Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরীগাথা-অট্ঠকথা • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
৫. সুভাকম্মারধীতুথেরীগাথাৰণ্ণনা
5. Subhākammāradhītutherīgāthāvaṇṇanā
দহরাহন্তিআদিকা সুভায কম্মারধীতায থেরিযা গাথা। অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারা তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযং কুসলং উপচিনন্তী অনুক্কমেন সম্ভাৰিতকুসলমূলা উপচিতৰিমোক্খসম্ভারা সুগতীসুযেৰ সংসরন্তী পরিপক্কঞাণা হুত্ৰা ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে রাজগহে অঞ্ঞতরস্স সুৰণ্ণকারস্স ধীতা হুত্ৰা নিব্বত্তি, রূপসম্পত্তিসোভায সুভাতি তস্সা নামং অহোসি। সা অনুক্কমেন ৰিঞ্ঞুতং পত্ৰা, সত্থু রাজগহপ্পৰেসনে সত্থরি সঞ্জাতপ্পসাদা একদিৰসং ভগৰন্তং উপসঙ্কমিত্ৰা ৰন্দিত্ৰা একমন্তং নিসীদি। সত্থা তস্সা ইন্দ্রিযপরিপাকং দিস্ৰা অজ্ঝাসযানুরূপং চতুসচ্চগব্ভধম্মং দেসেসি। সা তাৰদেৰ সহস্সনযপটিমণ্ডিতে সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠাসি। সা অপরভাগে ঘরাৰাসে দোসং দিস্ৰা মহাপজাপতিযা গোতমিযা সন্তিকে পব্বজিত্ৰা ভিক্খুনিসীলে পতিট্ঠিতা উপরিমগ্গত্থায ভাৰনমনুযুঞ্জি। তং ঞাতকা কালেন কালং উপসঙ্কমিত্ৰা কামেহি নিমন্তেন্তা পহূতধনং ৰিভৰজাতঞ্চ দস্সেত্ৰা পলোভেন্তি। সা একদিৰসং অত্তনো সন্তিকং উপগতানং ঘরাৰাসেসু কামেসু চ আদীনৰং পকাসেন্তী ‘‘দহরাহ’’ন্তিআদীহি চতুৰীসতিযা গাথাহি ধম্মং কথেত্ৰা তে নিরাসে কত্ৰা ৰিস্সজ্জেত্ৰা ৰিপস্সনায কম্মং করোন্তী ইন্দ্রিযানি পরিযোদপেন্তী ভাৰনং উস্সুক্কাপেত্ৰা ন চিরস্সেৰ সহ পটিসম্ভিদাহি অরহত্তং পাপুণি। অরহত্তং পন পত্ৰা –
Daharāhantiādikā subhāya kammāradhītāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī anukkamena sambhāvitakusalamūlā upacitavimokkhasambhārā sugatīsuyeva saṃsarantī paripakkañāṇā hutvā imasmiṃ buddhuppāde rājagahe aññatarassa suvaṇṇakārassa dhītā hutvā nibbatti, rūpasampattisobhāya subhāti tassā nāmaṃ ahosi. Sā anukkamena viññutaṃ patvā, satthu rājagahappavesane satthari sañjātappasādā ekadivasaṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Satthā tassā indriyaparipākaṃ disvā ajjhāsayānurūpaṃ catusaccagabbhadhammaṃ desesi. Sā tāvadeva sahassanayapaṭimaṇḍite sotāpattiphale patiṭṭhāsi. Sā aparabhāge gharāvāse dosaṃ disvā mahāpajāpatiyā gotamiyā santike pabbajitvā bhikkhunisīle patiṭṭhitā uparimaggatthāya bhāvanamanuyuñji. Taṃ ñātakā kālena kālaṃ upasaṅkamitvā kāmehi nimantentā pahūtadhanaṃ vibhavajātañca dassetvā palobhenti. Sā ekadivasaṃ attano santikaṃ upagatānaṃ gharāvāsesu kāmesu ca ādīnavaṃ pakāsentī ‘‘daharāha’’ntiādīhi catuvīsatiyā gāthāhi dhammaṃ kathetvā te nirāse katvā vissajjetvā vipassanāya kammaṃ karontī indriyāni pariyodapentī bhāvanaṃ ussukkāpetvā na cirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Arahattaṃ pana patvā –
৩৩৯.
339.
‘‘দহরাহং সুদ্ধৰসনা, যং পুরে ধম্মমস্সুণিং।
‘‘Daharāhaṃ suddhavasanā, yaṃ pure dhammamassuṇiṃ;
তস্সা মে অপ্পমত্তায, সচ্চাভিসমযো অহু॥
Tassā me appamattāya, saccābhisamayo ahu.
৩৪০.
340.
‘‘ততোহং সব্বকামেসু, ভুসং অরতিমজ্ঝগং।
‘‘Tatohaṃ sabbakāmesu, bhusaṃ aratimajjhagaṃ;
সক্কাযস্মিং ভযং দিস্ৰা, নেক্খম্মমেৰ পীহযে॥
Sakkāyasmiṃ bhayaṃ disvā, nekkhammameva pīhaye.
৩৪১.
341.
‘‘হিত্ৰানহং ঞাতিগণং, দাসকম্মকরানি চ।
‘‘Hitvānahaṃ ñātigaṇaṃ, dāsakammakarāni ca;
গামখেত্তানি ফীতানি, রমণীযে পমোদিতে॥
Gāmakhettāni phītāni, ramaṇīye pamodite.
৩৪২.
342.
‘‘পহাযহং পব্বজিতা, সাপতেয্যমনপ্পকং।
‘‘Pahāyahaṃ pabbajitā, sāpateyyamanappakaṃ;
এৰং সদ্ধায নিক্খম্ম, সদ্ধম্মে সুপ্পৰেদিতে॥
Evaṃ saddhāya nikkhamma, saddhamme suppavedite.
৩৪৩.
343.
‘‘নেতং অস্স পতিরূপং, আকিঞ্চঞ্ঞঞ্হি পত্থযে।
‘‘Netaṃ assa patirūpaṃ, ākiñcaññañhi patthaye;
যো জাতরূপং রজতং, ছড্ডেত্ৰা পুনরাগমে॥
Yo jātarūpaṃ rajataṃ, chaḍḍetvā punarāgame.
৩৪৪.
344.
‘‘রজতং জাতরূপং ৰা, ন বোধায ন সন্তিযা।
‘‘Rajataṃ jātarūpaṃ vā, na bodhāya na santiyā;
নেতং সমণসারুপ্পং, ন এতং অরিযদ্ধনং॥
Netaṃ samaṇasāruppaṃ, na etaṃ ariyaddhanaṃ.
৩৪৫.
345.
‘‘লোভনং মদনঞ্চেতং, মোহনং রজৰড্ঢনং।
‘‘Lobhanaṃ madanañcetaṃ, mohanaṃ rajavaḍḍhanaṃ;
সাসঙ্কং বহুআযাসং, নত্থি চেত্থ ধুৰং ঠিতি॥
Sāsaṅkaṃ bahuāyāsaṃ, natthi cettha dhuvaṃ ṭhiti.
৩৪৬.
346.
‘‘এত্থ রত্তা পমত্তা চ, সংকিলিট্ঠমনা নরা।
‘‘Ettha rattā pamattā ca, saṃkiliṭṭhamanā narā;
অঞ্ঞমঞ্ঞেন ব্যারুদ্ধা, পুথূ কুব্বন্তি মেধগং॥
Aññamaññena byāruddhā, puthū kubbanti medhagaṃ.
৩৪৭.
347.
‘‘ৰধো বন্ধো পরিক্লেসো, জানি সোকপরিদ্দৰো।
‘‘Vadho bandho parikleso, jāni sokapariddavo;
কামেসু অধিপন্নানং, দিস্সতে ব্যসনং বহুং॥
Kāmesu adhipannānaṃ, dissate byasanaṃ bahuṃ.
৩৪৮.
348.
‘‘তং মং ঞাতী অমিত্তাৰ, কিং ৰো কামেসু যুঞ্জথ।
‘‘Taṃ maṃ ñātī amittāva, kiṃ vo kāmesu yuñjatha;
জানাথ মং পব্বজিতং, কামেসু ভযদস্সিনিং॥
Jānātha maṃ pabbajitaṃ, kāmesu bhayadassiniṃ.
৩৪৯.
349.
‘‘ন হিরঞ্ঞসুৰণ্ণেন, পরিক্খীযন্তি আসৰা।
‘‘Na hiraññasuvaṇṇena, parikkhīyanti āsavā;
অমিত্তা ৰধকা কামা, সপত্তা সল্লবন্ধনা॥
Amittā vadhakā kāmā, sapattā sallabandhanā.
৩৫০.
350.
‘‘তং মং ঞাতী অমিত্তাৰ, কিং ৰো কামেসু যুঞ্জথ।
‘‘Taṃ maṃ ñātī amittāva, kiṃ vo kāmesu yuñjatha;
জানাথ মং পব্বজিতং, মুণ্ডং সঙ্ঘাটিপারুতং॥
Jānātha maṃ pabbajitaṃ, muṇḍaṃ saṅghāṭipārutaṃ.
৩৫১.
351.
‘‘উত্তিট্ঠপিণ্ডো উঞ্ছো চ, পংসুকূলঞ্চ চীৰরং।
‘‘Uttiṭṭhapiṇḍo uñcho ca, paṃsukūlañca cīvaraṃ;
এতং খো মম সারুপ্পং, অনগারূপনিস্সযো॥
Etaṃ kho mama sāruppaṃ, anagārūpanissayo.
৩৫২.
352.
‘‘ৰন্তা মহেসীহি কামা, যে দিব্বা যে চ মানুসা।
‘‘Vantā mahesīhi kāmā, ye dibbā ye ca mānusā;
খেমট্ঠানে ৰিমুত্তা তে, পত্তা তে অচলং সুখং॥
Khemaṭṭhāne vimuttā te, pattā te acalaṃ sukhaṃ.
৩৫৩.
353.
‘‘মাহং কামেহি সংগচ্ছিং, যেসু তাণং ন ৰিজ্জতি।
‘‘Māhaṃ kāmehi saṃgacchiṃ, yesu tāṇaṃ na vijjati;
অমিত্তা ৰধকা কামা, অগ্গিক্খন্ধূপমা দুখা॥
Amittā vadhakā kāmā, aggikkhandhūpamā dukhā.
৩৫৪.
354.
‘‘পরিপন্থো এস ভযো, সৰিঘাতো সকণ্টকো।
‘‘Paripantho esa bhayo, savighāto sakaṇṭako;
গেধো সুৰিসমো চেসো, মহন্তো মোহনামুখো॥
Gedho suvisamo ceso, mahanto mohanāmukho.
৩৫৫.
355.
‘‘উপসগ্গো ভীমরূপো, কামা সপ্পসিরূপমা।
‘‘Upasaggo bhīmarūpo, kāmā sappasirūpamā;
যে বালা অভিনন্দন্তি, অন্ধভূতা পুথুজ্জনা॥
Ye bālā abhinandanti, andhabhūtā puthujjanā.
৩৫৬.
356.
‘‘কামপঙ্কেন সত্তা হি, বহূ লোকে অৰিদ্দসূ।
‘‘Kāmapaṅkena sattā hi, bahū loke aviddasū;
পরিযন্তং ন জানন্তি, জাতিযা মরণস্স চ॥
Pariyantaṃ na jānanti, jātiyā maraṇassa ca.
৩৫৭.
357.
‘‘দুগ্গতিগমনং মগ্গং, মনুস্সা কামহেতুকং।
‘‘Duggatigamanaṃ maggaṃ, manussā kāmahetukaṃ;
বহুং ৰে পটিপজ্জন্তি, অত্তনো রোগমাৰহং॥
Bahuṃ ve paṭipajjanti, attano rogamāvahaṃ.
৩৫৮.
358.
‘‘এৰং অমিত্তজননা, তাপনা সংকিলেসিকা।
‘‘Evaṃ amittajananā, tāpanā saṃkilesikā;
লোকামিসা বন্ধনীযা, কামা মরণবন্ধনা॥
Lokāmisā bandhanīyā, kāmā maraṇabandhanā.
৩৫৯.
359.
‘‘উম্মাদনা উল্লপনা, কামা চিত্তপ্পমাথিনো।
‘‘Ummādanā ullapanā, kāmā cittappamāthino;
সত্তানং সংকিলেসায, খিপ্পং মারেন ওড্ডিতং॥
Sattānaṃ saṃkilesāya, khippaṃ mārena oḍḍitaṃ.
৩৬০.
360.
‘‘অনন্তাদীনৰা কামা, বহুদুক্খা মহাৰিসা।
‘‘Anantādīnavā kāmā, bahudukkhā mahāvisā;
অপ্পস্সাদা রণকরা, সুক্কপক্খৰিসোসনা॥
Appassādā raṇakarā, sukkapakkhavisosanā.
৩৬১.
361.
‘‘সাহং এতাদিসং কত্ৰা, ব্যসনং কামহেতুকং।
‘‘Sāhaṃ etādisaṃ katvā, byasanaṃ kāmahetukaṃ;
ন তং পচ্চাগমিস্সামি, নিব্বানাভিরতা সদা॥
Na taṃ paccāgamissāmi, nibbānābhiratā sadā.
৩৬২.
362.
‘‘রণং তরিত্ৰা কামানং, সীতিভাৰাভিকঙ্খিনী।
‘‘Raṇaṃ taritvā kāmānaṃ, sītibhāvābhikaṅkhinī;
অপ্পমত্তা ৰিহস্সামি, সব্বসংযোজনক্খযে॥
Appamattā vihassāmi, sabbasaṃyojanakkhaye.
৩৬৩.
363.
‘‘অসোকং ৰিরজং খেমং, অরিযট্ঠঙ্গিকং উজুং।
‘‘Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, ariyaṭṭhaṅgikaṃ ujuṃ;
তং মগ্গং অনুগচ্ছামি, যেন তিণ্ণা মহেসিনো॥
Taṃ maggaṃ anugacchāmi, yena tiṇṇā mahesino.
৩৬৪.
364.
‘‘ইমং পস্সথ ধম্মট্ঠং, সুভং কম্মারধীতরং।
‘‘Imaṃ passatha dhammaṭṭhaṃ, subhaṃ kammāradhītaraṃ;
অনেজং উপসম্পজ্জ, রুক্খমূলম্হি ঝাযতি॥
Anejaṃ upasampajja, rukkhamūlamhi jhāyati.
৩৬৫.
365.
‘‘অজ্জট্ঠমী পব্বজিতা, সদ্ধা সদ্ধম্মসোভনা।
‘‘Ajjaṭṭhamī pabbajitā, saddhā saddhammasobhanā;
ৰিনীতুপ্পলৰণ্ণায, তেৰিজ্জা মচ্চুহাযিনী॥
Vinītuppalavaṇṇāya, tevijjā maccuhāyinī.
৩৬৬.
366.
‘‘সাযং ভুজিস্সা অণণা, ভিক্খুনী ভাৰিতিন্দ্রিযা।
‘‘Sāyaṃ bhujissā aṇaṇā, bhikkhunī bhāvitindriyā;
সব্বযোগৰিসংযুত্তা, কতকিচ্চা অনাসৰা॥
Sabbayogavisaṃyuttā, katakiccā anāsavā.
৩৬৭.
367.
‘‘তং সক্কো দেৰসঙ্ঘেন, উপসঙ্কম্ম ইদ্ধিযা।
‘‘Taṃ sakko devasaṅghena, upasaṅkamma iddhiyā;
নমস্সতি ভূতপতি, সুভং কম্মারধীতর’’ন্তি॥ – ইমা গাথা অভাসি।
Namassati bhūtapati, subhaṃ kammāradhītara’’nti. – imā gāthā abhāsi;
তত্থ দহরাহং সুদ্ধৰসনা, যং পুরে ধম্মমস্সুণিন্তি যস্মা অহং পুব্বে দহরা তরুণী এৰ সুদ্ধৰসনা সুদ্ধৰত্থনিৰত্থা অলঙ্কতপ্পটিযত্তা সত্থু সন্তিকে ধম্মং অস্সোসিং। তস্সা মে অপ্পমত্তায, সচ্চাভিসমযো অহূতি যস্মা চ তস্সা মে ময্হং যথাসুতং ধম্মং পচ্চৰেক্খিত্ৰা অপ্পমত্তায উপট্ঠিতস্সতিযা সীলং অধিট্ঠহিত্ৰা ভাৰনং অনুযুঞ্জন্তিযাৰ চতুন্নং অরিযসচ্চানং অভিসমযো ‘‘ইদং দুক্খ’’ন্তিআদিনা (পটি॰ ম॰ ১.৩২) পটিৰেধো অহোসি।
Tattha daharāhaṃ suddhavasanā, yaṃ pure dhammamassuṇinti yasmā ahaṃ pubbe daharā taruṇī eva suddhavasanā suddhavatthanivatthā alaṅkatappaṭiyattā satthu santike dhammaṃ assosiṃ. Tassā me appamattāya, saccābhisamayo ahūti yasmā ca tassā me mayhaṃ yathāsutaṃ dhammaṃ paccavekkhitvā appamattāya upaṭṭhitassatiyā sīlaṃ adhiṭṭhahitvā bhāvanaṃ anuyuñjantiyāva catunnaṃ ariyasaccānaṃ abhisamayo ‘‘idaṃ dukkha’’ntiādinā (paṭi. ma. 1.32) paṭivedho ahosi.
ততোহং সব্বকামেসু, ভুসং অরতিমজ্ঝগন্তি ততো তেন কারণেন সত্থু সন্তিকে ধম্মস্স সুতত্তা সচ্চানঞ্চ অভিসমিতত্তা মনুস্সেসু দিব্বেসু চাতি সব্বেসুপি কামেসু ভুসং অতিৰিয অরতিং উক্কণ্ঠিং অধিগচ্ছিং। সক্কাযস্মিং উপাদানক্খন্ধপঞ্চকে, ভযং সপ্পটিভযভাৰং ঞাণচক্খুনা দিস্ৰা, নেক্খম্মমেৰ পব্বজ্জং নিব্বানমেৰ, পীহযে পিহযামি পত্থযামি।
Tatohaṃ sabbakāmesu, bhusaṃ aratimajjhaganti tato tena kāraṇena satthu santike dhammassa sutattā saccānañca abhisamitattā manussesu dibbesu cāti sabbesupi kāmesu bhusaṃ ativiya aratiṃ ukkaṇṭhiṃ adhigacchiṃ. Sakkāyasmiṃ upādānakkhandhapañcake, bhayaṃ sappaṭibhayabhāvaṃ ñāṇacakkhunā disvā, nekkhammameva pabbajjaṃ nibbānameva, pīhaye pihayāmi patthayāmi.
