Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya

    ២. សោមាសុត្តំ

    2. Somāsuttaṃ

    ១៦៣. សាវត្ថិនិទានំ ។ អថ ខោ សោមា ភិក្ខុនី បុព្ពណ្ហសមយំ និវាសេត្វា បត្តចីវរមាទាយ សាវត្ថិំ បិណ្ឌាយ បាវិសិ។ សាវត្ថិយំ បិណ្ឌាយ ចរិត្វា បច្ឆាភត្តំ បិណ្ឌបាតបដិក្កន្តា យេន អន្ធវនំ តេនុបសង្កមិ ទិវាវិហារាយ។ អន្ធវនំ អជ្ឈោគាហេត្វា អញ្ញតរស្មិំ រុក្ខមូលេ ទិវាវិហារំ និសីទិ។ អថ ខោ មារោ បាបិមា សោមាយ ភិក្ខុនិយា ភយំ ឆម្ភិតត្តំ លោមហំសំ ឧប្បាទេតុកាមោ សមាធិម្ហា ចាវេតុកាមោ យេន សោមា ភិក្ខុនី តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា សោមំ ភិក្ខុនិំ គាថាយ អជ្ឈភាសិ –

    163. Sāvatthinidānaṃ . Atha kho somā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena andhavanaṃ tenupasaṅkami divāvihārāya. Andhavanaṃ ajjhogāhetvā aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisīdi. Atha kho māro pāpimā somāya bhikkhuniyā bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo yena somā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā somaṃ bhikkhuniṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘យំ តំ ឥសីហិ បត្តព្ពំ, ឋានំ ទុរភិសម្ភវំ;

    ‘‘Yaṃ taṃ isīhi pattabbaṃ, ṭhānaṃ durabhisambhavaṃ;

    ន តំ ទ្វង្គុលបញ្ញាយ, សក្កា បប្បោតុមិត្ថិយា’’តិ។

    Na taṃ dvaṅgulapaññāya, sakkā pappotumitthiyā’’ti.

    អថ ខោ សោមាយ ភិក្ខុនិយា ឯតទហោសិ – ‘‘កោ នុ ខ្វាយំ មនុស្សោ វា អមនុស្សោ វា គាថំ ភាសតី’’តិ? អថ ខោ សោមាយ ភិក្ខុនិយា ឯតទហោសិ – ‘‘មារោ ខោ អយំ បាបិមា មម ភយំ ឆម្ភិតត្តំ លោមហំសំ ឧប្បាទេតុកាមោ សមាធិម្ហា ចាវេតុកាមោ គាថំ ភាសតី’’តិ។ អថ ខោ សោមា ភិក្ខុនី ‘‘មារោ អយំ បាបិមា’’ ឥតិ វិទិត្វា មារំ បាបិមន្តំ គាថាហិ បច្ចភាសិ –

    Atha kho somāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘ko nu khvāyaṃ manusso vā amanusso vā gāthaṃ bhāsatī’’ti? Atha kho somāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘māro kho ayaṃ pāpimā mama bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo gāthaṃ bhāsatī’’ti. Atha kho somā bhikkhunī ‘‘māro ayaṃ pāpimā’’ iti viditvā māraṃ pāpimantaṃ gāthāhi paccabhāsi –

    ‘‘ឥត្ថិភាវោ កិំ កយិរា, ចិត្តម្ហិ សុសមាហិតេ;

    ‘‘Itthibhāvo kiṃ kayirā, cittamhi susamāhite;

    ញាណម្ហិ វត្តមានម្ហិ, សម្មា ធម្មំ វិបស្សតោ។

    Ñāṇamhi vattamānamhi, sammā dhammaṃ vipassato.

    ‘‘យស្ស នូន សិយា ឯវំ, ឥត្ថាហំ បុរិសោតិ វា;

    ‘‘Yassa nūna siyā evaṃ, itthāhaṃ purisoti vā;

    កិញ្ចិ វា បន អញ្ញស្មិ 1, តំ មារោ វត្តុមរហតី’’តិ។

    Kiñci vā pana aññasmi 2, taṃ māro vattumarahatī’’ti.

    អថ ខោ មារោ បាបិមា ‘‘ជានាតិ មំ សោមា ភិក្ខុនី’’តិ ទុក្ខី ទុម្មនោ តត្ថេវន្តរធាយីតិ។

    Atha kho māro pāpimā ‘‘jānāti maṃ somā bhikkhunī’’ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.







    Footnotes:
    1. អស្មីតិ (ស្យា. កំ. បី.)
    2. asmīti (syā. kaṃ. pī.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ២. សោមាសុត្តវណ្ណនា • 2. Somāsuttavaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ២. សោមាសុត្តវណ្ណនា • 2. Somāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact