Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విమానవత్థుపాళి • Vimānavatthupāḷi |
౧౬. సిరిమావిమానవత్థు
16. Sirimāvimānavatthu
౧౩౭.
137.
‘‘యుత్తా చ తే పరమఅలఙ్కతా హయా, అధోముఖా అఘసిగమా బలీ జవా;
‘‘Yuttā ca te paramaalaṅkatā hayā, adhomukhā aghasigamā balī javā;
అభినిమ్మితా పఞ్చరథాసతా చ తే, అన్వేన్తి తం సారథిచోదితా హయా.
Abhinimmitā pañcarathāsatā ca te, anventi taṃ sārathicoditā hayā.
౧౩౮.
138.
‘‘సా తిట్ఠసి రథవరే అలఙ్కతా, ఓభాసయం జలమివ జోతి పావకో;
‘‘Sā tiṭṭhasi rathavare alaṅkatā, obhāsayaṃ jalamiva joti pāvako;
పుచ్ఛామి తం వరతను 1 అనోమదస్సనే, కస్మా ను కాయా అనధివరం ఉపాగమి.
Pucchāmi taṃ varatanu 2 anomadassane, kasmā nu kāyā anadhivaraṃ upāgami.
౧౩౯.
139.
‘‘కామగ్గపత్తానం యమాహునుత్తరం 3, నిమ్మాయ నిమ్మాయ రమన్తి దేవతా;
‘‘Kāmaggapattānaṃ yamāhunuttaraṃ 4, nimmāya nimmāya ramanti devatā;
తస్మా కాయా అచ్ఛరా కామవణ్ణినీ, ఇధాగతా అనధివరం నమస్సితుం.
Tasmā kāyā accharā kāmavaṇṇinī, idhāgatā anadhivaraṃ namassituṃ.
౧౪౦.
140.
కేనచ్ఛసి త్వం అమితయసా సుఖేధితా;
Kenacchasi tvaṃ amitayasā sukhedhitā;
ఇద్ధీ చ తే అనధివరా విహఙ్గమా,
Iddhī ca te anadhivarā vihaṅgamā,
వణ్ణో చ తే దస దిసా విరోచతి.
Vaṇṇo ca te dasa disā virocati.
౧౪౧.
141.
‘‘దేవేహి త్వం పరివుతా సక్కతా చసి,
‘‘Devehi tvaṃ parivutā sakkatā casi,
కుతో చుతా సుగతిగతాసి దేవతే;
Kuto cutā sugatigatāsi devate;
కస్స వా త్వం వచనకరానుసాసనిం,
Kassa vā tvaṃ vacanakarānusāsaniṃ,
ఆచిక్ఖ మే త్వం యది బుద్ధసావికా’’తి.
Ācikkha me tvaṃ yadi buddhasāvikā’’ti.
౧౪౨.
142.
‘‘నగన్తరే నగరవరే సుమాపితే, పరిచారికా రాజవరస్స సిరిమతో;
‘‘Nagantare nagaravare sumāpite, paricārikā rājavarassa sirimato;
నచ్చే గీతే పరమసుసిక్ఖితా అహుం, సిరిమాతి మం రాజగహే అవేదింసు 7.
Nacce gīte paramasusikkhitā ahuṃ, sirimāti maṃ rājagahe avediṃsu 8.
౧౪౩.
143.
‘‘బుద్ధో చ మే ఇసినిసభో వినాయకో, అదేసయీ సముదయదుక్ఖనిచ్చతం;
‘‘Buddho ca me isinisabho vināyako, adesayī samudayadukkhaniccataṃ;
అసఙ్ఖతం దుక్ఖనిరోధసస్సతం, మగ్గఞ్చిమం అకుటిలమఞ్జసం సివం.
Asaṅkhataṃ dukkhanirodhasassataṃ, maggañcimaṃ akuṭilamañjasaṃ sivaṃ.
౧౪౪.
144.
‘‘సుత్వానహం అమతపదం అసఙ్ఖతం, తథాగతస్సనధివరస్స సాసనం;
‘‘Sutvānahaṃ amatapadaṃ asaṅkhataṃ, tathāgatassanadhivarassa sāsanaṃ;
సీలేస్వహం పరమసుసంవుతా అహుం, ధమ్మే ఠితా నరవరబుద్ధదేసితే 9.
Sīlesvahaṃ paramasusaṃvutā ahuṃ, dhamme ṭhitā naravarabuddhadesite 10.
౧౪౫.
145.
‘‘ఞత్వానహం విరజపదం అసఙ్ఖతం, తథాగతేననధివరేన దేసితం;
‘‘Ñatvānahaṃ virajapadaṃ asaṅkhataṃ, tathāgatenanadhivarena desitaṃ;
తత్థేవహం సమథసమాధిమాఫుసిం, సాయేవ మే పరమనియామతా అహు.
Tatthevahaṃ samathasamādhimāphusiṃ, sāyeva me paramaniyāmatā ahu.
౧౪౬.
146.
‘‘లద్ధానహం అమతవరం విసేసనం, ఏకంసికా అభిసమయే విసేసియ;
‘‘Laddhānahaṃ amatavaraṃ visesanaṃ, ekaṃsikā abhisamaye visesiya;
అసంసయా బహుజనపూజితా అహం, ఖిడ్డారతిం 11 పచ్చనుభోమనప్పకం.
Asaṃsayā bahujanapūjitā ahaṃ, khiḍḍāratiṃ 12 paccanubhomanappakaṃ.
౧౪౭.
147.
‘‘ఏవం అహం అమతదసమ్హి 13 దేవతా, తథాగతస్సనధివరస్స సావికా;
‘‘Evaṃ ahaṃ amatadasamhi 14 devatā, tathāgatassanadhivarassa sāvikā;
ధమ్మద్దసా పఠమఫలే పతిట్ఠితా, సోతాపన్నా న చ పన మత్థి దుగ్గతి.
Dhammaddasā paṭhamaphale patiṭṭhitā, sotāpannā na ca pana matthi duggati.
౧౪౮.
148.
‘‘సా వన్దితుం అనధివరం ఉపాగమిం, పాసాదికే కుసలరతే చ భిక్ఖవో;
‘‘Sā vandituṃ anadhivaraṃ upāgamiṃ, pāsādike kusalarate ca bhikkhavo;
నమస్సితుం సమణసమాగమం సివం, సగారవా సిరిమతో ధమ్మరాజినో.
Namassituṃ samaṇasamāgamaṃ sivaṃ, sagāravā sirimato dhammarājino.
౧౪౯.
149.
‘‘దిస్వా మునిం ముదితమనమ్హి పీణితా, తథాగతం నరవరదమ్మసారథిం;
‘‘Disvā muniṃ muditamanamhi pīṇitā, tathāgataṃ naravaradammasārathiṃ;
తణ్హచ్ఛిదం కుసలరతం వినాయకం, వన్దామహం పరమహితానుకమ్పక’’న్తి.
Taṇhacchidaṃ kusalarataṃ vināyakaṃ, vandāmahaṃ paramahitānukampaka’’nti.
సిరిమావిమానం సోళసమం.
Sirimāvimānaṃ soḷasamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / విమానవత్థు-అట్ఠకథా • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ౧౬. సిరిమావిమానవణ్ణనా • 16. Sirimāvimānavaṇṇanā