দাসকম্মকরানি চাতি দাসে চ কম্মকারে চ, লিঙ্গৰিপল্লাসেন হেতং ৰুত্তং। গামখেত্তানীতি গামে চ পুব্বণ্ণাপরণ্ণৰিরুহনক্খেত্তানি চ, গামপরিযাপন্নানি ৰা খেত্তানি। ফীতানীতি সমিদ্ধানি। রমণীযেতি মনুঞ্ঞে। পমোদিতেতি পমুদিতে, ভোগক্খন্ধে হিত্ৰাতি সম্বন্ধো। সাপতেয্যন্তি সন্তকং ধনং, মণিকনকরজতাদিপরিগ্গহৰত্থুং। অনপ্পকন্তি মহন্তং, পহাযাতি যোজনা। এৰং সদ্ধায নিক্খম্মাতি ‘‘হিত্ৰানহং ঞাতিগণ’’ন্তিআদিনা ৰুত্তপ্পকারেন মহন্তং ঞাতিপরিৰট্টং মহন্তঞ্চ ভোগক্খন্ধং পহায কম্মকম্মফলানি রতনত্তযঞ্চাতি সদ্ধেয্যৰত্থুং সদ্ধায সদ্দহিত্ৰা ঘরতো নিক্খম্ম, সদ্ধম্মে সুপ্পৰেদিতে সম্মাসম্বুদ্ধেন সুট্ঠু পৰেদিতে অরিযৰিনযে অহং পব্বজিতা।
Dāsakammakarāni cāti dāse ca kammakāre ca, liṅgavipallāsena hetaṃ vuttaṃ. Gāmakhettānīti gāme ca pubbaṇṇāparaṇṇaviruhanakkhettāni ca, gāmapariyāpannāni vā khettāni. Phītānīti samiddhāni. Ramaṇīyeti manuññe. Pamoditeti pamudite, bhogakkhandhe hitvāti sambandho. Sāpateyyanti santakaṃ dhanaṃ, maṇikanakarajatādipariggahavatthuṃ. Anappakanti mahantaṃ, pahāyāti yojanā. Evaṃ saddhāya nikkhammāti ‘‘hitvānahaṃ ñātigaṇa’’ntiādinā vuttappakārena mahantaṃ ñātiparivaṭṭaṃ mahantañca bhogakkhandhaṃ pahāya kammakammaphalāni ratanattayañcāti saddheyyavatthuṃ saddhāya saddahitvā gharato nikkhamma, saddhamme suppavedite sammāsambuddhena suṭṭhu pavedite ariyavinaye ahaṃ pabbajitā.
এৰং পব্বজিতায পন নেতং অস্স পতিরূপং, যদিদং ছড্ডিতানং কামানং পচ্চাগমনং। আকিঞ্চঞ্ঞঞ্হি পত্থযেতি অহং অকিঞ্চনভাৰং অপরিগ্গহভাৰমেৰ পত্থযামি। যো জাতরূপরজতং, ছড্ডেত্ৰা পুনরাগমেতি যো পুগ্গলো সুৰণ্ণং রজতং অঞ্ঞম্পি ৰা কিঞ্চি ধনজাতং ছড্ডেত্ৰা পুন তং গণ্হেয্য, সো পণ্ডিতানং অন্তরে কথং সীসং উক্খিপেয্য?
Evaṃ pabbajitāya pana netaṃ assa patirūpaṃ, yadidaṃ chaḍḍitānaṃ kāmānaṃ paccāgamanaṃ. Ākiñcaññañhi patthayeti ahaṃ akiñcanabhāvaṃ apariggahabhāvameva patthayāmi. Yo jātarūparajataṃ, chaḍḍetvā punarāgameti yo puggalo suvaṇṇaṃ rajataṃ aññampi vā kiñci dhanajātaṃ chaḍḍetvā puna taṃ gaṇheyya, so paṇḍitānaṃ antare kathaṃ sīsaṃ ukkhipeyya?
যস্মা রজতং জাতরূপং ৰা, ন বোধায ন সন্তিযা ন মগ্গঞাণায ন নিব্বানায হোতীতি অত্থো। নেতং সমণসারুপ্পন্তি এতং জাতরূপরজতাদিপরিগ্গহৰত্থু, তস্স ৰা পরিগ্গণ্হনং সমণানং সারুপ্পং ন হোতি। তথা হি ৰুত্তং ‘‘ন কপ্পতি সমণানং সক্যপুত্তিযানং জাতরূপরজত’’ন্তিআদি (চূল়ৰ॰ ৪৪৬)। ন এতং অরিযদ্ধনন্তি এতং যথাৰুত্তপরিগ্গহৰত্থু সদ্ধাদিধনং ৰিয অরিযধম্মমযম্পি ধনং ন হোতি, ন অরিযভাৰাৰহতো। তেনাহ ‘‘লোভন’’ন্তিআদি।
Yasmā rajataṃ jātarūpaṃ vā, na bodhāya na santiyā na maggañāṇāya na nibbānāya hotīti attho. Netaṃ samaṇasāruppanti etaṃ jātarūparajatādipariggahavatthu, tassa vā pariggaṇhanaṃ samaṇānaṃ sāruppaṃ na hoti. Tathā hi vuttaṃ ‘‘na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajata’’ntiādi (cūḷava. 446). Na etaṃ ariyaddhananti etaṃ yathāvuttapariggahavatthu saddhādidhanaṃ viya ariyadhammamayampi dhanaṃ na hoti, na ariyabhāvāvahato. Tenāha ‘‘lobhana’’ntiādi.
তত্থ লোভনন্তি লোভুপ্পাদনং। মদনন্তি মদাৰহং। মোহনন্তি সম্মোহজননং। রজৰড্ঢনন্তি রাগরজাদিসংৰড্ঢনং। যেন পরিগ্গহিতং, তস্স আসঙ্কাৰহত্তা সহ আসঙ্কায ৰত্ততীতি সাসঙ্কং, যেন পরিগ্গহিতং, তস্স যতো কুতো আসঙ্কাৰহন্তি অত্থো। বহুআযাসন্তি সজ্জনরক্খণাদিৰসেন বহুপরিস্সমং। নত্থি চেত্থ ধুৰং ঠিতীতি এতস্মিং ধনে ধুৰভাৰো চ ঠিতিভাৰো চ নত্থি, চঞ্চলমনৰট্ঠিতমেৰাতি অত্থো।
Tattha lobhananti lobhuppādanaṃ. Madananti madāvahaṃ. Mohananti sammohajananaṃ. Rajavaḍḍhananti rāgarajādisaṃvaḍḍhanaṃ. Yena pariggahitaṃ, tassa āsaṅkāvahattā saha āsaṅkāya vattatīti sāsaṅkaṃ, yena pariggahitaṃ, tassa yato kuto āsaṅkāvahanti attho. Bahuāyāsanti sajjanarakkhaṇādivasena bahuparissamaṃ. Natthi cettha dhuvaṃ ṭhitīti etasmiṃ dhane dhuvabhāvo ca ṭhitibhāvo ca natthi, cañcalamanavaṭṭhitamevāti attho.
এত্থ রত্তা পমত্তা চাতি এতস্মিং ধনে রত্তা সঞ্জাতরাগা দসকুসলধম্মেসু সতিযা ৰিপ্পৰাসেন পমত্তা। সংকিলিট্ঠমনা লোভাদিসংকিলেসেন সংকিলিট্ঠচিত্তাৰ নাম হোন্তি। ততো চ অঞ্ঞমঞ্ঞম্হি ব্যারুদ্ধা, পুথূ কুব্বন্তি মেধগং অন্তমসো মাতাপি পুত্তেন, পুত্তোপি মাতরাতি এৰং অঞ্ঞমঞ্ঞং পটিরুদ্ধা হুত্ৰা পুথূ সত্তা মেধগং কলহং করোন্তি। তেনাহ ভগৰা – ‘‘পুন চপরং, ভিক্খৰে, কামহেতু কামনিদানং কামাধিকরণং…পে॰… মাতাপি পুত্তেন ৰিৰদতি পুত্তোপি মাতরা ৰিৰদতী’’তিআদি (ম॰ নি॰ ১.১৬৮, ১৭৮)।
Ettha rattā pamattā cāti etasmiṃ dhane rattā sañjātarāgā dasakusaladhammesu satiyā vippavāsena pamattā. Saṃkiliṭṭhamanā lobhādisaṃkilesena saṃkiliṭṭhacittāva nāma honti. Tato ca aññamaññamhi byāruddhā, puthū kubbanti medhagaṃ antamaso mātāpi puttena, puttopi mātarāti evaṃ aññamaññaṃ paṭiruddhā hutvā puthū sattā medhagaṃ kalahaṃ karonti. Tenāha bhagavā – ‘‘puna caparaṃ, bhikkhave, kāmahetu kāmanidānaṃ kāmādhikaraṇaṃ…pe… mātāpi puttena vivadati puttopi mātarā vivadatī’’tiādi (ma. ni. 1.168, 178).
ৰধোতি মরণং। বন্ধোতি অদ্দুবন্ধনাদিবন্ধনং। পরিক্লেসোতি হত্থচ্ছেদাদিপরিকিলেসাপত্তি। জানীতি ধনজানি চেৰ পরিৰারজানি চ। সোকপরিদ্দৰোতি সোকো চ পরিদেৰো চ। অধিপন্নানন্তি অজ্ঝোসিতানং। দিস্সতে ব্যসনং বহুন্তি যথাৰুত্তৰধবন্ধনাদিভেদং অৰুত্তঞ্চ দোমনস্সুপাযাসাদিং দিট্ঠধম্মিকং সম্পরাযিকঞ্চ বহুং বহুৰিধং ব্যসনং অনত্থো কামেসু দিস্সতেৰ।
Vadhoti maraṇaṃ. Bandhoti addubandhanādibandhanaṃ. Pariklesoti hatthacchedādiparikilesāpatti. Jānīti dhanajāni ceva parivārajāni ca. Sokapariddavoti soko ca paridevo ca. Adhipannānanti ajjhositānaṃ. Dissate byasanaṃ bahunti yathāvuttavadhabandhanādibhedaṃ avuttañca domanassupāyāsādiṃ diṭṭhadhammikaṃ samparāyikañca bahuṃ bahuvidhaṃ byasanaṃ anattho kāmesu dissateva.
তং মং ঞাতী অমিত্তাৰ, কিং ৰো কামেসু যুঞ্জথাতি তাদিসং মং যথা কামেসু ৰিরত্তং তুম্হে ঞাতী ঞাতকা সমানা অনত্থকামা অমিত্তা ৰিয কিং কেন কারণেন কামেসু যুঞ্জথ নিযোজেথ। জানাথ মং পব্বজিতং, কামেসু ভযদস্সিনিন্তি কামে ভযতো পস্সন্তিং পব্বজিতং মং আজানাথ, কিং এত্তকং তুম্হেহি অনঞ্ঞাতন্তি অধিপ্পাযো।
Taṃ maṃ ñātī amittāva, kiṃ vo kāmesu yuñjathāti tādisaṃ maṃ yathā kāmesu virattaṃ tumhe ñātī ñātakā samānā anatthakāmā amittā viya kiṃ kena kāraṇena kāmesu yuñjatha niyojetha. Jānātha maṃ pabbajitaṃ, kāmesu bhayadassininti kāme bhayato passantiṃ pabbajitaṃ maṃ ājānātha, kiṃ ettakaṃ tumhehi anaññātanti adhippāyo.
ন হিরঞ্ঞসুৰণ্ণেন, পরিক্খীযন্তি আসৰাতি কামাসৰাদযো হিরঞ্ঞসুৰণ্ণেন ন কদাচি পরিক্খযং গচ্ছন্তি, অথ খো তেহি এৰ পরিৰড্ঢন্তেৰ। তেনাহ – ‘‘অমিত্তা ৰধকা কামা, সপত্তা সল্লবন্ধনা’’তি। কামা হি অহিতাৰহত্তা মেত্তিযা অভাৰেন অমিত্তা, মরণহেতুতায উক্খিত্তাসিকৰধকসদিসত্তা ৰধকা, অনুবন্ধিত্ৰাপি অনত্থাৰহনতায ৰেরানুবন্ধসপত্তসদিসত্তা সপত্তা, রাগাদীনং সল্লানং বন্ধনতো সল্লবন্ধনা।
Na hiraññasuvaṇṇena, parikkhīyanti āsavāti kāmāsavādayo hiraññasuvaṇṇena na kadāci parikkhayaṃ gacchanti, atha kho tehi eva parivaḍḍhanteva. Tenāha – ‘‘amittā vadhakā kāmā, sapattā sallabandhanā’’ti. Kāmā hi ahitāvahattā mettiyā abhāvena amittā, maraṇahetutāya ukkhittāsikavadhakasadisattā vadhakā, anubandhitvāpi anatthāvahanatāya verānubandhasapattasadisattā sapattā, rāgādīnaṃ sallānaṃ bandhanato sallabandhanā.
মুণ্ডন্তি মুণ্ডিতকেসং। তত্থ তত্থ নন্তকানি গহেত্ৰা সঙ্ঘাটিচীৰরপারুপনেন সঙ্ঘাটিপারুতং।
Muṇḍanti muṇḍitakesaṃ. Tattha tattha nantakāni gahetvā saṅghāṭicīvarapārupanena saṅghāṭipārutaṃ.
উত্তিট্ঠপিণ্ডোতি ৰিৰটদ্ৰারে ঘরে ঘরে পতিট্ঠিত্ৰা লভনকপিণ্ডো। উঞ্ছোতি তদত্থং উঞ্ছাচরিযা। অনগারূপনিস্সযোতি অনগারানং পব্বজিতানং উপগন্ত্ৰা নিস্সিতব্বতো উপনিস্সযভূতো জীৰিতপরিক্খারো। তঞ্হি নিস্সায পব্বজিতা জীৰন্তি।
Uttiṭṭhapiṇḍoti vivaṭadvāre ghare ghare patiṭṭhitvā labhanakapiṇḍo. Uñchoti tadatthaṃ uñchācariyā. Anagārūpanissayoti anagārānaṃ pabbajitānaṃ upagantvā nissitabbato upanissayabhūto jīvitaparikkhāro. Tañhi nissāya pabbajitā jīvanti.
ৰন্তাতি ছড্ডিতা। মহেসীহীতি বুদ্ধাদীহি মহেসীহি। খেমট্ঠানেতি কামযোগাদীহি অনুপদ্দৰট্ঠানভূতে নিব্বানে। তেতি মহেসযো। অচলং সুখন্তি নিব্বানসুখং পত্তা। তস্মা তং পত্থেন্তেন কামা পরিচ্চজিতব্বাতি অধিপ্পাযো।
Vantāti chaḍḍitā. Mahesīhīti buddhādīhi mahesīhi. Khemaṭṭhāneti kāmayogādīhi anupaddavaṭṭhānabhūte nibbāne. Teti mahesayo. Acalaṃ sukhanti nibbānasukhaṃ pattā. Tasmā taṃ patthentena kāmā pariccajitabbāti adhippāyo.
মাহং কামেহি সংগচ্ছিন্তি অহং কদাচিপি কামেহি ন সমাগচ্ছেয্যং। কস্মাতি চে আহ – ‘‘যেসু তাণং ন ৰিজ্জতী’’তিআদি, যেসু কামেসু উপপরিক্খিযমানেসু একস্মিম্পি অনত্থপরিত্তাণং নাম নত্থি। অগ্গিক্খন্ধূপমা মহাভিতাপট্ঠেন। দুখা দুক্খমট্ঠেন।
Māhaṃ kāmehi saṃgacchinti ahaṃ kadācipi kāmehi na samāgaccheyyaṃ. Kasmāti ce āha – ‘‘yesu tāṇaṃ na vijjatī’’tiādi, yesu kāmesu upaparikkhiyamānesu ekasmimpi anatthaparittāṇaṃ nāma natthi. Aggikkhandhūpamā mahābhitāpaṭṭhena. Dukhā dukkhamaṭṭhena.
পরিপন্থো এস ভযো যদিদং কামা নাম অৰিদিতৰিপুলানত্থাৰহত্তা। সৰিঘাতো চিত্তৰিঘাতকরত্তা। সকণ্টকো ৰিনিৰিজ্ঝনত্তা। গেধো সুৰিসমো চেসোতি গিদ্ধিহেতুতায গেধো। সুট্ঠু ৰিসমো মহাপলিবোধো সো। দুরতিক্কমনট্ঠেন মহন্তো। মোহনামুখো মুচ্ছাপত্তিহেতুতো।
Paripantho esa bhayo yadidaṃ kāmā nāma aviditavipulānatthāvahattā. Savighāto cittavighātakarattā. Sakaṇṭako vinivijjhanattā. Gedho suvisamo cesoti giddhihetutāya gedho. Suṭṭhu visamo mahāpalibodho so. Duratikkamanaṭṭhena mahanto. Mohanāmukho mucchāpattihetuto.
উপসগ্গো ভীমরূপোতি অতিভিংসনকসভাৰো, মহন্তো দেৰতূপসগ্গো ৰিয অনত্থকাদিদুক্খাৰহনতো। সপ্পসিরূপমা কামা সপ্পটিভযট্ঠেন।
Upasaggo bhīmarūpoti atibhiṃsanakasabhāvo, mahanto devatūpasaggo viya anatthakādidukkhāvahanato. Sappasirūpamā kāmā sappaṭibhayaṭṭhena.
কামপঙ্কেন সত্তাতি কামসঙ্খাতেন পঙ্কেন সত্তা লগ্গা।
Kāmapaṅkena sattāti kāmasaṅkhātena paṅkena sattā laggā.
দুগ্গতিগমনং মগ্গন্তি নিরযাদিঅপাযগামিনং মগ্গং। কামহেতুকন্তি কামোপভোগহেতুকং। বহুন্তি পাণাতিপাতাদিভেদেন বহুৰিধং। রোগমাৰহন্তি রুজ্জনট্ঠেন রোগসঙ্খাতস্স দিট্ঠধম্মিকাদিভেদস্স দুক্খস্স আৰহনকং।
Duggatigamanaṃ magganti nirayādiapāyagāminaṃ maggaṃ. Kāmahetukanti kāmopabhogahetukaṃ. Bahunti pāṇātipātādibhedena bahuvidhaṃ. Rogamāvahanti rujjanaṭṭhena rogasaṅkhātassa diṭṭhadhammikādibhedassa dukkhassa āvahanakaṃ.
এৰন্তি ‘‘অমিত্তা ৰধকা’’তিআদিনা ৰুত্তপ্পকারেন। অমিত্তজননাতি অমিত্তভাৰস্স নিব্বত্তনকা। তাপনাতি সন্তাপনকা, তপনীযাতি অত্থো। সংকিলেসিকাতি সংকিলেসাৰহা। লোকামিসাতি লোকে আমিসভূতা। বন্ধনিযাতি বন্ধভূতেহি সংযোজনেহি ৰড্ঢিতব্বা, সংযোজনিযাতি অত্থো। মরণবন্ধনাতি ভৰাদীসু নিব্বত্তিনিমিত্ততায পৰত্তকারণতো চ মরণৰিবন্ধনা।
Evanti ‘‘amittā vadhakā’’tiādinā vuttappakārena. Amittajananāti amittabhāvassa nibbattanakā. Tāpanāti santāpanakā, tapanīyāti attho. Saṃkilesikāti saṃkilesāvahā. Lokāmisāti loke āmisabhūtā. Bandhaniyāti bandhabhūtehi saṃyojanehi vaḍḍhitabbā, saṃyojaniyāti attho. Maraṇabandhanāti bhavādīsu nibbattinimittatāya pavattakāraṇato ca maraṇavibandhanā.
