Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi |
౧౩. తేరసనిపాతో
13. Terasanipāto
౧. సోణకోళివిసత్థేరగాథా
1. Soṇakoḷivisattheragāthā
౬౩౨.
632.
‘‘యాహు రట్ఠే సముక్కట్ఠో, రఞ్ఞో అఙ్గస్స పద్ధగూ 1;
‘‘Yāhu raṭṭhe samukkaṭṭho, rañño aṅgassa paddhagū 2;
స్వాజ్జ ధమ్మేసు ఉక్కట్ఠో, సోణో దుక్ఖస్స పారగూ.
Svājja dhammesu ukkaṭṭho, soṇo dukkhassa pāragū.
౬౩౩.
633.
‘‘పఞ్చ ఛిన్దే పఞ్చ జహే, పఞ్చ చుత్తరి భావయే;
‘‘Pañca chinde pañca jahe, pañca cuttari bhāvaye;
పఞ్చసఙ్గాతిగో భిక్ఖు, ఓఘతిణ్ణోతి వుచ్చతి.
Pañcasaṅgātigo bhikkhu, oghatiṇṇoti vuccati.
౬౩౪.
634.
సీలం సమాధి పఞ్ఞా చ, పారిపూరిం న గచ్ఛతి.
Sīlaṃ samādhi paññā ca, pāripūriṃ na gacchati.
౬౩౫.
635.
ఉన్నళానం పమత్తానం, తేసం వడ్ఢన్తి ఆసవా.
Unnaḷānaṃ pamattānaṃ, tesaṃ vaḍḍhanti āsavā.
౬౩౬.
636.
‘‘యేసఞ్చ సుసమారద్ధా, నిచ్చం కాయగతా సతి;
‘‘Yesañca susamāraddhā, niccaṃ kāyagatā sati;
అకిచ్చం తే న సేవన్తి, కిచ్చే సాతచ్చకారినో;
Akiccaṃ te na sevanti, kicce sātaccakārino;
సతానం సమ్పజానానం, అత్థం గచ్ఛన్తి ఆసవా.
Satānaṃ sampajānānaṃ, atthaṃ gacchanti āsavā.
౬౩౭.
637.
‘‘ఉజుమగ్గమ్హి అక్ఖాతే, గచ్ఛథ మా నివత్తథ;
‘‘Ujumaggamhi akkhāte, gacchatha mā nivattatha;
అత్తనా చోదయత్తానం, నిబ్బానమభిహారయే.
Attanā codayattānaṃ, nibbānamabhihāraye.
౬౩౮.
638.
‘‘అచ్చారద్ధమ్హి వీరియమ్హి, సత్థా లోకే అనుత్తరో;
‘‘Accāraddhamhi vīriyamhi, satthā loke anuttaro;
వీణోపమం కరిత్వా మే, ధమ్మం దేసేసి చక్ఖుమా;
Vīṇopamaṃ karitvā me, dhammaṃ desesi cakkhumā;
తస్సాహం వచనం సుత్వా, విహాసిం సాసనే రతో.
Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, vihāsiṃ sāsane rato.
౬౩౯.
639.
‘‘సమథం పటిపాదేసిం, ఉత్తమత్థస్స పత్తియా;
‘‘Samathaṃ paṭipādesiṃ, uttamatthassa pattiyā;
తిస్సో విజ్జా అనుప్పత్తా, కతం బుద్ధస్స సాసనం.
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౬౪౦.
640.
౬౪౧.
641.
‘‘తణ్హక్ఖయాధిముత్తస్స, అసమ్మోహఞ్చ చేతసో;
‘‘Taṇhakkhayādhimuttassa, asammohañca cetaso;
దిస్వా ఆయతనుప్పాదం, సమ్మా చిత్తం విముచ్చతి.
Disvā āyatanuppādaṃ, sammā cittaṃ vimuccati.
౬౪౨.
642.
‘‘తస్స సమ్మా విముత్తస్స, సన్తచిత్తస్స భిక్ఖునో;
‘‘Tassa sammā vimuttassa, santacittassa bhikkhuno;
కతస్స పటిచయో నత్థి, కరణీయం న విజ్జతి.
Katassa paṭicayo natthi, karaṇīyaṃ na vijjati.
౬౪౩.
643.
ఏవం రూపా రసా సద్దా, గన్ధా ఫస్సా చ కేవలా.
Evaṃ rūpā rasā saddā, gandhā phassā ca kevalā.
౬౪౪.
644.
‘‘ఇట్ఠా ధమ్మా అనిట్ఠా చ, నప్పవేధేన్తి తాదినో;
‘‘Iṭṭhā dhammā aniṭṭhā ca, nappavedhenti tādino;
ఠితం చిత్తం విసఞ్ఞుత్తం, వయఞ్చస్సానుపస్సతీ’’తి.
Ṭhitaṃ cittaṃ visaññuttaṃ, vayañcassānupassatī’’ti.
… సోణో కోళివిసో థేరో….
… Soṇo koḷiviso thero….
తేరసనిపాతో నిట్ఠితో.
Terasanipāto niṭṭhito.
తత్రుద్దానం –
Tatruddānaṃ –
సోణో కోళివిసో థేరో, ఏకోయేవ మహిద్ధికో;
Soṇo koḷiviso thero, ekoyeva mahiddhiko;
తేరసమ్హి నిపాతమ్హి, గాథాయో చేత్థ తేరసాతి.
Terasamhi nipātamhi, gāthāyo cettha terasāti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā / ౧. సోణకోళివిసత్థేరగాథావణ్ణనా • 1. Soṇakoḷivisattheragāthāvaṇṇanā