Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరీగాథా-అట్ఠకథా • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
౫. సుభాకమ్మారధీతుథేరీగాథావణ్ణనా
5. Subhākammāradhītutherīgāthāvaṇṇanā
దహరాహన్తిఆదికా సుభాయ కమ్మారధీతాయ థేరియా గాథా. అయమ్పి పురిమబుద్ధేసు కతాధికారా తత్థ తత్థ భవే వివట్టూపనిస్సయం కుసలం ఉపచినన్తీ అనుక్కమేన సమ్భావితకుసలమూలా ఉపచితవిమోక్ఖసమ్భారా సుగతీసుయేవ సంసరన్తీ పరిపక్కఞాణా హుత్వా ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే రాజగహే అఞ్ఞతరస్స సువణ్ణకారస్స ధీతా హుత్వా నిబ్బత్తి, రూపసమ్పత్తిసోభాయ సుభాతి తస్సా నామం అహోసి. సా అనుక్కమేన విఞ్ఞుతం పత్వా, సత్థు రాజగహప్పవేసనే సత్థరి సఞ్జాతప్పసాదా ఏకదివసం భగవన్తం ఉపసఙ్కమిత్వా వన్దిత్వా ఏకమన్తం నిసీది. సత్థా తస్సా ఇన్ద్రియపరిపాకం దిస్వా అజ్ఝాసయానురూపం చతుసచ్చగబ్భధమ్మం దేసేసి. సా తావదేవ సహస్సనయపటిమణ్డితే సోతాపత్తిఫలే పతిట్ఠాసి. సా అపరభాగే ఘరావాసే దోసం దిస్వా మహాపజాపతియా గోతమియా సన్తికే పబ్బజిత్వా భిక్ఖునిసీలే పతిట్ఠితా ఉపరిమగ్గత్థాయ భావనమనుయుఞ్జి. తం ఞాతకా కాలేన కాలం ఉపసఙ్కమిత్వా కామేహి నిమన్తేన్తా పహూతధనం విభవజాతఞ్చ దస్సేత్వా పలోభేన్తి. సా ఏకదివసం అత్తనో సన్తికం ఉపగతానం ఘరావాసేసు కామేసు చ ఆదీనవం పకాసేన్తీ ‘‘దహరాహ’’న్తిఆదీహి చతువీసతియా గాథాహి ధమ్మం కథేత్వా తే నిరాసే కత్వా విస్సజ్జేత్వా విపస్సనాయ కమ్మం కరోన్తీ ఇన్ద్రియాని పరియోదపేన్తీ భావనం ఉస్సుక్కాపేత్వా న చిరస్సేవ సహ పటిసమ్భిదాహి అరహత్తం పాపుణి. అరహత్తం పన పత్వా –
Daharāhantiādikā subhāya kammāradhītāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī anukkamena sambhāvitakusalamūlā upacitavimokkhasambhārā sugatīsuyeva saṃsarantī paripakkañāṇā hutvā imasmiṃ buddhuppāde rājagahe aññatarassa suvaṇṇakārassa dhītā hutvā nibbatti, rūpasampattisobhāya subhāti tassā nāmaṃ ahosi. Sā anukkamena viññutaṃ patvā, satthu rājagahappavesane satthari sañjātappasādā ekadivasaṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Satthā tassā indriyaparipākaṃ disvā ajjhāsayānurūpaṃ catusaccagabbhadhammaṃ desesi. Sā tāvadeva sahassanayapaṭimaṇḍite sotāpattiphale patiṭṭhāsi. Sā aparabhāge gharāvāse dosaṃ disvā mahāpajāpatiyā gotamiyā santike pabbajitvā bhikkhunisīle patiṭṭhitā uparimaggatthāya bhāvanamanuyuñji. Taṃ ñātakā kālena kālaṃ upasaṅkamitvā kāmehi nimantentā pahūtadhanaṃ vibhavajātañca dassetvā palobhenti. Sā ekadivasaṃ attano santikaṃ upagatānaṃ gharāvāsesu kāmesu ca ādīnavaṃ pakāsentī ‘‘daharāha’’ntiādīhi catuvīsatiyā gāthāhi dhammaṃ kathetvā te nirāse katvā vissajjetvā vipassanāya kammaṃ karontī indriyāni pariyodapentī bhāvanaṃ ussukkāpetvā na cirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Arahattaṃ pana patvā –
౩౩౯.
339.
‘‘దహరాహం సుద్ధవసనా, యం పురే ధమ్మమస్సుణిం;
‘‘Daharāhaṃ suddhavasanā, yaṃ pure dhammamassuṇiṃ;
తస్సా మే అప్పమత్తాయ, సచ్చాభిసమయో అహు.
Tassā me appamattāya, saccābhisamayo ahu.
౩౪౦.
340.
‘‘తతోహం సబ్బకామేసు, భుసం అరతిమజ్ఝగం;
‘‘Tatohaṃ sabbakāmesu, bhusaṃ aratimajjhagaṃ;
సక్కాయస్మిం భయం దిస్వా, నేక్ఖమ్మమేవ పీహయే.
Sakkāyasmiṃ bhayaṃ disvā, nekkhammameva pīhaye.
౩౪౧.
341.
‘‘హిత్వానహం ఞాతిగణం, దాసకమ్మకరాని చ;
‘‘Hitvānahaṃ ñātigaṇaṃ, dāsakammakarāni ca;
గామఖేత్తాని ఫీతాని, రమణీయే పమోదితే.
Gāmakhettāni phītāni, ramaṇīye pamodite.
౩౪౨.
342.
‘‘పహాయహం పబ్బజితా, సాపతేయ్యమనప్పకం;
‘‘Pahāyahaṃ pabbajitā, sāpateyyamanappakaṃ;
ఏవం సద్ధాయ నిక్ఖమ్మ, సద్ధమ్మే సుప్పవేదితే.
Evaṃ saddhāya nikkhamma, saddhamme suppavedite.
౩౪౩.
343.
‘‘నేతం అస్స పతిరూపం, ఆకిఞ్చఞ్ఞఞ్హి పత్థయే;
‘‘Netaṃ assa patirūpaṃ, ākiñcaññañhi patthaye;
యో జాతరూపం రజతం, ఛడ్డేత్వా పునరాగమే.
Yo jātarūpaṃ rajataṃ, chaḍḍetvā punarāgame.
౩౪౪.
344.
‘‘రజతం జాతరూపం వా, న బోధాయ న సన్తియా;
‘‘Rajataṃ jātarūpaṃ vā, na bodhāya na santiyā;
నేతం సమణసారుప్పం, న ఏతం అరియద్ధనం.
Netaṃ samaṇasāruppaṃ, na etaṃ ariyaddhanaṃ.
౩౪౫.
345.
‘‘లోభనం మదనఞ్చేతం, మోహనం రజవడ్ఢనం;
‘‘Lobhanaṃ madanañcetaṃ, mohanaṃ rajavaḍḍhanaṃ;
సాసఙ్కం బహుఆయాసం, నత్థి చేత్థ ధువం ఠితి.
Sāsaṅkaṃ bahuāyāsaṃ, natthi cettha dhuvaṃ ṭhiti.
౩౪౬.
346.
‘‘ఏత్థ రత్తా పమత్తా చ, సంకిలిట్ఠమనా నరా;
‘‘Ettha rattā pamattā ca, saṃkiliṭṭhamanā narā;
అఞ్ఞమఞ్ఞేన బ్యారుద్ధా, పుథూ కుబ్బన్తి మేధగం.
Aññamaññena byāruddhā, puthū kubbanti medhagaṃ.
౩౪౭.
347.
‘‘వధో బన్ధో పరిక్లేసో, జాని సోకపరిద్దవో;
‘‘Vadho bandho parikleso, jāni sokapariddavo;
కామేసు అధిపన్నానం, దిస్సతే బ్యసనం బహుం.
Kāmesu adhipannānaṃ, dissate byasanaṃ bahuṃ.
౩౪౮.
348.
‘‘తం మం ఞాతీ అమిత్తావ, కిం వో కామేసు యుఞ్జథ;
‘‘Taṃ maṃ ñātī amittāva, kiṃ vo kāmesu yuñjatha;
జానాథ మం పబ్బజితం, కామేసు భయదస్సినిం.
Jānātha maṃ pabbajitaṃ, kāmesu bhayadassiniṃ.
౩౪౯.
349.
‘‘న హిరఞ్ఞసువణ్ణేన, పరిక్ఖీయన్తి ఆసవా;
‘‘Na hiraññasuvaṇṇena, parikkhīyanti āsavā;
అమిత్తా వధకా కామా, సపత్తా సల్లబన్ధనా.
Amittā vadhakā kāmā, sapattā sallabandhanā.
౩౫౦.
350.
‘‘తం మం ఞాతీ అమిత్తావ, కిం వో కామేసు యుఞ్జథ;
‘‘Taṃ maṃ ñātī amittāva, kiṃ vo kāmesu yuñjatha;
జానాథ మం పబ్బజితం, ముణ్డం సఙ్ఘాటిపారుతం.
Jānātha maṃ pabbajitaṃ, muṇḍaṃ saṅghāṭipārutaṃ.
౩౫౧.
351.
‘‘ఉత్తిట్ఠపిణ్డో ఉఞ్ఛో చ, పంసుకూలఞ్చ చీవరం;
‘‘Uttiṭṭhapiṇḍo uñcho ca, paṃsukūlañca cīvaraṃ;
ఏతం ఖో మమ సారుప్పం, అనగారూపనిస్సయో.
Etaṃ kho mama sāruppaṃ, anagārūpanissayo.
౩౫౨.
352.
‘‘వన్తా మహేసీహి కామా, యే దిబ్బా యే చ మానుసా;
‘‘Vantā mahesīhi kāmā, ye dibbā ye ca mānusā;
ఖేమట్ఠానే విముత్తా తే, పత్తా తే అచలం సుఖం.
Khemaṭṭhāne vimuttā te, pattā te acalaṃ sukhaṃ.
౩౫౩.
353.
‘‘మాహం కామేహి సంగచ్ఛిం, యేసు తాణం న విజ్జతి;
‘‘Māhaṃ kāmehi saṃgacchiṃ, yesu tāṇaṃ na vijjati;
అమిత్తా వధకా కామా, అగ్గిక్ఖన్ధూపమా దుఖా.
Amittā vadhakā kāmā, aggikkhandhūpamā dukhā.
౩౫౪.
354.
‘‘పరిపన్థో ఏస భయో, సవిఘాతో సకణ్టకో;
‘‘Paripantho esa bhayo, savighāto sakaṇṭako;
గేధో సువిసమో చేసో, మహన్తో మోహనాముఖో.
Gedho suvisamo ceso, mahanto mohanāmukho.
౩౫౫.
355.
‘‘ఉపసగ్గో భీమరూపో, కామా సప్పసిరూపమా;
‘‘Upasaggo bhīmarūpo, kāmā sappasirūpamā;
యే బాలా అభినన్దన్తి, అన్ధభూతా పుథుజ్జనా.
Ye bālā abhinandanti, andhabhūtā puthujjanā.
౩౫౬.
356.
‘‘కామపఙ్కేన సత్తా హి, బహూ లోకే అవిద్దసూ;
‘‘Kāmapaṅkena sattā hi, bahū loke aviddasū;
పరియన్తం న జానన్తి, జాతియా మరణస్స చ.
Pariyantaṃ na jānanti, jātiyā maraṇassa ca.
౩౫౭.
357.
‘‘దుగ్గతిగమనం మగ్గం, మనుస్సా కామహేతుకం;
‘‘Duggatigamanaṃ maggaṃ, manussā kāmahetukaṃ;
బహుం వే పటిపజ్జన్తి, అత్తనో రోగమావహం.
Bahuṃ ve paṭipajjanti, attano rogamāvahaṃ.
౩౫౮.
358.
‘‘ఏవం అమిత్తజననా, తాపనా సంకిలేసికా;
‘‘Evaṃ amittajananā, tāpanā saṃkilesikā;
లోకామిసా బన్ధనీయా, కామా మరణబన్ధనా.
Lokāmisā bandhanīyā, kāmā maraṇabandhanā.
౩౫౯.
359.
‘‘ఉమ్మాదనా ఉల్లపనా, కామా చిత్తప్పమాథినో;
‘‘Ummādanā ullapanā, kāmā cittappamāthino;
సత్తానం సంకిలేసాయ, ఖిప్పం మారేన ఓడ్డితం.
Sattānaṃ saṃkilesāya, khippaṃ mārena oḍḍitaṃ.
౩౬౦.
360.
‘‘అనన్తాదీనవా కామా, బహుదుక్ఖా మహావిసా;
‘‘Anantādīnavā kāmā, bahudukkhā mahāvisā;
అప్పస్సాదా రణకరా, సుక్కపక్ఖవిసోసనా.
Appassādā raṇakarā, sukkapakkhavisosanā.
౩౬౧.
361.
‘‘సాహం ఏతాదిసం కత్వా, బ్యసనం కామహేతుకం;
‘‘Sāhaṃ etādisaṃ katvā, byasanaṃ kāmahetukaṃ;
న తం పచ్చాగమిస్సామి, నిబ్బానాభిరతా సదా.
Na taṃ paccāgamissāmi, nibbānābhiratā sadā.
౩౬౨.
362.
‘‘రణం తరిత్వా కామానం, సీతిభావాభికఙ్ఖినీ;
‘‘Raṇaṃ taritvā kāmānaṃ, sītibhāvābhikaṅkhinī;
అప్పమత్తా విహస్సామి, సబ్బసంయోజనక్ఖయే.
Appamattā vihassāmi, sabbasaṃyojanakkhaye.
౩౬౩.
363.
‘‘అసోకం విరజం ఖేమం, అరియట్ఠఙ్గికం ఉజుం;
‘‘Asokaṃ virajaṃ khemaṃ, ariyaṭṭhaṅgikaṃ ujuṃ;
తం మగ్గం అనుగచ్ఛామి, యేన తిణ్ణా మహేసినో.
Taṃ maggaṃ anugacchāmi, yena tiṇṇā mahesino.
౩౬౪.
364.
‘‘ఇమం పస్సథ ధమ్మట్ఠం, సుభం కమ్మారధీతరం;
‘‘Imaṃ passatha dhammaṭṭhaṃ, subhaṃ kammāradhītaraṃ;
అనేజం ఉపసమ్పజ్జ, రుక్ఖమూలమ్హి ఝాయతి.
Anejaṃ upasampajja, rukkhamūlamhi jhāyati.
౩౬౫.
365.
‘‘అజ్జట్ఠమీ పబ్బజితా, సద్ధా సద్ధమ్మసోభనా;
‘‘Ajjaṭṭhamī pabbajitā, saddhā saddhammasobhanā;
వినీతుప్పలవణ్ణాయ, తేవిజ్జా మచ్చుహాయినీ.
Vinītuppalavaṇṇāya, tevijjā maccuhāyinī.
౩౬౬.
366.
‘‘సాయం భుజిస్సా అణణా, భిక్ఖునీ భావితిన్ద్రియా;
‘‘Sāyaṃ bhujissā aṇaṇā, bhikkhunī bhāvitindriyā;
సబ్బయోగవిసంయుత్తా, కతకిచ్చా అనాసవా.
Sabbayogavisaṃyuttā, katakiccā anāsavā.
౩౬౭.
367.
‘‘తం సక్కో దేవసఙ్ఘేన, ఉపసఙ్కమ్మ ఇద్ధియా;
‘‘Taṃ sakko devasaṅghena, upasaṅkamma iddhiyā;
నమస్సతి భూతపతి, సుభం కమ్మారధీతర’’న్తి. – ఇమా గాథా అభాసి;
Namassati bhūtapati, subhaṃ kammāradhītara’’nti. – imā gāthā abhāsi;
తత్థ దహరాహం సుద్ధవసనా, యం పురే ధమ్మమస్సుణిన్తి యస్మా అహం పుబ్బే దహరా తరుణీ ఏవ సుద్ధవసనా సుద్ధవత్థనివత్థా అలఙ్కతప్పటియత్తా సత్థు సన్తికే ధమ్మం అస్సోసిం. తస్సా మే అప్పమత్తాయ, సచ్చాభిసమయో అహూతి యస్మా చ తస్సా మే మయ్హం యథాసుతం ధమ్మం పచ్చవేక్ఖిత్వా అప్పమత్తాయ ఉపట్ఠితస్సతియా సీలం అధిట్ఠహిత్వా భావనం అనుయుఞ్జన్తియావ చతున్నం అరియసచ్చానం అభిసమయో ‘‘ఇదం దుక్ఖ’’న్తిఆదినా (పటి॰ మ॰ ౧.౩౨) పటివేధో అహోసి.
Tattha daharāhaṃ suddhavasanā, yaṃ pure dhammamassuṇinti yasmā ahaṃ pubbe daharā taruṇī eva suddhavasanā suddhavatthanivatthā alaṅkatappaṭiyattā satthu santike dhammaṃ assosiṃ. Tassā me appamattāya, saccābhisamayo ahūti yasmā ca tassā me mayhaṃ yathāsutaṃ dhammaṃ paccavekkhitvā appamattāya upaṭṭhitassatiyā sīlaṃ adhiṭṭhahitvā bhāvanaṃ anuyuñjantiyāva catunnaṃ ariyasaccānaṃ abhisamayo ‘‘idaṃ dukkha’’ntiādinā (paṭi. ma. 1.32) paṭivedho ahosi.
తతోహం సబ్బకామేసు, భుసం అరతిమజ్ఝగన్తి తతో తేన కారణేన సత్థు సన్తికే ధమ్మస్స సుతత్తా సచ్చానఞ్చ అభిసమితత్తా మనుస్సేసు దిబ్బేసు చాతి సబ్బేసుపి కామేసు భుసం అతివియ అరతిం ఉక్కణ్ఠిం అధిగచ్ఛిం. సక్కాయస్మిం ఉపాదానక్ఖన్ధపఞ్చకే, భయం సప్పటిభయభావం ఞాణచక్ఖునా దిస్వా, నేక్ఖమ్మమేవ పబ్బజ్జం నిబ్బానమేవ, పీహయే పిహయామి పత్థయామి.
Tatohaṃ sabbakāmesu, bhusaṃ aratimajjhaganti tato tena kāraṇena satthu santike dhammassa sutattā saccānañca abhisamitattā manussesu dibbesu cāti sabbesupi kāmesu bhusaṃ ativiya aratiṃ ukkaṇṭhiṃ adhigacchiṃ. Sakkāyasmiṃ upādānakkhandhapañcake, bhayaṃ sappaṭibhayabhāvaṃ ñāṇacakkhunā disvā, nekkhammameva pabbajjaṃ nibbānameva, pīhaye pihayāmi patthayāmi.
దాసకమ్మకరాని చాతి దాసే చ కమ్మకారే చ, లిఙ్గవిపల్లాసేన హేతం వుత్తం. గామఖేత్తానీతి గామే చ పుబ్బణ్ణాపరణ్ణవిరుహనక్ఖేత్తాని చ, గామపరియాపన్నాని వా ఖేత్తాని. ఫీతానీతి సమిద్ధాని. రమణీయేతి మనుఞ్ఞే. పమోదితేతి పముదితే, భోగక్ఖన్ధే హిత్వాతి సమ్బన్ధో. సాపతేయ్యన్తి సన్తకం ధనం, మణికనకరజతాదిపరిగ్గహవత్థుం. అనప్పకన్తి మహన్తం, పహాయాతి యోజనా. ఏవం సద్ధాయ నిక్ఖమ్మాతి ‘‘హిత్వానహం ఞాతిగణ’’న్తిఆదినా వుత్తప్పకారేన మహన్తం ఞాతిపరివట్టం మహన్తఞ్చ భోగక్ఖన్ధం పహాయ కమ్మకమ్మఫలాని రతనత్తయఞ్చాతి సద్ధేయ్యవత్థుం సద్ధాయ సద్దహిత్వా ఘరతో నిక్ఖమ్మ, సద్ధమ్మే సుప్పవేదితే సమ్మాసమ్బుద్ధేన సుట్ఠు పవేదితే అరియవినయే అహం పబ్బజితా.
Dāsakammakarāni cāti dāse ca kammakāre ca, liṅgavipallāsena hetaṃ vuttaṃ. Gāmakhettānīti gāme ca pubbaṇṇāparaṇṇaviruhanakkhettāni ca, gāmapariyāpannāni vā khettāni. Phītānīti samiddhāni. Ramaṇīyeti manuññe. Pamoditeti pamudite, bhogakkhandhe hitvāti sambandho. Sāpateyyanti santakaṃ dhanaṃ, maṇikanakarajatādipariggahavatthuṃ. Anappakanti mahantaṃ, pahāyāti yojanā. Evaṃ saddhāya nikkhammāti ‘‘hitvānahaṃ ñātigaṇa’’ntiādinā vuttappakārena mahantaṃ ñātiparivaṭṭaṃ mahantañca bhogakkhandhaṃ pahāya kammakammaphalāni ratanattayañcāti saddheyyavatthuṃ saddhāya saddahitvā gharato nikkhamma, saddhamme suppavedite sammāsambuddhena suṭṭhu pavedite ariyavinaye ahaṃ pabbajitā.
ఏవం పబ్బజితాయ పన నేతం అస్స పతిరూపం, యదిదం ఛడ్డితానం కామానం పచ్చాగమనం. ఆకిఞ్చఞ్ఞఞ్హి పత్థయేతి అహం అకిఞ్చనభావం అపరిగ్గహభావమేవ పత్థయామి. యో జాతరూపరజతం, ఛడ్డేత్వా పునరాగమేతి యో పుగ్గలో సువణ్ణం రజతం అఞ్ఞమ్పి వా కిఞ్చి ధనజాతం ఛడ్డేత్వా పున తం గణ్హేయ్య, సో పణ్డితానం అన్తరే కథం సీసం ఉక్ఖిపేయ్య?
Evaṃ pabbajitāya pana netaṃ assa patirūpaṃ, yadidaṃ chaḍḍitānaṃ kāmānaṃ paccāgamanaṃ. Ākiñcaññañhi patthayeti ahaṃ akiñcanabhāvaṃ apariggahabhāvameva patthayāmi. Yo jātarūparajataṃ, chaḍḍetvā punarāgameti yo puggalo suvaṇṇaṃ rajataṃ aññampi vā kiñci dhanajātaṃ chaḍḍetvā puna taṃ gaṇheyya, so paṇḍitānaṃ antare kathaṃ sīsaṃ ukkhipeyya?
యస్మా రజతం జాతరూపం వా, న బోధాయ న సన్తియా న మగ్గఞాణాయ న నిబ్బానాయ హోతీతి అత్థో. నేతం సమణసారుప్పన్తి ఏతం జాతరూపరజతాదిపరిగ్గహవత్థు, తస్స వా పరిగ్గణ్హనం సమణానం సారుప్పం న హోతి. తథా హి వుత్తం ‘‘న కప్పతి సమణానం సక్యపుత్తియానం జాతరూపరజత’’న్తిఆది (చూళవ॰ ౪౪౬). న ఏతం అరియద్ధనన్తి ఏతం యథావుత్తపరిగ్గహవత్థు సద్ధాదిధనం వియ అరియధమ్మమయమ్పి ధనం న హోతి, న అరియభావావహతో. తేనాహ ‘‘లోభన’’న్తిఆది.
Yasmā rajataṃ jātarūpaṃ vā, na bodhāya na santiyā na maggañāṇāya na nibbānāya hotīti attho. Netaṃ samaṇasāruppanti etaṃ jātarūparajatādipariggahavatthu, tassa vā pariggaṇhanaṃ samaṇānaṃ sāruppaṃ na hoti. Tathā hi vuttaṃ ‘‘na kappati samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ jātarūparajata’’ntiādi (cūḷava. 446). Na etaṃ ariyaddhananti etaṃ yathāvuttapariggahavatthu saddhādidhanaṃ viya ariyadhammamayampi dhanaṃ na hoti, na ariyabhāvāvahato. Tenāha ‘‘lobhana’’ntiādi.
తత్థ లోభనన్తి లోభుప్పాదనం. మదనన్తి మదావహం. మోహనన్తి సమ్మోహజననం. రజవడ్ఢనన్తి రాగరజాదిసంవడ్ఢనం. యేన పరిగ్గహితం, తస్స ఆసఙ్కావహత్తా సహ ఆసఙ్కాయ వత్తతీతి సాసఙ్కం, యేన పరిగ్గహితం, తస్స యతో కుతో ఆసఙ్కావహన్తి అత్థో. బహుఆయాసన్తి సజ్జనరక్ఖణాదివసేన బహుపరిస్సమం. నత్థి చేత్థ ధువం ఠితీతి ఏతస్మిం ధనే ధువభావో చ ఠితిభావో చ నత్థి, చఞ్చలమనవట్ఠితమేవాతి అత్థో.
Tattha lobhananti lobhuppādanaṃ. Madananti madāvahaṃ. Mohananti sammohajananaṃ. Rajavaḍḍhananti rāgarajādisaṃvaḍḍhanaṃ. Yena pariggahitaṃ, tassa āsaṅkāvahattā saha āsaṅkāya vattatīti sāsaṅkaṃ, yena pariggahitaṃ, tassa yato kuto āsaṅkāvahanti attho. Bahuāyāsanti sajjanarakkhaṇādivasena bahuparissamaṃ. Natthi cettha dhuvaṃ ṭhitīti etasmiṃ dhane dhuvabhāvo ca ṭhitibhāvo ca natthi, cañcalamanavaṭṭhitamevāti attho.
ఏత్థ రత్తా పమత్తా చాతి ఏతస్మిం ధనే రత్తా సఞ్జాతరాగా దసకుసలధమ్మేసు సతియా విప్పవాసేన పమత్తా. సంకిలిట్ఠమనా లోభాదిసంకిలేసేన సంకిలిట్ఠచిత్తావ నామ హోన్తి. తతో చ అఞ్ఞమఞ్ఞమ్హి బ్యారుద్ధా, పుథూ కుబ్బన్తి మేధగం అన్తమసో మాతాపి పుత్తేన, పుత్తోపి మాతరాతి ఏవం అఞ్ఞమఞ్ఞం పటిరుద్ధా హుత్వా పుథూ సత్తా మేధగం కలహం కరోన్తి. తేనాహ భగవా – ‘‘పున చపరం, భిక్ఖవే, కామహేతు కామనిదానం కామాధికరణం…పే॰… మాతాపి పుత్తేన వివదతి పుత్తోపి మాతరా వివదతీ’’తిఆది (మ॰ ని॰ ౧.౧౬౮, ౧౭౮).
Ettha rattā pamattā cāti etasmiṃ dhane rattā sañjātarāgā dasakusaladhammesu satiyā vippavāsena pamattā. Saṃkiliṭṭhamanā lobhādisaṃkilesena saṃkiliṭṭhacittāva nāma honti. Tato ca aññamaññamhi byāruddhā, puthū kubbanti medhagaṃ antamaso mātāpi puttena, puttopi mātarāti evaṃ aññamaññaṃ paṭiruddhā hutvā puthū sattā medhagaṃ kalahaṃ karonti. Tenāha bhagavā – ‘‘puna caparaṃ, bhikkhave, kāmahetu kāmanidānaṃ kāmādhikaraṇaṃ…pe… mātāpi puttena vivadati puttopi mātarā vivadatī’’tiādi (ma. ni. 1.168, 178).
వధోతి మరణం. బన్ధోతి అద్దుబన్ధనాదిబన్ధనం. పరిక్లేసోతి హత్థచ్ఛేదాదిపరికిలేసాపత్తి. జానీతి ధనజాని చేవ పరివారజాని చ. సోకపరిద్దవోతి సోకో చ పరిదేవో చ. అధిపన్నానన్తి అజ్ఝోసితానం. దిస్సతే బ్యసనం బహున్తి యథావుత్తవధబన్ధనాదిభేదం అవుత్తఞ్చ దోమనస్సుపాయాసాదిం దిట్ఠధమ్మికం సమ్పరాయికఞ్చ బహుం బహువిధం బ్యసనం అనత్థో కామేసు దిస్సతేవ.
Vadhoti maraṇaṃ. Bandhoti addubandhanādibandhanaṃ. Pariklesoti hatthacchedādiparikilesāpatti. Jānīti dhanajāni ceva parivārajāni ca. Sokapariddavoti soko ca paridevo ca. Adhipannānanti ajjhositānaṃ. Dissate byasanaṃ bahunti yathāvuttavadhabandhanādibhedaṃ avuttañca domanassupāyāsādiṃ diṭṭhadhammikaṃ samparāyikañca bahuṃ bahuvidhaṃ byasanaṃ anattho kāmesu dissateva.
తం మం ఞాతీ అమిత్తావ, కిం వో కామేసు యుఞ్జథాతి తాదిసం మం యథా కామేసు విరత్తం తుమ్హే ఞాతీ ఞాతకా సమానా అనత్థకామా అమిత్తా వియ కిం కేన కారణేన కామేసు యుఞ్జథ నియోజేథ. జానాథ మం పబ్బజితం, కామేసు భయదస్సినిన్తి కామే భయతో పస్సన్తిం పబ్బజితం మం ఆజానాథ, కిం ఏత్తకం తుమ్హేహి అనఞ్ఞాతన్తి అధిప్పాయో.
Taṃ maṃ ñātī amittāva, kiṃ vo kāmesu yuñjathāti tādisaṃ maṃ yathā kāmesu virattaṃ tumhe ñātī ñātakā samānā anatthakāmā amittā viya kiṃ kena kāraṇena kāmesu yuñjatha niyojetha. Jānātha maṃ pabbajitaṃ, kāmesu bhayadassininti kāme bhayato passantiṃ pabbajitaṃ maṃ ājānātha, kiṃ ettakaṃ tumhehi anaññātanti adhippāyo.
న హిరఞ్ఞసువణ్ణేన, పరిక్ఖీయన్తి ఆసవాతి కామాసవాదయో హిరఞ్ఞసువణ్ణేన న కదాచి పరిక్ఖయం గచ్ఛన్తి, అథ ఖో తేహి ఏవ పరివడ్ఢన్తేవ. తేనాహ – ‘‘అమిత్తా వధకా కామా, సపత్తా సల్లబన్ధనా’’తి. కామా హి అహితావహత్తా మేత్తియా అభావేన అమిత్తా, మరణహేతుతాయ ఉక్ఖిత్తాసికవధకసదిసత్తా వధకా, అనుబన్ధిత్వాపి అనత్థావహనతాయ వేరానుబన్ధసపత్తసదిసత్తా సపత్తా, రాగాదీనం సల్లానం బన్ధనతో సల్లబన్ధనా.
Na hiraññasuvaṇṇena, parikkhīyanti āsavāti kāmāsavādayo hiraññasuvaṇṇena na kadāci parikkhayaṃ gacchanti, atha kho tehi eva parivaḍḍhanteva. Tenāha – ‘‘amittā vadhakā kāmā, sapattā sallabandhanā’’ti. Kāmā hi ahitāvahattā mettiyā abhāvena amittā, maraṇahetutāya ukkhittāsikavadhakasadisattā vadhakā, anubandhitvāpi anatthāvahanatāya verānubandhasapattasadisattā sapattā, rāgādīnaṃ sallānaṃ bandhanato sallabandhanā.
ముణ్డన్తి ముణ్డితకేసం. తత్థ తత్థ నన్తకాని గహేత్వా సఙ్ఘాటిచీవరపారుపనేన సఙ్ఘాటిపారుతం.
Muṇḍanti muṇḍitakesaṃ. Tattha tattha nantakāni gahetvā saṅghāṭicīvarapārupanena saṅghāṭipārutaṃ.
ఉత్తిట్ఠపిణ్డోతి వివటద్వారే ఘరే ఘరే పతిట్ఠిత్వా లభనకపిణ్డో. ఉఞ్ఛోతి తదత్థం ఉఞ్ఛాచరియా. అనగారూపనిస్సయోతి అనగారానం పబ్బజితానం ఉపగన్త్వా నిస్సితబ్బతో ఉపనిస్సయభూతో జీవితపరిక్ఖారో. తఞ్హి నిస్సాయ పబ్బజితా జీవన్తి.
Uttiṭṭhapiṇḍoti vivaṭadvāre ghare ghare patiṭṭhitvā labhanakapiṇḍo. Uñchoti tadatthaṃ uñchācariyā. Anagārūpanissayoti anagārānaṃ pabbajitānaṃ upagantvā nissitabbato upanissayabhūto jīvitaparikkhāro. Tañhi nissāya pabbajitā jīvanti.
వన్తాతి ఛడ్డితా. మహేసీహీతి బుద్ధాదీహి మహేసీహి. ఖేమట్ఠానేతి కామయోగాదీహి అనుపద్దవట్ఠానభూతే నిబ్బానే. తేతి మహేసయో. అచలం సుఖన్తి నిబ్బానసుఖం పత్తా. తస్మా తం పత్థేన్తేన కామా పరిచ్చజితబ్బాతి అధిప్పాయో.
Vantāti chaḍḍitā. Mahesīhīti buddhādīhi mahesīhi. Khemaṭṭhāneti kāmayogādīhi anupaddavaṭṭhānabhūte nibbāne. Teti mahesayo. Acalaṃ sukhanti nibbānasukhaṃ pattā. Tasmā taṃ patthentena kāmā pariccajitabbāti adhippāyo.
మాహం కామేహి సంగచ్ఛిన్తి అహం కదాచిపి కామేహి న సమాగచ్ఛేయ్యం. కస్మాతి చే ఆహ – ‘‘యేసు తాణం న విజ్జతీ’’తిఆది, యేసు కామేసు ఉపపరిక్ఖియమానేసు ఏకస్మిమ్పి అనత్థపరిత్తాణం నామ నత్థి. అగ్గిక్ఖన్ధూపమా మహాభితాపట్ఠేన. దుఖా దుక్ఖమట్ఠేన.
Māhaṃ kāmehi saṃgacchinti ahaṃ kadācipi kāmehi na samāgaccheyyaṃ. Kasmāti ce āha – ‘‘yesu tāṇaṃ na vijjatī’’tiādi, yesu kāmesu upaparikkhiyamānesu ekasmimpi anatthaparittāṇaṃ nāma natthi. Aggikkhandhūpamā mahābhitāpaṭṭhena. Dukhā dukkhamaṭṭhena.
పరిపన్థో ఏస భయో యదిదం కామా నామ అవిదితవిపులానత్థావహత్తా. సవిఘాతో చిత్తవిఘాతకరత్తా. సకణ్టకో వినివిజ్ఝనత్తా. గేధో సువిసమో చేసోతి గిద్ధిహేతుతాయ గేధో. సుట్ఠు విసమో మహాపలిబోధో సో. దురతిక్కమనట్ఠేన మహన్తో. మోహనాముఖో ముచ్ఛాపత్తిహేతుతో.
Paripantho esa bhayo yadidaṃ kāmā nāma aviditavipulānatthāvahattā. Savighāto cittavighātakarattā. Sakaṇṭako vinivijjhanattā. Gedho suvisamo cesoti giddhihetutāya gedho. Suṭṭhu visamo mahāpalibodho so. Duratikkamanaṭṭhena mahanto. Mohanāmukho mucchāpattihetuto.
ఉపసగ్గో భీమరూపోతి అతిభింసనకసభావో, మహన్తో దేవతూపసగ్గో వియ అనత్థకాదిదుక్ఖావహనతో. సప్పసిరూపమా కామా సప్పటిభయట్ఠేన.
Upasaggo bhīmarūpoti atibhiṃsanakasabhāvo, mahanto devatūpasaggo viya anatthakādidukkhāvahanato. Sappasirūpamā kāmā sappaṭibhayaṭṭhena.
కామపఙ్కేన సత్తాతి కామసఙ్ఖాతేన పఙ్కేన సత్తా లగ్గా.
Kāmapaṅkena sattāti kāmasaṅkhātena paṅkena sattā laggā.
దుగ్గతిగమనం మగ్గన్తి నిరయాదిఅపాయగామినం మగ్గం. కామహేతుకన్తి కామోపభోగహేతుకం. బహున్తి పాణాతిపాతాదిభేదేన బహువిధం. రోగమావహన్తి రుజ్జనట్ఠేన రోగసఙ్ఖాతస్స దిట్ఠధమ్మికాదిభేదస్స దుక్ఖస్స ఆవహనకం.
Duggatigamanaṃ magganti nirayādiapāyagāminaṃ maggaṃ. Kāmahetukanti kāmopabhogahetukaṃ. Bahunti pāṇātipātādibhedena bahuvidhaṃ. Rogamāvahanti rujjanaṭṭhena rogasaṅkhātassa diṭṭhadhammikādibhedassa dukkhassa āvahanakaṃ.
ఏవన్తి ‘‘అమిత్తా వధకా’’తిఆదినా వుత్తప్పకారేన. అమిత్తజననాతి అమిత్తభావస్స నిబ్బత్తనకా. తాపనాతి సన్తాపనకా, తపనీయాతి అత్థో. సంకిలేసికాతి సంకిలేసావహా. లోకామిసాతి లోకే ఆమిసభూతా. బన్ధనియాతి బన్ధభూతేహి సంయోజనేహి వడ్ఢితబ్బా, సంయోజనియాతి అత్థో. మరణబన్ధనాతి భవాదీసు నిబ్బత్తినిమిత్తతాయ పవత్తకారణతో చ మరణవిబన్ధనా.
