Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi

    ౯. సుభద్దత్థేరఅపదానం

    9. Subhaddattheraapadānaṃ

    ౧౦౧.

    101.

    ‘‘పదుముత్తరో లోకవిదూ, ఆహుతీనం పటిగ్గహో;

    ‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;

    జనతం ఉద్ధరిత్వాన, నిబ్బాయతి మహాయసో.

    Janataṃ uddharitvāna, nibbāyati mahāyaso.

    ౧౦౨.

    102.

    ‘‘నిబ్బాయన్తే చ సమ్బుద్ధే, దససహస్సి కమ్పథ;

    ‘‘Nibbāyante ca sambuddhe, dasasahassi kampatha;

    జనకాయో మహా ఆసి, దేవా సన్నిపతుం తదా.

    Janakāyo mahā āsi, devā sannipatuṃ tadā.

    ౧౦౩.

    103.

    ‘‘చన్దనం పూరయిత్వాన, తగరామల్లికాహి చ;

    ‘‘Candanaṃ pūrayitvāna, tagarāmallikāhi ca;

    హట్ఠో హట్ఠేన చిత్తేన, ఆరోపయిం 1 నరుత్తమం.

    Haṭṭho haṭṭhena cittena, āropayiṃ 2 naruttamaṃ.

    ౧౦౪.

    104.

    ‘‘మమ సఙ్కప్పమఞ్ఞాయ, సత్థా లోకే అనుత్తరో;

    ‘‘Mama saṅkappamaññāya, satthā loke anuttaro;

    నిపన్నకోవ సమ్బుద్ధో, ఇమా గాథా అభాసథ.

    Nipannakova sambuddho, imā gāthā abhāsatha.

    ౧౦౫.

    105.

    ‘‘‘యో మే పచ్ఛిమకే కాలే, గన్ధమాలేన 3 ఛాదయి;

    ‘‘‘Yo me pacchimake kāle, gandhamālena 4 chādayi;

    తమహం కిత్తయిస్సామి, సుణాథ మమ భాసతో.

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ౧౦౬.

    106.

    ‘‘‘ఇతో చుతో అయం పోసో, తుసితకాయం గమిస్సతి;

    ‘‘‘Ito cuto ayaṃ poso, tusitakāyaṃ gamissati;

    తత్థ రజ్జం కరిత్వాన, నిమ్మానం సో గమిస్సతి.

    Tattha rajjaṃ karitvāna, nimmānaṃ so gamissati.

    ౧౦౭.

    107.

    ‘‘‘ఏతేనేవ ఉపాయేన, దత్వా మాలం 5 వరుత్తమం;

    ‘‘‘Eteneva upāyena, datvā mālaṃ 6 varuttamaṃ;

    సకకమ్మాభిరద్ధో సో, సమ్పత్తిం అనుభోస్సతి.

    Sakakammābhiraddho so, sampattiṃ anubhossati.

    ౧౦౮.

    108.

    ‘‘‘పునాపి తుసితే కాయే, నిబ్బత్తిస్సతియం నరో;

    ‘‘‘Punāpi tusite kāye, nibbattissatiyaṃ naro;

    తమ్హా కాయా చవిత్వాన, మనుస్సత్తం గమిస్సతి.

    Tamhā kāyā cavitvāna, manussattaṃ gamissati.

    ౧౦౯.

    109.

    ‘‘‘సక్యపుత్తో మహానాగో, అగ్గో లోకే సదేవకే;

    ‘‘‘Sakyaputto mahānāgo, aggo loke sadevake;

    బోధయిత్వా బహూ సత్తే, నిబ్బాయిస్సతి చక్ఖుమా.

    Bodhayitvā bahū satte, nibbāyissati cakkhumā.

    ౧౧౦.

    110.

    ‘‘‘తదా సోపగతో సన్తో, సుక్కమూలేన చోదితో;

    ‘‘‘Tadā sopagato santo, sukkamūlena codito;

    ఉపసఙ్కమ్మ సమ్బుద్ధం, పఞ్హం పుచ్ఛిస్సతి తదా.

    Upasaṅkamma sambuddhaṃ, pañhaṃ pucchissati tadā.

    ౧౧౧.

    111.

    ‘‘‘హాసయిత్వాన సమ్బుద్ధో, సబ్బఞ్ఞూ లోకనాయకో;

    ‘‘‘Hāsayitvāna sambuddho, sabbaññū lokanāyako;

    పుఞ్ఞకమ్మం పరిఞ్ఞాయ, సచ్చాని వివరిస్సతి.

    Puññakammaṃ pariññāya, saccāni vivarissati.

    ౧౧౨.

    112.

    ‘‘‘ఆరద్ధో చ అయం పఞ్హో, తుట్ఠో ఏకగ్గమానసో;

    ‘‘‘Āraddho ca ayaṃ pañho, tuṭṭho ekaggamānaso;

    సత్థారం అభివాదేత్వా, పబ్బజ్జం యాచయిస్సతి.

    Satthāraṃ abhivādetvā, pabbajjaṃ yācayissati.

    ౧౧౩.

    113.

    ‘‘‘పసన్నమానసం దిస్వా, సకకమ్మేన తోసితం;

    ‘‘‘Pasannamānasaṃ disvā, sakakammena tositaṃ;

    పబ్బాజేస్సతి సో బుద్ధో, అగ్గమగ్గస్స కోవిదో.

    Pabbājessati so buddho, aggamaggassa kovido.

    ౧౧౪.

    114.

    ‘‘‘వాయమిత్వానయం పోసో, సమ్మాసమ్బుద్ధసాసనే;

    ‘‘‘Vāyamitvānayaṃ poso, sammāsambuddhasāsane;

    సబ్బాసవే పరిఞ్ఞాయ, నిబ్బాయిస్సతినాసవో’.

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo’.

    పఞ్చమభాణవారం.

    Pañcamabhāṇavāraṃ.

    ౧౧౫.

    115.

    ‘‘పుబ్బకమ్మేన సంయుత్తో, ఏకగ్గో సుసమాహితో;

    ‘‘Pubbakammena saṃyutto, ekaggo susamāhito;

    బుద్ధస్స ఓరసో పుత్తో, ధమ్మజోమ్హి సునిమ్మితో.

    Buddhassa oraso putto, dhammajomhi sunimmito.

    ౧౧౬.

    116.

    ‘‘ధమ్మరాజం ఉపగమ్మ, అపుచ్ఛిం పఞ్హముత్తమం;

    ‘‘Dhammarājaṃ upagamma, apucchiṃ pañhamuttamaṃ;

    కథయన్తో చ మే పఞ్హం, ధమ్మసోతం ఉపానయి.

    Kathayanto ca me pañhaṃ, dhammasotaṃ upānayi.

    ౧౧౭.

    117.

    ‘‘తస్సాహం ధమ్మమఞ్ఞాయ, విహాసిం సాసనే రతో;

    ‘‘Tassāhaṃ dhammamaññāya, vihāsiṃ sāsane rato;

    సబ్బాసవే పరిఞ్ఞాయ, విహరామి అనాసవో.

    Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

    ౧౧౮.

    118.

    ‘‘సతసహస్సితో కప్పే, జలజుత్తమనాయకో;

    ‘‘Satasahassito kappe, jalajuttamanāyako;

    నిబ్బాయి అనుపాదానో, దీపోవ తేలసఙ్ఖయా.

    Nibbāyi anupādāno, dīpova telasaṅkhayā.

    ౧౧౯.

    119.

    ‘‘సత్తయోజనికం ఆసి, థూపఞ్చ రతనామయం;

    ‘‘Sattayojanikaṃ āsi, thūpañca ratanāmayaṃ;

    ధజం తత్థ అపూజేసిం, సబ్బభద్దం మనోరమం.

    Dhajaṃ tattha apūjesiṃ, sabbabhaddaṃ manoramaṃ.

    ౧౨౦.

    120.

    ‘‘కస్సపస్స చ బుద్ధస్స, తిస్సో నామగ్గసావకో;

    ‘‘Kassapassa ca buddhassa, tisso nāmaggasāvako;

    పుత్తో మే ఓరసో ఆసి, దాయాదో జినసాసనే.

    Putto me oraso āsi, dāyādo jinasāsane.

    ౧౨౧.

    121.

    ‘‘తస్స హీనేన మనసా, వాచం భాసిం అభద్దకం;

    ‘‘Tassa hīnena manasā, vācaṃ bhāsiṃ abhaddakaṃ;

    తేన కమ్మవిపాకేన, పచ్ఛా మే ఆసి భద్దకం 7.

    Tena kammavipākena, pacchā me āsi bhaddakaṃ 8.

    ౧౨౨.

    122.

    ‘‘ఉపవత్తనే సాలవనే, పచ్ఛిమే సయనే ముని;

    ‘‘Upavattane sālavane, pacchime sayane muni;

    పబ్బాజేసి మహావీరో, హితో కారుణికో జినో.

    Pabbājesi mahāvīro, hito kāruṇiko jino.

    ౧౨౩.

    123.

    ‘‘అజ్జేవ దాని పబ్బజ్జా, అజ్జేవ ఉపసమ్పదా;

    ‘‘Ajjeva dāni pabbajjā, ajjeva upasampadā;

    అజ్జేవ పరినిబ్బానం, సమ్ముఖా ద్విపదుత్తమే.

    Ajjeva parinibbānaṃ, sammukhā dvipaduttame.

    ౧౨౪.

    124.

    ‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.

    ‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ఇత్థం సుదం ఆయస్మా సుభద్దో థేరో ఇమా గాథాయో అభాసిత్థాతి.

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā subhaddo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.

    సుభద్దత్థేరస్సాపదానం నవమం.

    Subhaddattherassāpadānaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. ఆలేపేసిం (సీ॰), ఆరోపేసిం (స్యా॰)
    2. ālepesiṃ (sī.), āropesiṃ (syā.)
    3. గన్ధమల్లేన (స్యా॰ క॰) నపుంసకేకత్తం మనసికాతబ్బం
    4. gandhamallena (syā. ka.) napuṃsakekattaṃ manasikātabbaṃ
    5. మల్యం (సీ॰), మల్లం (స్యా॰ క॰)
    6. malyaṃ (sī.), mallaṃ (syā. ka.)
    7. పచ్ఛిమే అద్దసం జినం (సీ॰)
    8. pacchime addasaṃ jinaṃ (sī.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā / ౯. సుభద్దత్థేరఅపదానవణ్ణనా • 9. Subhaddattheraapadānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact