Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චරියාපිටකපාළි • Cariyāpiṭakapāḷi |
2. සොමනස්සචරියා
2. Somanassacariyā
7.
7.
‘‘පුනාපරං යදා හොමි, ඉන්දපත්ථෙ පුරුත්තමෙ;
‘‘Punāparaṃ yadā homi, indapatthe puruttame;
කාමිතො දයිතො පුත්තො, සොමනස්සොති විස්සුතො.
Kāmito dayito putto, somanassoti vissuto.
8.
8.
‘‘සීලවා ගුණසම්පන්නො, කල්යාණපටිභානවා;
‘‘Sīlavā guṇasampanno, kalyāṇapaṭibhānavā;
වුඩ්ඪාපචායී හිරීමා, සඞ්ගහෙසු ච කොවිදො.
Vuḍḍhāpacāyī hirīmā, saṅgahesu ca kovido.
9.
9.
‘‘තස්ස රඤ්ඤො පතිකරො, අහොසි කුහකතාපසො;
‘‘Tassa rañño patikaro, ahosi kuhakatāpaso;
ආරාමං මාලාවච්ඡඤ්ච, රොපයිත්වාන ජීවති.
Ārāmaṃ mālāvacchañca, ropayitvāna jīvati.
10.
10.
‘‘තමහං දිස්වාන කුහකං, ථුසරාසිංව අතණ්ඩුලං;
‘‘Tamahaṃ disvāna kuhakaṃ, thusarāsiṃva ataṇḍulaṃ;
දුමංව අන්තො සුසිරං, කදලිංව අසාරකං.
Dumaṃva anto susiraṃ, kadaliṃva asārakaṃ.
11.
11.
‘‘නත්ථිමස්ස සතං ධම්මො, සාමඤ්ඤාපගතො අයං;
‘‘Natthimassa sataṃ dhammo, sāmaññāpagato ayaṃ;
හිරීසුක්කධම්මජහිතො, ජීවිතවුත්තිකාරණා.
Hirīsukkadhammajahito, jīvitavuttikāraṇā.
12.
12.
තං නිසෙධෙතුං ගච්ඡන්තො, අනුසාසි පිතා මමං.
Taṃ nisedhetuṃ gacchanto, anusāsi pitā mamaṃ.
13.
13.
‘‘‘මා පමජ්ජි තුවං තාත, ජටිලං උග්ගතාපනං;
‘‘‘Mā pamajji tuvaṃ tāta, jaṭilaṃ uggatāpanaṃ;
යදිච්ඡකං පවත්තෙහි, සබ්බකාමදදො හි සො’.
Yadicchakaṃ pavattehi, sabbakāmadado hi so’.
14.
14.
‘‘තමහං ගන්ත්වානුපට්ඨානං, ඉදං වචනමබ්රවිං;
‘‘Tamahaṃ gantvānupaṭṭhānaṃ, idaṃ vacanamabraviṃ;
‘කච්චි තෙ ගහපති කුසලං, කිං වා තෙ ආහරීයතු’.
‘Kacci te gahapati kusalaṃ, kiṃ vā te āharīyatu’.
15.
15.
‘‘තෙන සො කුපිතො ආසි, කුහකො මානනිස්සිතො;
‘‘Tena so kupito āsi, kuhako mānanissito;
‘ඝාතාපෙමි තුවං අජ්ජ, රට්ඨා පබ්බාජයාමි වා’.
‘Ghātāpemi tuvaṃ ajja, raṭṭhā pabbājayāmi vā’.
16.
16.
‘‘නිසෙධයිත්වා පච්චන්තං, රාජා කුහකමබ්රවි;
‘‘Nisedhayitvā paccantaṃ, rājā kuhakamabravi;
‘කච්චි තෙ භන්තෙ ඛමනීයං, සම්මානො තෙ පවත්තිතො’.
‘Kacci te bhante khamanīyaṃ, sammāno te pavattito’.
17.
17.
‘‘තස්ස ආචික්ඛතී පාපො, කුමාරො යථා නාසියො;
‘‘Tassa ācikkhatī pāpo, kumāro yathā nāsiyo;
තස්ස තං වචනං සුත්වා, ආණාපෙසි මහීපති.
Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, āṇāpesi mahīpati.
18.
18.
‘‘‘සීසං තත්ථෙව ඡින්දිත්වා, කත්වාන චතුඛණ්ඩිකං;
‘‘‘Sīsaṃ tattheva chinditvā, katvāna catukhaṇḍikaṃ;
රථියා රථියං දස්සෙථ, සා ගති ජටිලහීළිතා’.
Rathiyā rathiyaṃ dassetha, sā gati jaṭilahīḷitā’.
19.
19.
‘‘තත්ථ කාරණිකා ගන්ත්වා, චණ්ඩා ලුද්දා අකාරුණා;
‘‘Tattha kāraṇikā gantvā, caṇḍā luddā akāruṇā;
මාතුඅඞ්කෙ නිසින්නස්ස, ආකඩ්ඪිත්වා නයන්ති මං.
Mātuaṅke nisinnassa, ākaḍḍhitvā nayanti maṃ.
20.
20.
‘‘තෙසාහං එවමවචං, බන්ධතං ගාළ්හබන්ධනං;
‘‘Tesāhaṃ evamavacaṃ, bandhataṃ gāḷhabandhanaṃ;
‘රඤ්ඤො දස්සෙථ මං ඛිප්පං, රාජකිරියානි අත්ථි මෙ’.
‘Rañño dassetha maṃ khippaṃ, rājakiriyāni atthi me’.
21.
21.
‘‘තෙ මං රඤ්ඤො දස්සයිංසු, පාපස්ස පාපසෙවිනො;
‘‘Te maṃ rañño dassayiṃsu, pāpassa pāpasevino;
දිස්වාන තං සඤ්ඤාපෙසිං, මමඤ්ච වසමානයිං.
Disvāna taṃ saññāpesiṃ, mamañca vasamānayiṃ.
22.
22.
‘‘සො මං තත්ථ ඛමාපෙසි, මහාරජ්ජමදාසි මෙ;
‘‘So maṃ tattha khamāpesi, mahārajjamadāsi me;
සොහං තමං දාලයිත්වා, පබ්බජිං අනගාරියං.
Sohaṃ tamaṃ dālayitvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
23.
23.
‘‘න මෙ දෙස්සං මහාරජ්ජං, කාමභොගො න දෙස්සියො;
‘‘Na me dessaṃ mahārajjaṃ, kāmabhogo na dessiyo;
සබ්බඤ්ඤුතං පියං මය්හං, තස්මා රජ්ජං පරිච්චජි’’න්ති.
Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā rajjaṃ pariccaji’’nti.
සොමනස්සචරියං දුතියං.
Somanassacariyaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / චරියාපිටක-අට්ඨකථා • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / 2. සොමනස්සචරියාවණ්ණනා • 2. Somanassacariyāvaṇṇanā