Evanti ‘‘amittā vadhakā’’tiādinā vuttappakārena. Amittajananāti amittabhāvassa nibbattanakā. Tāpanāti santāpanakā, tapanīyāti attho. Saṃkilesikāti saṃkilesāvahā. Lokāmisāti loke āmisabhūtā. Bandhaniyāti bandhabhūtehi saṃyojanehi vaḍḍhitabbā, saṃyojaniyāti attho. Maraṇabandhanāti bhavādīsu nibbattinimittatāya pavattakāraṇato ca maraṇavibandhanā.
ఉమ్మాదనాతి విపరిణామధమ్మానం వియోగవసేన సోకుమ్మాదకరా, వడ్ఢియా వా ఉపరూపరిమదావహా. ఉల్లపనాతి ‘‘అహో సుఖం అహో సుఖ’’న్తి ఉద్ధం ఉద్ధం లపాపనకా. ‘‘ఉల్లోలనా’’తిపి పాఠో, భత్తపిణ్డనిమిత్తం నఙ్గుట్ఠం ఉల్లోలేన్తో సునఖో వియ ఆమిసహేతు సత్తే ఉపరూపరిలాలనా, పరాభవావఞ్ఞాతపాపనకాతి అత్థో. చిత్తప్పమాథినోతి పరిళాహుప్పాదనాదినా సమ్పతి ఆయతిఞ్చ చిత్తస్స పమథనసీలా. ‘‘చిత్తప్పమద్దినో’’తి వా పాఠో, సో ఏవత్థో. యే పన ‘‘చిత్తప్పమాదినో’’తి వదన్తి, తేసం చిత్తస్స పమాదావహాతి అత్థో. సంకిలేసాయాతి విబాధనాయ ఉపతాపనాయ వా. ఖిప్పం మారేన ఓడ్డితన్తి కామా నామేతే మారేన ఓడ్డితం కుమినన్తి దట్ఠబ్బా సత్తానం అనత్థావహనతో.
Ummādanāti vipariṇāmadhammānaṃ viyogavasena sokummādakarā, vaḍḍhiyā vā uparūparimadāvahā. Ullapanāti ‘‘aho sukhaṃ aho sukha’’nti uddhaṃ uddhaṃ lapāpanakā. ‘‘Ullolanā’’tipi pāṭho, bhattapiṇḍanimittaṃ naṅguṭṭhaṃ ullolento sunakho viya āmisahetu satte uparūparilālanā, parābhavāvaññātapāpanakāti attho. Cittappamāthinoti pariḷāhuppādanādinā sampati āyatiñca cittassa pamathanasīlā. ‘‘Cittappamaddino’’ti vā pāṭho, so evattho. Ye pana ‘‘cittappamādino’’ti vadanti, tesaṃ cittassa pamādāvahāti attho. Saṃkilesāyāti vibādhanāya upatāpanāya vā. Khippaṃ mārena oḍḍitanti kāmā nāmete mārena oḍḍitaṃ kuminanti daṭṭhabbā sattānaṃ anatthāvahanato.
అనన్తాదీనవాతి ‘‘లోభనం మదనఞ్చేత’’న్తిఆదినా, ‘‘ఇధ సీతస్స పురక్ఖతో ఉణ్హస్స పురక్ఖతో’’తిఆదినా (మ॰ ని॰ ౧.౧౬౭) చ దుక్ఖక్ఖన్ధసుత్తాదీసు వుత్తనయేన అపరియన్తాదీనవా బహుదోసా. బహుదుక్ఖాతి ఆపాయికాదిబహువిధదుక్ఖానుబన్ధా. మహావిసాతి కటుకాసయ్హఫలతాయ హలాహలాదిమహావిససదిసా . అప్పస్సాదాతి సత్థధారాగతమధుబిన్దు వియ పరిత్తస్సాదా. రణకరాతి సారాగాదిసంవడ్ఢకా. సుక్కపక్ఖవిసోసనాతి సత్తానం అనవజ్జకోట్ఠాసస్స వినాసకా.
Anantādīnavāti ‘‘lobhanaṃ madanañceta’’ntiādinā, ‘‘idha sītassa purakkhato uṇhassa purakkhato’’tiādinā (ma. ni. 1.167) ca dukkhakkhandhasuttādīsu vuttanayena apariyantādīnavā bahudosā. Bahudukkhāti āpāyikādibahuvidhadukkhānubandhā. Mahāvisāti kaṭukāsayhaphalatāya halāhalādimahāvisasadisā . Appassādāti satthadhārāgatamadhubindu viya parittassādā. Raṇakarāti sārāgādisaṃvaḍḍhakā. Sukkapakkhavisosanāti sattānaṃ anavajjakoṭṭhāsassa vināsakā.
సాహన్తి సా అహం, హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ సత్థు సన్తికే ధమ్మం సుత్వా పటిలద్ధసద్ధా కామే పహాయ పబ్బజిత్వా ఠితాతి అత్థో. ఏతాదిసన్తి ఏవరూపం వుత్తప్పకారం. కత్వాతి ఇతి కత్వా, యథావుత్తకారణేనాతి అత్థో. న తం పచ్చాగమిస్సామీతి తం మయా పుబ్బే వన్తకామే పున న పరిభుఞ్జిస్సామి. నిబ్బానాభిరతా సదాతి యస్మా పబ్బజితకాలతో పట్ఠాయ సబ్బకాలం నిబ్బానాభిరతా, తస్మా న తం పచ్చాగమిస్సామీతి యోజనా.
Sāhanti sā ahaṃ, heṭṭhā vuttanayeneva satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddhā kāme pahāya pabbajitvā ṭhitāti attho. Etādisanti evarūpaṃ vuttappakāraṃ. Katvāti iti katvā, yathāvuttakāraṇenāti attho. Na taṃ paccāgamissāmīti taṃ mayā pubbe vantakāme puna na paribhuñjissāmi. Nibbānābhiratā sadāti yasmā pabbajitakālato paṭṭhāya sabbakālaṃ nibbānābhiratā, tasmā na taṃ paccāgamissāmīti yojanā.
రణం తరిత్వా కామానన్తి కామానం రణం తరిత్వా, తఞ్చ మయా కాతబ్బం అరియమగ్గసంపహారం కత్వా. సీతిభావాభికఙ్ఖినీతి సబ్బకిలేసదరథపరిళాహవూపసమేన సీతిభావసఙ్ఖాతం అరహత్తం అభికఙ్ఖన్తీ. సబ్బసంయోజనక్ఖయేతి సబ్బేసం సంయోజనానం ఖయభూతే నిబ్బానే అభిరతా.
