Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
382. සිරිකාළකණ්ණිජාතකං (6-1-7)
382. Sirikāḷakaṇṇijātakaṃ (6-1-7)
40.
40.
කා වා ත්වං කස්ස වා ධීතා, කථං ජානෙමු තං මයං.
Kā vā tvaṃ kassa vā dhītā, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ.
41.
41.
මහාරාජස්සහං ධීතා, විරූපක්ඛස්ස චණ්ඩියා;
Mahārājassahaṃ dhītā, virūpakkhassa caṇḍiyā;
අහං කාළී අලක්ඛිකා, කාළකණ්ණීති මං විදූ;
Ahaṃ kāḷī alakkhikā, kāḷakaṇṇīti maṃ vidū;
ඔකාසං යාචිතො දෙහි, වසෙමු තව සන්තිකෙ.
Okāsaṃ yācito dehi, vasemu tava santike.
42.
42.
කිංසීලෙ කිංසමාචාරෙ, පුරිසෙ නිවිසසෙ තුවං;
Kiṃsīle kiṃsamācāre, purise nivisase tuvaṃ;
43.
43.
මක්ඛී පළාසී සාරම්භී, ඉස්සුකී මච්ඡරී සඨො;
Makkhī paḷāsī sārambhī, issukī maccharī saṭho;
සො මය්හං පුරිසො කන්තො, ලද්ධං යස්ස විනස්සති.
So mayhaṃ puriso kanto, laddhaṃ yassa vinassati.
44.
44.
කොධනො උපනාහී ච, පිසුණො ච විභෙදකො;
Kodhano upanāhī ca, pisuṇo ca vibhedako;
45.
45.
අජ්ජ සුවෙති පුරිසො, සදත්ථං නාවබුජ්ඣති;
Ajja suveti puriso, sadatthaṃ nāvabujjhati;
ඔවජ්ජමානො කුප්පති, සෙය්යං සො අතිමඤ්ඤති.
Ovajjamāno kuppati, seyyaṃ so atimaññati.
46.
46.
සො මය්හං පුරිසො කන්තො, තස්මිං හොමි අනාමයා.
So mayhaṃ puriso kanto, tasmiṃ homi anāmayā.
47.
47.
අපෙහි එත්තො ත්වං කාළි, නෙතං අම්හෙසු විජ්ජති;
Apehi etto tvaṃ kāḷi, netaṃ amhesu vijjati;
අඤ්ඤං ජනපදං ගච්ඡ, නිගමෙ රාජධානියො.
Aññaṃ janapadaṃ gaccha, nigame rājadhāniyo.
48.
48.
සන්ති ලොකෙ අලක්ඛිකා, සඞ්ඝරන්ති බහුං ධනං;
Santi loke alakkhikā, saṅgharanti bahuṃ dhanaṃ;
අහං දෙවො ච මෙ භාතා, උභො නං විධමාමසෙ.
Ahaṃ devo ca me bhātā, ubho naṃ vidhamāmase.
49.
49.
කා නු දිබ්බෙන වණ්ණෙන, පථබ්යා සුපතිට්ඨිතා;
Kā nu dibbena vaṇṇena, pathabyā supatiṭṭhitā;
කා වා ත්වං කස්ස වා ධීතා, කථං ජානෙමු තං මයං.
Kā vā tvaṃ kassa vā dhītā, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ.
50.
50.
අහං සිරී ච ලක්ඛී ච, භූරිපඤ්ඤාති මං විදූ;
Ahaṃ sirī ca lakkhī ca, bhūripaññāti maṃ vidū;
ඔකාසං යාචිතො දෙහි, වසෙමු තව සන්තිකෙ.
Okāsaṃ yācito dehi, vasemu tava santike.
51.
51.
කිංසීලෙ කිංසමාචාරෙ, පුරිසෙ නිවිසසෙ තුවං;
Kiṃsīle kiṃsamācāre, purise nivisase tuvaṃ;
පුට්ඨා මෙ ලක්ඛි අක්ඛාහි, කථං 13 ජානෙමු තං මයං.
Puṭṭhā me lakkhi akkhāhi, kathaṃ 14 jānemu taṃ mayaṃ.
52.
52.
යො චාපි සීතෙ අථවාපි උණ්හෙ, වාතාතපෙ ඩංසසරීසපෙ ච;
Yo cāpi sīte athavāpi uṇhe, vātātape ḍaṃsasarīsape ca;
ඛුධං 15 පිපාසං අභිභුය්ය සබ්බං, රත්තින්තිවං යො සතතං නියුත්තො;
Khudhaṃ 16 pipāsaṃ abhibhuyya sabbaṃ, rattintivaṃ yo satataṃ niyutto;
කාලාගතඤ්ච න හාපෙති අත්ථං, සො මෙ මනාපො නිවිසෙ ච තම්හි.
Kālāgatañca na hāpeti atthaṃ, so me manāpo nivise ca tamhi.
53.
53.
අක්කොධනො මිත්තවා චාගවා ච, සීලූපපන්නො අසඨොජුභූතො 17;
Akkodhano mittavā cāgavā ca, sīlūpapanno asaṭhojubhūto 18;
සඞ්ගාහකො සඛිලො සණ්හවාචො, මහත්තපත්තොපි නිවාතවුත්ති;
Saṅgāhako sakhilo saṇhavāco, mahattapattopi nivātavutti;
තස්මිංහං 19 පොසෙ විපුලා භවාමි, ඌමි සමුද්දස්ස යථාපි වණ්ණං.
Tasmiṃhaṃ 20 pose vipulā bhavāmi, ūmi samuddassa yathāpi vaṇṇaṃ.
54.
54.
යො චාපි මිත්තෙ අථවා අමිත්තෙ, සෙට්ඨෙ සරික්ඛෙ අථ වාපි හීනෙ;
Yo cāpi mitte athavā amitte, seṭṭhe sarikkhe atha vāpi hīne;
අත්ථං චරන්තං අථවා අනත්ථං, ආවී රහො සඞ්ගහමෙව වත්තෙ 21.
Atthaṃ carantaṃ athavā anatthaṃ, āvī raho saṅgahameva vatte 22.
වාචං න වජ්ජා ඵරුසං කදාචි, මතස්ස ජීවස්ස ච තස්ස හොමි.
Vācaṃ na vajjā pharusaṃ kadāci, matassa jīvassa ca tassa homi.
55.
55.
එතෙසං යො අඤ්ඤතරං ලභිත්වා, කන්තා සිරී 23 මජ්ජති අප්පපඤ්ඤො;
Etesaṃ yo aññataraṃ labhitvā, kantā sirī 24 majjati appapañño;
තං දිත්තරූපං විසමං චරන්තං, කරීසඨානංව 25 විවජ්ජයාමි.
Taṃ dittarūpaṃ visamaṃ carantaṃ, karīsaṭhānaṃva 26 vivajjayāmi.
56.
56.
අත්තනා කුරුතෙ ලක්ඛිං, අලක්ඛිං කුරුතත්තනා;
Attanā kurute lakkhiṃ, alakkhiṃ kurutattanā;
න හි ලක්ඛිං අලක්ඛිං වා, අඤ්ඤො අඤ්ඤස්ස කාරකොති.
Na hi lakkhiṃ alakkhiṃ vā, añño aññassa kārakoti.
සිරිකාළකණ්ණිජාතකං සත්තමං.
Sirikāḷakaṇṇijātakaṃ sattamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [382] 7. සිරිකාළකණ්ණිජාතකවණ්ණනා • [382] 7. Sirikāḷakaṇṇijātakavaṇṇanā