Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সংযুত্তনিকায • Saṃyuttanikāya |
৫. সুভাসিতসুত্তং
5. Subhāsitasuttaṃ
২১৩. সাৰত্থিনিদানং। তত্র খো ভগৰা ভিক্খূ আমন্তেসি – ‘‘ভিক্খৰো’’তি। ‘‘ভদন্তে’’তি তে ভিক্খূ ভগৰতো পচ্চস্সোসুং। ভগৰা এতদৰোচ –
213. Sāvatthinidānaṃ. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –
‘‘চতূহি, ভিক্খৰে, অঙ্গেহি সমন্নাগতা ৰাচা সুভাসিতা হোতি, নো দুব্ভাসিতা; অনৰজ্জা চ অননুৰজ্জা চ ৰিঞ্ঞূনং। কতমেহি চতূহি? ইধ, ভিক্খৰে, ভিক্খু সুভাসিতংযেৰ ভাসতি নো দুব্ভাসিতং, ধম্মংযেৰ ভাসতি নো অধম্মং, পিযংযেৰ ভাসতি নো অপ্পিযং, সচ্চংযেৰ ভাসতি নো অলিকং। ইমেহি খো, ভিক্খৰে, চতূহি অঙ্গেহি সমন্নাগতা ৰাচা সুভাসিতা হোতি, নো দুব্ভাসিতা, অনৰজ্জা চ অননুৰজ্জা চ ৰিঞ্ঞূন’’ন্তি। ইদমৰোচ ভগৰা, ইদং ৰত্ৰান সুগতো অথাপরং এতদৰোচ সত্থা –
‘‘Catūhi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatā vācā subhāsitā hoti, no dubbhāsitā; anavajjā ca ananuvajjā ca viññūnaṃ. Katamehi catūhi? Idha, bhikkhave, bhikkhu subhāsitaṃyeva bhāsati no dubbhāsitaṃ, dhammaṃyeva bhāsati no adhammaṃ, piyaṃyeva bhāsati no appiyaṃ, saccaṃyeva bhāsati no alikaṃ. Imehi kho, bhikkhave, catūhi aṅgehi samannāgatā vācā subhāsitā hoti, no dubbhāsitā, anavajjā ca ananuvajjā ca viññūna’’nti. Idamavoca bhagavā, idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā –
‘‘সুভাসিতং উত্তমমাহু সন্তো,
‘‘Subhāsitaṃ uttamamāhu santo,
ধম্মং ভণে নাধম্মং তং দুতিযং।
Dhammaṃ bhaṇe nādhammaṃ taṃ dutiyaṃ;
পিযং ভণে নাপ্পিযং তং ততিযং,
Piyaṃ bhaṇe nāppiyaṃ taṃ tatiyaṃ,
সচ্চং ভণে নালিকং তং চতুত্থ’’ন্তি॥
Saccaṃ bhaṇe nālikaṃ taṃ catuttha’’nti.
অথ খো আযস্মা ৰঙ্গীসো উট্ঠাযাসনা একংসং উত্তরাসঙ্গং করিত্ৰা যেন ভগৰা তেনঞ্জলিং পণামেত্ৰা ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘পটিভাতি মং ভগৰা, পটিভাতি মং সুগতা’’তি। ‘‘পটিভাতু তং ৰঙ্গীসা’’তি ভগৰা অৰোচ। অথ খো আযস্মা ৰঙ্গীসো ভগৰন্তং সম্মুখা সারুপ্পাহি গাথাহি অভিত্থৰি –
Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘paṭibhāti maṃ bhagavā, paṭibhāti maṃ sugatā’’ti. ‘‘Paṭibhātu taṃ vaṅgīsā’’ti bhagavā avoca. Atha kho āyasmā vaṅgīso bhagavantaṃ sammukhā sāruppāhi gāthāhi abhitthavi –
‘‘তমেৰ ৰাচং ভাসেয্য, যাযত্তানং ন তাপযে।
‘‘Tameva vācaṃ bhāseyya, yāyattānaṃ na tāpaye;
পরে চ ন ৰিহিংসেয্য, সা ৰে ৰাচা সুভাসিতা॥
Pare ca na vihiṃseyya, sā ve vācā subhāsitā.
‘‘পিযৰাচংৰ ভাসেয্য, যা ৰাচা পটিনন্দিতা।
‘‘Piyavācaṃva bhāseyya, yā vācā paṭinanditā;
যং অনাদায পাপানি, পরেসং ভাসতে পিযং॥
Yaṃ anādāya pāpāni, paresaṃ bhāsate piyaṃ.
‘‘সচ্চং ৰে অমতা ৰাচা, এস ধম্মো সনন্তনো।
‘‘Saccaṃ ve amatā vācā, esa dhammo sanantano;
সচ্চে অত্থে চ ধম্মে চ, আহু সন্তো পতিট্ঠিতা॥
Sacce atthe ca dhamme ca, āhu santo patiṭṭhitā.
‘‘যং বুদ্ধো ভাসতে ৰাচং, খেমং নিব্বানপত্তিযা।
‘‘Yaṃ buddho bhāsate vācaṃ, khemaṃ nibbānapattiyā;
দুক্খস্সন্তকিরিযায, সা ৰে ৰাচানমুত্তমা’’তি॥
Dukkhassantakiriyāya, sā ve vācānamuttamā’’ti.
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / সংযুত্তনিকায (অট্ঠকথা) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ৫. সুভাসিতসুত্তৰণ্ণনা • 5. Subhāsitasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / সংযুত্তনিকায (টীকা) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ৫. সুভাসিতসুত্তৰণ্ণনা • 5. Subhāsitasuttavaṇṇanā