Raṇaṃ taritvā kāmānanti kāmānaṃ raṇaṃ taritvā, tañca mayā kātabbaṃ ariyamaggasaṃpahāraṃ katvā. Sītibhāvābhikaṅkhinīti sabbakilesadarathapariḷāhavūpasamena sītibhāvasaṅkhātaṃ arahattaṃ abhikaṅkhantī. Sabbasaṃyojanakkhayeti sabbesaṃ saṃyojanānaṃ khayabhūte nibbāne abhiratā.
యేన తిణ్ణా మహేసినోతి యేన అరియమగ్గేన బుద్ధాదయో మహేసినో సంసారమహోఘం తిణ్ణా, అహమ్పి తేహి గతమగ్గం అనుగచ్ఛామి, సీలాదిపటిపత్తియా అనుపాపుణామీతి అత్థో.
Yenatiṇṇā mahesinoti yena ariyamaggena buddhādayo mahesino saṃsāramahoghaṃ tiṇṇā, ahampi tehi gatamaggaṃ anugacchāmi, sīlādipaṭipattiyā anupāpuṇāmīti attho.
ధమ్మట్ఠన్తి అరియఫలధమ్మే ఠితం. అనేజన్తి పటిప్పస్సద్ధ ఏజతాయ అనేజన్తి లద్ధనామం అగ్గఫలం. ఉపసమ్పజ్జాతి సమ్పాదేత్వా అగ్గమగ్గాధిగమేన అధిగన్త్వా. ఝాయతీతి తమేవ ఫలజ్ఝానం ఉపనిజ్ఝాయతి.
Dhammaṭṭhanti ariyaphaladhamme ṭhitaṃ. Anejanti paṭippassaddha ejatāya anejanti laddhanāmaṃ aggaphalaṃ. Upasampajjāti sampādetvā aggamaggādhigamena adhigantvā. Jhāyatīti tameva phalajjhānaṃ upanijjhāyati.
అజ్జట్ఠమీ పబ్బజితాతి పబ్బజితా హుత్వా పబ్బజితతో పట్ఠాయ అజ్జ అట్ఠమదివసో, ఇతో అతీతే అట్ఠమియం పబ్బజితాతి అత్థో. సద్ధాతి సద్ధాసమ్పన్నా. సద్ధమ్మసోభనాతి సద్ధమ్మాధిగమేన సోభనా.
Ajjaṭṭhamī pabbajitāti pabbajitā hutvā pabbajitato paṭṭhāya ajja aṭṭhamadivaso, ito atīte aṭṭhamiyaṃ pabbajitāti attho. Saddhāti saddhāsampannā. Saddhammasobhanāti saddhammādhigamena sobhanā.
భుజిస్సాతి దాసభావసదిసానం కిలేసానం పహానేన భుజిస్సా. కామచ్ఛన్దాదిఇణాపగమేన అణణా.
Bhujissāti dāsabhāvasadisānaṃ kilesānaṃ pahānena bhujissā. Kāmacchandādiiṇāpagamena aṇaṇā.
ఇమా కిర తిస్సో గాథా పబ్బజిత్వా అట్ఠమే దివసే అరహత్తం పత్వా అఞ్ఞతరస్మిం రుక్ఖమూలే ఫలసమాపత్తిం సమాపజ్జిత్వా నిసిన్నం థేరిం భిక్ఖూనం దస్సేత్వా పసంసన్తేన భగవతా వుత్తా.
Imā kira tisso gāthā pabbajitvā aṭṭhame divase arahattaṃ patvā aññatarasmiṃ rukkhamūle phalasamāpattiṃ samāpajjitvā nisinnaṃ theriṃ bhikkhūnaṃ dassetvā pasaṃsantena bhagavatā vuttā.
అథ సక్కో దేవానమిన్దో తం పవత్తిం దిబ్బేన చక్ఖునా దిస్వా ‘‘ఏవం సత్థారా పసంసీయమానా అయం థేరీ యస్మా దేవేహి చ పయిరుపాసితబ్బా’’తి తావదేవ తావతింసేహి దేవేహి సద్ధిం ఉపసఙ్కమిత్వా అభివాదేత్వా అఞ్జలిం పగ్గయ్హ అట్ఠాసి. తం సన్ధాయ సఙ్గీతికారేహి వుత్తం –
Atha sakko devānamindo taṃ pavattiṃ dibbena cakkhunā disvā ‘‘evaṃ satthārā pasaṃsīyamānā ayaṃ therī yasmā devehi ca payirupāsitabbā’’ti tāvadeva tāvatiṃsehi devehi saddhiṃ upasaṅkamitvā abhivādetvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Taṃ sandhāya saṅgītikārehi vuttaṃ –
‘‘తం సక్కో దేవసఙ్ఘేన, ఉపసఙ్కమ్మ ఇద్ధియా;
‘‘Taṃ sakko devasaṅghena, upasaṅkamma iddhiyā;
నమస్సతి భూతపతి, సుభం కమ్మారధీతర’’న్తి.
Namassati bhūtapati, subhaṃ kammāradhītara’’nti.
తత్థ తీసు కామభవేసు భూతానం సత్తానం పతి ఇస్సరోతి కత్వా భూతపతీతి లద్ధనామో సక్కో దేవరాజా దేవసఙ్ఘేన సద్ధిం తం సుభం కమ్మారధీతరం అత్తనో దేవిద్ధియా ఉపసఙ్కమ్మ నమస్సతి, పఞ్చపతిట్ఠితేన వన్దతీతి అత్థో.
Tattha tīsu kāmabhavesu bhūtānaṃ sattānaṃ pati issaroti katvā bhūtapatīti laddhanāmo sakko devarājā devasaṅghena saddhiṃ taṃ subhaṃ kammāradhītaraṃ attano deviddhiyā upasaṅkamma namassati, pañcapatiṭṭhitena vandatīti attho.
సుభాకమ్మారధీతుథేరీగాథావణ్ణనా నిట్ఠితా.
Subhākammāradhītutherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
వీసతినిపాతవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Vīsatinipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / థేరీగాథాపాళి • Therīgāthāpāḷi / ౫. సుభాకమ్మారధీతుథేరీగాథా • 5. Subhākammāradhītutherīgāthā