Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ඉතිවුත්තකපාළි • Itivuttakapāḷi |
10. සොමනස්සසුත්තං
10. Somanassasuttaṃ
37. වුත්තඤ්හෙතං භගවතා, වුත්තමරහතාති මෙ සුතං –
37. Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –
‘‘ද්වීහි, භික්ඛවෙ, ධම්මෙහි සමන්නාගතො භික්ඛු දිට්ඨෙව ධම්මෙ සුඛසොමනස්සබහුලො විහරති, යොනි චස්ස 1 ආරද්ධා හොති ආසවානං ඛයාය. කතමෙහි ද්වීහි? සංවෙජනීයෙසු ඨානෙසු සංවෙජනෙන, සංවිග්ගස්ස ච යොනිසො පධානෙන. ඉමෙහි ඛො, භික්ඛවෙ, ද්වීහි ධම්මෙහි සමන්නාගතො භික්ඛු දිට්ඨෙව ධම්මෙ සුඛසොමනස්සබහුලො විහරති, යොනි චස්ස ආරද්ධා හොති ආසවානං ඛයායා’’ති. එතමත්ථං භගවා අවොච. තත්ථෙතං ඉති වුච්චති –
‘‘Dvīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme sukhasomanassabahulo viharati, yoni cassa 2 āraddhā hoti āsavānaṃ khayāya. Katamehi dvīhi? Saṃvejanīyesu ṭhānesu saṃvejanena, saṃviggassa ca yoniso padhānena. Imehi kho, bhikkhave, dvīhi dhammehi samannāgato bhikkhu diṭṭheva dhamme sukhasomanassabahulo viharati, yoni cassa āraddhā hoti āsavānaṃ khayāyā’’ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –
ආතාපී නිපකො භික්ඛු, පඤ්ඤාය සමවෙක්ඛිය.
Ātāpī nipako bhikkhu, paññāya samavekkhiya.
‘‘එවං විහාරී ආතාපී, සන්තවුත්ති අනුද්ධතො;
‘‘Evaṃ vihārī ātāpī, santavutti anuddhato;
චෙතොසමථමනුයුත්තො, ඛයං දුක්ඛස්ස පාපුණෙ’’ති.
Cetosamathamanuyutto, khayaṃ dukkhassa pāpuṇe’’ti.
අයම්පි අත්ථො වුත්තො භගවතා, ඉති මෙ සුතන්ති. දසමං.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Dasamaṃ.
පඨමො වග්ගො නිට්ඨිතො.
Paṭhamo vaggo niṭṭhito.
තස්සුද්දානං –
Tassuddānaṃ –
ද්වෙ ච භික්ඛූ තපනීයා, තපනීයා පරත්ථෙහි;
Dve ca bhikkhū tapanīyā, tapanīyā paratthehi;
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ඉතිවුත්තක-අට්ඨකථා • Itivuttaka-aṭṭhakathā / 10. සොමනස්සසුත්තවණ්ණනා • 10. Somanassasuttavaṇṇanā