উম্মাদনাতি ৰিপরিণামধম্মানং ৰিযোগৰসেন সোকুম্মাদকরা, ৰড্ঢিযা ৰা উপরূপরিমদাৰহা। উল্লপনাতি ‘‘অহো সুখং অহো সুখ’’ন্তি উদ্ধং উদ্ধং লপাপনকা। ‘‘উল্লোলনা’’তিপি পাঠো, ভত্তপিণ্ডনিমিত্তং নঙ্গুট্ঠং উল্লোলেন্তো সুনখো ৰিয আমিসহেতু সত্তে উপরূপরিলালনা, পরাভৰাৰঞ্ঞাতপাপনকাতি অত্থো। চিত্তপ্পমাথিনোতি পরিল়াহুপ্পাদনাদিনা সম্পতি আযতিঞ্চ চিত্তস্স পমথনসীলা। ‘‘চিত্তপ্পমদ্দিনো’’তি ৰা পাঠো, সো এৰত্থো। যে পন ‘‘চিত্তপ্পমাদিনো’’তি ৰদন্তি, তেসং চিত্তস্স পমাদাৰহাতি অত্থো। সংকিলেসাযাতি ৰিবাধনায উপতাপনায ৰা। খিপ্পং মারেন ওড্ডিতন্তি কামা নামেতে মারেন ওড্ডিতং কুমিনন্তি দট্ঠব্বা সত্তানং অনত্থাৰহনতো।
Ummādanāti vipariṇāmadhammānaṃ viyogavasena sokummādakarā, vaḍḍhiyā vā uparūparimadāvahā. Ullapanāti ‘‘aho sukhaṃ aho sukha’’nti uddhaṃ uddhaṃ lapāpanakā. ‘‘Ullolanā’’tipi pāṭho, bhattapiṇḍanimittaṃ naṅguṭṭhaṃ ullolento sunakho viya āmisahetu satte uparūparilālanā, parābhavāvaññātapāpanakāti attho. Cittappamāthinoti pariḷāhuppādanādinā sampati āyatiñca cittassa pamathanasīlā. ‘‘Cittappamaddino’’ti vā pāṭho, so evattho. Ye pana ‘‘cittappamādino’’ti vadanti, tesaṃ cittassa pamādāvahāti attho. Saṃkilesāyāti vibādhanāya upatāpanāya vā. Khippaṃ mārena oḍḍitanti kāmā nāmete mārena oḍḍitaṃ kuminanti daṭṭhabbā sattānaṃ anatthāvahanato.
অনন্তাদীনৰাতি ‘‘লোভনং মদনঞ্চেত’’ন্তিআদিনা, ‘‘ইধ সীতস্স পুরক্খতো উণ্হস্স পুরক্খতো’’তিআদিনা (ম॰ নি॰ ১.১৬৭) চ দুক্খক্খন্ধসুত্তাদীসু ৰুত্তনযেন অপরিযন্তাদীনৰা বহুদোসা। বহুদুক্খাতি আপাযিকাদিবহুৰিধদুক্খানুবন্ধা। মহাৰিসাতি কটুকাসয্হফলতায হলাহলাদিমহাৰিসসদিসা । অপ্পস্সাদাতি সত্থধারাগতমধুবিন্দু ৰিয পরিত্তস্সাদা। রণকরাতি সারাগাদিসংৰড্ঢকা। সুক্কপক্খৰিসোসনাতি সত্তানং অনৰজ্জকোট্ঠাসস্স ৰিনাসকা।
Anantādīnavāti ‘‘lobhanaṃ madanañceta’’ntiādinā, ‘‘idha sītassa purakkhato uṇhassa purakkhato’’tiādinā (ma. ni. 1.167) ca dukkhakkhandhasuttādīsu vuttanayena apariyantādīnavā bahudosā. Bahudukkhāti āpāyikādibahuvidhadukkhānubandhā. Mahāvisāti kaṭukāsayhaphalatāya halāhalādimahāvisasadisā . Appassādāti satthadhārāgatamadhubindu viya parittassādā. Raṇakarāti sārāgādisaṃvaḍḍhakā. Sukkapakkhavisosanāti sattānaṃ anavajjakoṭṭhāsassa vināsakā.
সাহন্তি সা অহং, হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ সত্থু সন্তিকে ধম্মং সুত্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধা কামে পহায পব্বজিত্ৰা ঠিতাতি অত্থো। এতাদিসন্তি এৰরূপং ৰুত্তপ্পকারং। কত্ৰাতি ইতি কত্ৰা, যথাৰুত্তকারণেনাতি অত্থো। ন তং পচ্চাগমিস্সামীতি তং মযা পুব্বে ৰন্তকামে পুন ন পরিভুঞ্জিস্সামি। নিব্বানাভিরতা সদাতি যস্মা পব্বজিতকালতো পট্ঠায সব্বকালং নিব্বানাভিরতা, তস্মা ন তং পচ্চাগমিস্সামীতি যোজনা।
Sāhanti sā ahaṃ, heṭṭhā vuttanayeneva satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddhā kāme pahāya pabbajitvā ṭhitāti attho. Etādisanti evarūpaṃ vuttappakāraṃ. Katvāti iti katvā, yathāvuttakāraṇenāti attho. Na taṃ paccāgamissāmīti taṃ mayā pubbe vantakāme puna na paribhuñjissāmi. Nibbānābhiratā sadāti yasmā pabbajitakālato paṭṭhāya sabbakālaṃ nibbānābhiratā, tasmā na taṃ paccāgamissāmīti yojanā.
রণং তরিত্ৰা কামানন্তি কামানং রণং তরিত্ৰা, তঞ্চ মযা কাতব্বং অরিযমগ্গসংপহারং কত্ৰা। সীতিভাৰাভিকঙ্খিনীতি সব্বকিলেসদরথপরিল়াহৰূপসমেন সীতিভাৰসঙ্খাতং অরহত্তং অভিকঙ্খন্তী। সব্বসংযোজনক্খযেতি সব্বেসং সংযোজনানং খযভূতে নিব্বানে অভিরতা।
Raṇaṃ taritvā kāmānanti kāmānaṃ raṇaṃ taritvā, tañca mayā kātabbaṃ ariyamaggasaṃpahāraṃ katvā. Sītibhāvābhikaṅkhinīti sabbakilesadarathapariḷāhavūpasamena sītibhāvasaṅkhātaṃ arahattaṃ abhikaṅkhantī. Sabbasaṃyojanakkhayeti sabbesaṃ saṃyojanānaṃ khayabhūte nibbāne abhiratā.
যেন তিণ্ণা মহেসিনোতি যেন অরিযমগ্গেন বুদ্ধাদযো মহেসিনো সংসারমহোঘং তিণ্ণা, অহম্পি তেহি গতমগ্গং অনুগচ্ছামি, সীলাদিপটিপত্তিযা অনুপাপুণামীতি অত্থো।
Yenatiṇṇā mahesinoti yena ariyamaggena buddhādayo mahesino saṃsāramahoghaṃ tiṇṇā, ahampi tehi gatamaggaṃ anugacchāmi, sīlādipaṭipattiyā anupāpuṇāmīti attho.
ধম্মট্ঠন্তি অরিযফলধম্মে ঠিতং। অনেজন্তি পটিপ্পস্সদ্ধ এজতায অনেজন্তি লদ্ধনামং অগ্গফলং। উপসম্পজ্জাতি সম্পাদেত্ৰা অগ্গমগ্গাধিগমেন অধিগন্ত্ৰা। ঝাযতীতি তমেৰ ফলজ্ঝানং উপনিজ্ঝাযতি।
Dhammaṭṭhanti ariyaphaladhamme ṭhitaṃ. Anejanti paṭippassaddha ejatāya anejanti laddhanāmaṃ aggaphalaṃ. Upasampajjāti sampādetvā aggamaggādhigamena adhigantvā. Jhāyatīti tameva phalajjhānaṃ upanijjhāyati.
অজ্জট্ঠমী পব্বজিতাতি পব্বজিতা হুত্ৰা পব্বজিততো পট্ঠায অজ্জ অট্ঠমদিৰসো, ইতো অতীতে অট্ঠমিযং পব্বজিতাতি অত্থো। সদ্ধাতি সদ্ধাসম্পন্না। সদ্ধম্মসোভনাতি সদ্ধম্মাধিগমেন সোভনা।
Ajjaṭṭhamī pabbajitāti pabbajitā hutvā pabbajitato paṭṭhāya ajja aṭṭhamadivaso, ito atīte aṭṭhamiyaṃ pabbajitāti attho. Saddhāti saddhāsampannā. Saddhammasobhanāti saddhammādhigamena sobhanā.
ভুজিস্সাতি দাসভাৰসদিসানং কিলেসানং পহানেন ভুজিস্সা। কামচ্ছন্দাদিইণাপগমেন অণণা।
Bhujissāti dāsabhāvasadisānaṃ kilesānaṃ pahānena bhujissā. Kāmacchandādiiṇāpagamena aṇaṇā.
ইমা কির তিস্সো গাথা পব্বজিত্ৰা অট্ঠমে দিৰসে অরহত্তং পত্ৰা অঞ্ঞতরস্মিং রুক্খমূলে ফলসমাপত্তিং সমাপজ্জিত্ৰা নিসিন্নং থেরিং ভিক্খূনং দস্সেত্ৰা পসংসন্তেন ভগৰতা ৰুত্তা।
Imā kira tisso gāthā pabbajitvā aṭṭhame divase arahattaṃ patvā aññatarasmiṃ rukkhamūle phalasamāpattiṃ samāpajjitvā nisinnaṃ theriṃ bhikkhūnaṃ dassetvā pasaṃsantena bhagavatā vuttā.
অথ সক্কো দেৰানমিন্দো তং পৰত্তিং দিব্বেন চক্খুনা দিস্ৰা ‘‘এৰং সত্থারা পসংসীযমানা অযং থেরী যস্মা দেৰেহি চ পযিরুপাসিতব্বা’’তি তাৰদেৰ তাৰতিংসেহি দেৰেহি সদ্ধিং উপসঙ্কমিত্ৰা অভিৰাদেত্ৰা অঞ্জলিং পগ্গয্হ অট্ঠাসি। তং সন্ধায সঙ্গীতিকারেহি ৰুত্তং –
Atha sakko devānamindo taṃ pavattiṃ dibbena cakkhunā disvā ‘‘evaṃ satthārā pasaṃsīyamānā ayaṃ therī yasmā devehi ca payirupāsitabbā’’ti tāvadeva tāvatiṃsehi devehi saddhiṃ upasaṅkamitvā abhivādetvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Taṃ sandhāya saṅgītikārehi vuttaṃ –
‘‘তং সক্কো দেৰসঙ্ঘেন, উপসঙ্কম্ম ইদ্ধিযা।
‘‘Taṃ sakko devasaṅghena, upasaṅkamma iddhiyā;
নমস্সতি ভূতপতি, সুভং কম্মারধীতর’’ন্তি॥
Namassati bhūtapati, subhaṃ kammāradhītara’’nti.
তত্থ তীসু কামভৰেসু ভূতানং সত্তানং পতি ইস্সরোতি কত্ৰা ভূতপতীতি লদ্ধনামো সক্কো দেৰরাজা দেৰসঙ্ঘেন সদ্ধিং তং সুভং কম্মারধীতরং অত্তনো দেৰিদ্ধিযা উপসঙ্কম্ম নমস্সতি, পঞ্চপতিট্ঠিতেন ৰন্দতীতি অত্থো।
Tattha tīsu kāmabhavesu bhūtānaṃ sattānaṃ pati issaroti katvā bhūtapatīti laddhanāmo sakko devarājā devasaṅghena saddhiṃ taṃ subhaṃ kammāradhītaraṃ attano deviddhiyā upasaṅkamma namassati, pañcapatiṭṭhitena vandatīti attho.
সুভাকম্মারধীতুথেরীগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Subhākammāradhītutherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
ৰীসতিনিপাতৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Vīsatinipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরীগাথাপাল়ি • Therīgāthāpāḷi / ৫. সুভাকম্মারধীতুথেরীগাথা • 5. Subhākammāradhītutherīgāthā