্তং চন্দিকাপুত্তং এতদৰোচ – ‘‘ন খো, আৰুসো চন্দিকাপুত্ত, দেৰদত্তো ভিক্খূনং এৰং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’তি। এৰঞ্চ খো, আৰুসো চন্দিকাপুত্ত, দেৰদত্তো ভিক্খূনং ধম্মং দেসেতি – ‘যতো খো, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি, তস্সেতং ভিক্খুনো কল্লং ৰেয্যাকরণায – খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযাতি পজানামী’’’তি।
Tatiyampi kho āyasmā candikāputto bhikkhū āmantesi – ‘‘devadatto, āvuso, bhikkhūnaṃ evaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā citaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’’’ti. Tatiyampi kho āyasmā sāriputto āyasmantaṃ candikāputtaṃ etadavoca – ‘‘na kho, āvuso candikāputta, devadatto bhikkhūnaṃ evaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā citaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’ti. Evañca kho, āvuso candikāputta, devadatto bhikkhūnaṃ dhammaṃ deseti – ‘yato kho, āvuso, bhikkhuno cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti, tassetaṃ bhikkhuno kallaṃ veyyākaraṇāya – khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyāti pajānāmī’’’ti.
‘‘কথঞ্চ, আৰুসো, ভিক্খুনো চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি? ‘ৰীতরাগং মে চিত্ত’ন্তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘ৰীতদোসং মে চিত্ত’ন্তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘ৰীতমোহং মে চিত্ত’ন্তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘অসরাগধম্মং মে চিত্ত’ন্তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘অসদোসধম্মং মে চিত্ত’ন্তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘অসমোহধম্মং মে চিত্ত’ন্তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘অনাৰত্তিধম্মং মে চিত্তং কামভৰাযা’তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘অনাৰত্তিধম্মং মে চিত্তং রূপভৰাযা’তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি; ‘অনাৰত্তিধম্মং মে চিত্তং অরূপভৰাযা’তি চেতসা চিত্তং সুপরিচিতং হোতি। এৰং সম্মা ৰিমুত্তচিত্তস্স খো, আৰুসো, ভিক্খুনো ভুসা চেপি চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা রূপা চক্খুস্স আপাথং আগচ্ছন্তি, নেৰস্স চিত্তং পরিযাদিযন্তি; অমিস্সীকতমেৰস্স চিত্তং হোতি ঠিতং আনেঞ্জপ্পত্তং, ৰযং চস্সানুপস্সতি।
‘‘Kathañca, āvuso, bhikkhuno cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti? ‘Vītarāgaṃ me citta’nti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘vītadosaṃ me citta’nti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘vītamohaṃ me citta’nti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘asarāgadhammaṃ me citta’nti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘asadosadhammaṃ me citta’nti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘asamohadhammaṃ me citta’nti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘anāvattidhammaṃ me cittaṃ kāmabhavāyā’ti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘anāvattidhammaṃ me cittaṃ rūpabhavāyā’ti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti; ‘anāvattidhammaṃ me cittaṃ arūpabhavāyā’ti cetasā cittaṃ suparicitaṃ hoti. Evaṃ sammā vimuttacittassa kho, āvuso, bhikkhuno bhusā cepi cakkhuviññeyyā rūpā cakkhussa āpāthaṃ āgacchanti, nevassa cittaṃ pariyādiyanti; amissīkatamevassa cittaṃ hoti ṭhitaṃ āneñjappattaṃ, vayaṃ cassānupassati.
‘‘সেয্যথাপি, আৰুসো, সিলাযূপো সোল়সকুক্কুকো। তস্সস্সু অট্ঠ কুক্কূ হেট্ঠা নেমঙ্গমা, অট্ঠ কুক্কূ উপরি নেমস্স। অথ পুরত্থিমায চেপি দিসায আগচ্ছেয্য ভুসা ৰাতৰুট্ঠি, নেৰ নং সঙ্কম্পেয্য ন সম্পৰেধেয্য; অথ পচ্ছিমায… অথ উত্তরায… অথ দক্খিণায চেপি দিসায আগচ্ছেয্য ভুসা ৰাতৰুট্ঠি, নেৰ নং সঙ্কম্পেয্য ন সম্পৰেধেয্য। তং কিস্স হেতু? গম্ভীরত্তা, আৰুসো, নেমস্স, সুনিখাতত্তা সিলাযূপস্স। এৰমেৰং খো, আৰুসো, সম্মা ৰিমুত্তচিত্তস্স ভিক্খুনো ভুসা চেপি চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা রূপা চক্খুস্স আপাথং আগচ্ছন্তি, নেৰস্স চিত্তং পরিযাদিযন্তি; অমিস্সীকতমেৰস্স চিত্তং হোতি ঠিতং আনেঞ্জপ্পত্তং, ৰযং চস্সানুপস্সতি।
‘‘Seyyathāpi, āvuso, silāyūpo soḷasakukkuko. Tassassu aṭṭha kukkū heṭṭhā nemaṅgamā, aṭṭha kukkū upari nemassa. Atha puratthimāya cepi disāya āgaccheyya bhusā vātavuṭṭhi, neva naṃ saṅkampeyya na sampavedheyya; atha pacchimāya… atha uttarāya… atha dakkhiṇāya cepi disāya āgaccheyya bhusā vātavuṭṭhi, neva naṃ saṅkampeyya na sampavedheyya. Taṃ kissa hetu? Gambhīrattā, āvuso, nemassa, sunikhātattā silāyūpassa. Evamevaṃ kho, āvuso, sammā vimuttacittassa bhikkhuno bhusā cepi cakkhuviññeyyā rūpā cakkhussa āpāthaṃ āgacchanti, nevassa cittaṃ pariyādiyanti; amissīkatamevassa cittaṃ hoti ṭhitaṃ āneñjappattaṃ, vayaṃ cassānupassati.
‘‘ভুসা চেপি সোতৰিঞ্ঞেয্যা সদ্দা… ঘানৰিঞ্ঞেয্যা গন্ধা… জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা রসা… কাযৰিঞ্ঞেয্যা ফোট্ঠব্বা… মনোৰিঞ্ঞেয্যা ধম্মা মনস্স আপাথং আগচ্ছন্তি, নেৰস্স চিত্তং পরিযাদিযন্তি; অমিস্সীকতমেৰস্স চিত্তং হোতি ঠিতং আনেঞ্জপ্পত্তং, ৰযং চস্সানুপস্সতী’’তি। ছট্ঠং।
‘‘Bhusā cepi sotaviññeyyā saddā… ghānaviññeyyā gandhā… jivhāviññeyyā rasā… kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā… manoviññeyyā dhammā manassa āpāthaṃ āgacchanti, nevassa cittaṃ pariyādiyanti; amissīkatamevassa cittaṃ hoti ṭhitaṃ āneñjappattaṃ, vayaṃ cassānupassatī’’ti. Chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৬. সিলাযূপসুত্তৰণ্ণনা • 6. Silāyūpasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৬. সিলাযূপসুত্তৰণ্ণনা • 6. Silāyūpasuttavaṇṇanā