Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚೂಳವಗ್ಗಪಾಳಿ • Cūḷavaggapāḷi

    ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ

    Suddhantaparivāso

    ೧೫೬. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಾ ಆಪತ್ತಿಯೋ ಆಪನ್ನೋ ಹೋತಿ। ಸೋ ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ। ಸೋ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಆರೋಚೇಸಿ – ‘‘ಅಹಂ, ಆವುಸೋ, ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಾ ಆಪತ್ತಿಯೋ ಆಪಜ್ಜಿಂ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾಮಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾಮಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರಾಮಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರಾಮಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ। ಕಥಂ ನು ಖೋ ಮಯಾ ಪಟಿಪಜ್ಜಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ? ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ‘‘ತೇನ ಹಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಙ್ಘೋ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಂ ದೇತು। ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಾತಬ್ಬೋ –

    156. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpanno hoti. So āpattipariyantaṃ na jānāti; rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. So bhikkhūnaṃ ārocesi – ‘‘ahaṃ, āvuso, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ; āpattipariyantaṃ na jānāmi, rattipariyantaṃ na jānāmi; āpattipariyantaṃ nassarāmi, rattipariyantaṃ nassarāmi; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. Kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho tassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ detu. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo –

    ‘‘ತೇನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸಙ್ಘಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ…ಪೇ॰… ಏವಮಸ್ಸ ವಚನೀಯೋ – ‘ಅಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಾ ಆಪತ್ತಿಯೋ ಆಪಜ್ಜಿಂ। ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾಮಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾಮಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರಾಮಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರಾಮಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ। ಸೋಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘಂ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಂ ಯಾಚಾಮೀ’ತಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಯಾಚಿತಬ್ಬೋ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಯಾಚಿತಬ್ಬೋ। ಬ್ಯತ್ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಟಿಬಲೇನ ಸಙ್ಘೋ ಞಾಪೇತಬ್ಬೋ –

    ‘‘Tena, bhikkhave, bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā…pe… evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṃ. Āpattipariyantaṃ na jānāmi, rattipariyantaṃ na jānāmi; āpattipariyantaṃ nassarāmi, rattipariyantaṃ nassarāmi; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ೧೫೭. ‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಅಯಂ ಇತ್ಥನ್ನಾಮೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಾ ಆಪತ್ತಿಯೋ ಆಪಜ್ಜಿ। ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ। ಸೋ ಸಙ್ಘಂ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಂ ಯಾಚತಿ। ಯದಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪತ್ತಕಲ್ಲಂ, ಸಙ್ಘೋ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಂ ದದೇಯ್ಯ। ಏಸಾ ಞತ್ತಿ।

    157. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji. Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘ಸುಣಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಙ್ಘೋ। ಅಯಂ ಇತ್ಥನ್ನಾಮೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಾ ಆಪತ್ತಿಯೋ ಆಪಜ್ಜಿ। ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ , ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ। ಸೋ ಸಙ್ಘಂ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಂ ಯಾಚತಿ। ಸಙ್ಘೋ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಂ ದೇತಿ। ಯಸ್ಸಾಯಸ್ಮತೋ ಖಮತಿ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಸ್ಸ ದಾನಂ, ಸೋ ತುಣ್ಹಸ್ಸ; ಯಸ್ಸ ನಕ್ಖಮತಿ, ಸೋ ಭಾಸೇಯ್ಯ।

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji. Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati , rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. So saṅghaṃ tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsaṃ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāsassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಏತಮತ್ಥಂ ವದಾಮಿ…ಪೇ॰… ತತಿಯಮ್ಪಿ ಏತಮತ್ಥಂ ವದಾಮಿ…ಪೇ॰…।

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe….

    ‘‘ದಿನ್ನೋ ಸಙ್ಘೇನ ಇತ್ಥನ್ನಾಮಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ। ಖಮತಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ತುಣ್ಹೀ, ಏವಮೇತಂ ಧಾರಯಾಮೀ’’ತಿ।

    ‘‘Dinno saṅghena itthannāmassa bhikkhuno tāsaṃ āpattīnaṃ suddhantaparivāso. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ೧೫೮. ‘‘ಏವಂ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ; ಏವಂ ಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ। ಕಥಞ್ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ? ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ – ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    158. ‘‘Evaṃ kho, bhikkhave, suddhantaparivāso dātabbo; evaṃ parivāso dātabbo. Kathañca, bhikkhave, suddhantaparivāso dātabbo? Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ – ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Āpattipariyantaṃ jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ sarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante nibbematiko, rattipariyante vematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಜಾನಾತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಸರತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನಸ್ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ಏಕಚ್ಚೇ ವೇಮತಿಕೋ, ಏಕಚ್ಚೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ – ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Āpattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati, rattipariyantaṃ nassarati; āpattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko, rattipariyante vematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಜಾನಾತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಸರತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ಏಕಚ್ಚೇ ವೇಮತಿಕೋ, ಏಕಚ್ಚೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ – ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಜಾನಾತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಸರತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ಏಕಚ್ಚೇ ವೇಮತಿಕೋ, ಏಕಚ್ಚೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ – ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Āpattipariyantaṃ jānāti, rattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ sarati, rattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati; āpattipariyante nibbematiko, rattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko – suddhantaparivāso dātabbo.

    ‘‘ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಜಾನಾತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಜಾನಾತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಸರತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನಸ್ಸರತಿ ; ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಸರತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನಸ್ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ಏಕಚ್ಚೇ ವೇಮತಿಕೋ, ಏಕಚ್ಚೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ; ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ಏಕಚ್ಚೇ ವೇಮತಿಕೋ, ಏಕಚ್ಚೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ – ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Āpattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; rattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti; āpattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati ; rattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati; āpattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko; rattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko – suddhantaparivāso dātabbo. Evaṃ kho, bhikkhave, suddhantaparivāso dātabbo.

    ೧೫೯. ‘‘ಕಥಞ್ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ? ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ – ಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    159. ‘‘Kathañca, bhikkhave, parivāso dātabbo? Āpattipariyantaṃ jānāti, rattipariyantaṃ jānāti; āpattipariyantaṃ sarati, rattipariyantaṃ sarati; āpattipariyante nibbematiko, rattipariyante nibbematiko – parivāso dātabbo.

    ‘‘ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ನಸ್ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಸರತಿ, ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ವೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ – ಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Āpattipariyantaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ jānāti; āpattipariyantaṃ nassarati, rattipariyantaṃ sarati, āpattipariyante vematiko, rattipariyante nibbematiko – parivāso dātabbo.

    ‘‘ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಜಾನಾತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಜಾನಾತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಸರತಿ, ಏಕಚ್ಚಂ ನಸ್ಸರತಿ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತಂ ಸರತಿ; ಆಪತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ಏಕಚ್ಚೇ ವೇಮತಿಕೋ, ಏಕಚ್ಚೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ, ರತ್ತಿಪರಿಯನ್ತೇ ನಿಬ್ಬೇಮತಿಕೋ – ಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪರಿವಾಸೋ ದಾತಬ್ಬೋ।

    ‘‘Āpattipariyantaṃ ekaccaṃ jānāti, ekaccaṃ na jānāti, rattipariyantaṃ jānāti; āpattipariyantaṃ ekaccaṃ sarati, ekaccaṃ nassarati, rattipariyantaṃ sarati; āpattipariyante ekacce vematiko, ekacce nibbematiko, rattipariyante nibbematiko – parivāso dātabbo. Evaṃ kho, bhikkhave, parivāso dātabbo.

    ಪರಿವಾಸೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।

    Parivāso niṭṭhito.







    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಚೂಳವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಾದಿಕಥಾ • Suddhantaparivāsādikathā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ಸುದ್ಧನ್ತಪರಿವಾಸಾದಿಕಥಾ • Suddhantaparivāsādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact