Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
410. සොමදත්තජාතකං (7-2-5)
410. Somadattajātakaṃ (7-2-5)
105.
105.
සො න දිස්සති මාතඞ්ගො, සොමදත්තො කුහිං ගතො.
So na dissati mātaṅgo, somadatto kuhiṃ gato.
106.
106.
භුම්යා නිපතිතො සෙති, අමරා වත කුඤ්ජරො.
Bhumyā nipatito seti, amarā vata kuñjaro.
107.
107.
අනගාරියුපෙතස්ස, විප්පමුත්තස්ස තෙ සතො;
Anagāriyupetassa, vippamuttassa te sato;
සමණස්ස න තං සාධු, යං පෙතමනුසොචසි.
Samaṇassa na taṃ sādhu, yaṃ petamanusocasi.
108.
108.
සංවාසෙන හවෙ සක්ක, මනුස්සස්ස මිගස්ස වා;
Saṃvāsena have sakka, manussassa migassa vā;
හදයෙ ජායතෙ පෙමං, තං න සක්කා අසොචිතුං.
Hadaye jāyate pemaṃ, taṃ na sakkā asocituṃ.
109.
109.
මතං මරිස්සං රොදන්ති, යෙ රුදන්ති ලපන්ති ච;
Mataṃ marissaṃ rodanti, ye rudanti lapanti ca;
තස්මා ත්වං ඉසි මා රොදි, රොදිතං මොඝමාහු සන්තො.
Tasmā tvaṃ isi mā rodi, roditaṃ moghamāhu santo.
110.
110.
කන්දිතෙන හවෙ බ්රහ්මෙ, මතො පෙතො සමුට්ඨහෙ;
Kanditena have brahme, mato peto samuṭṭhahe;
සබ්බෙ සඞ්ගම්ම රොදාම, අඤ්ඤමඤ්ඤස්ස ඤාතකෙ.
Sabbe saṅgamma rodāma, aññamaññassa ñātake.
111.
111.
ආදිත්තං වත මං සන්තං, ඝතසිත්තංව පාවකං;
Ādittaṃ vata maṃ santaṃ, ghatasittaṃva pāvakaṃ;
වාරිනා විය ඔසිඤ්චං, සබ්බං නිබ්බාපයෙ දරං.
Vārinā viya osiñcaṃ, sabbaṃ nibbāpaye daraṃ.
112.
112.
අබ්බහී වත මෙ සල්ලං, යමාසි හදයස්සිතං;
Abbahī vata me sallaṃ, yamāsi hadayassitaṃ;
යො මෙ සොකපරෙතස්ස, පුත්තසොකං අපානුදි.
Yo me sokaparetassa, puttasokaṃ apānudi.
113.
113.
සොහං අබ්බූළ්හසල්ලොස්මි, වීතසොකො අනාවිලො;
Sohaṃ abbūḷhasallosmi, vītasoko anāvilo;
න සොචාමි න රොදාමි, තව සුත්වාන වාසවාති.
Na socāmi na rodāmi, tava sutvāna vāsavāti.
සොමදත්තජාතකං පඤ්චමං.
Somadattajātakaṃ pañcamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [410] 5. සොමදත්තජාතකවණ්ණනා • [410] 5. Somadattajātakavaṇṇanā