Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ౨. సూకరముఖపేతవత్థువణ్ణనా

    2. Sūkaramukhapetavatthuvaṇṇanā

    కాయో తే సబ్బసోవణ్ణోతి ఇదం సత్థరి రాజగహం ఉపనిస్సాయ వేళువనే కలన్దకనివాపే విహరన్తే అఞ్ఞ్ఞాతరం సూకరముఖపేతం ఆరబ్భ వుత్తం. అతీతే కిర కస్సపస్స భగవతో సాసనే ఏకో భిక్ఖు కాయేన సఞ్ఞతో అహోసి, వాచాయ అసఞ్ఞతో, భిక్ఖూ అక్కోసతి పరిభాసతి. సో కాలం కత్వా నిరయే నిబ్బత్తో, ఏకం బుద్ధన్తరం తత్థ పచ్చిత్వా తతో చవిత్వా ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే రాజగహసమీపే గిజ్ఝకూటపబ్బతపాదే తస్సేవ కమ్మస్స విపాకావసేసేన ఖుప్పిపాసాభిభూతో పేతో హుత్వా నిబ్బత్తి. తస్స కాయో సువణ్ణవణ్ణో అహోసి, ముఖం సూకరముఖసదిసం. అథాయస్మా నారదో గిజ్ఝకూటే పబ్బతే వసన్తో పాతోవ సరీరపటిజగ్గనం కత్వా పత్తచీవరమాదాయ రాజగహం పిణ్డాయ గచ్ఛన్తో అన్తరామగ్గే తం పేతం దిస్వా తేన కతకమ్మం పుచ్ఛన్తో –

    Kāyo te sabbasovaṇṇoti idaṃ satthari rājagahaṃ upanissāya veḷuvane kalandakanivāpe viharante añññātaraṃ sūkaramukhapetaṃ ārabbha vuttaṃ. Atīte kira kassapassa bhagavato sāsane eko bhikkhu kāyena saññato ahosi, vācāya asaññato, bhikkhū akkosati paribhāsati. So kālaṃ katvā niraye nibbatto, ekaṃ buddhantaraṃ tattha paccitvā tato cavitvā imasmiṃ buddhuppāde rājagahasamīpe gijjhakūṭapabbatapāde tasseva kammassa vipākāvasesena khuppipāsābhibhūto peto hutvā nibbatti. Tassa kāyo suvaṇṇavaṇṇo ahosi, mukhaṃ sūkaramukhasadisaṃ. Athāyasmā nārado gijjhakūṭe pabbate vasanto pātova sarīrapaṭijagganaṃ katvā pattacīvaramādāya rājagahaṃ piṇḍāya gacchanto antarāmagge taṃ petaṃ disvā tena katakammaṃ pucchanto –

    .

    4.

    ‘‘కాయో తే సబ్బసోవణ్ణో, సబ్బా ఓభాసతే దిసా;

    ‘‘Kāyo te sabbasovaṇṇo, sabbā obhāsate disā;

    ముఖం తే సూకరస్సేవ, కిం కమ్మమకరీ పురే’’తి. –

    Mukhaṃ te sūkarasseva, kiṃ kammamakarī pure’’ti. –

    గాథమాహ. తత్థ కాయో తే సబ్బసోవణ్ణోతి తవ కాయో దేహో సబ్బో సువణ్ణవణ్ణో ఉత్తత్తకనకసన్నిభో. సబ్బా ఓభాసతే దిసాతి తస్స పభాయ సబ్బాపి దిసా సమన్తన్తో ఓభాసతి విజ్జోతతి. ఓభాసతేతి వా అన్తోగధహోతుఅత్థమిదం పదన్తి ‘‘తే కాయో సబ్బసోవణ్ణో సబ్బా దిసా ఓభాసేతి విజ్జోతేతీ’’తి అత్థో దట్ఠబ్బో. ముఖం తే సూకరస్సేవాతి ముఖం పన తే సూకరస్స వియ, సూకరముఖసదిసం తవ ముఖన్తి అత్థో. కిం కమ్మమకరీ పురేతి ‘‘త్వం పుబ్బే అతీతజాతియం కీదిసం కమ్మం అకాసీ’’తి పుచ్ఛతి.

    Gāthamāha. Tattha kāyo te sabbasovaṇṇoti tava kāyo deho sabbo suvaṇṇavaṇṇo uttattakanakasannibho. Sabbā obhāsate disāti tassa pabhāya sabbāpi disā samantanto obhāsati vijjotati. Obhāsateti vā antogadhahotuatthamidaṃ padanti ‘‘te kāyo sabbasovaṇṇo sabbā disā obhāseti vijjotetī’’ti attho daṭṭhabbo. Mukhaṃte sūkarassevāti mukhaṃ pana te sūkarassa viya, sūkaramukhasadisaṃ tava mukhanti attho. Kiṃ kammamakarī pureti ‘‘tvaṃ pubbe atītajātiyaṃ kīdisaṃ kammaṃ akāsī’’ti pucchati.

    ఏవం థేరేన సో పేతో కతకమ్మం పుట్ఠో గాథాయ విస్సజ్జేన్తో –

    Evaṃ therena so peto katakammaṃ puṭṭho gāthāya vissajjento –

    .

    5.

    ‘‘కాయేన సఞ్ఞతో ఆసిం, వాచాయాసిమసఞ్ఞతో;

    ‘‘Kāyena saññato āsiṃ, vācāyāsimasaññato;

    తేన మేతాదిసో వణ్ణో, యథా పస్ససి నారదా’’తి. –

    Tena metādiso vaṇṇo, yathā passasi nāradā’’ti. –

    ఆహ . తత్థ కాయేన సఞ్ఞతో ఆసిన్తి కాయికేన సంయమేన సంయతో కాయద్వారికేన సంవరేన సంవుతో అహోసిం. వాచాయాసిమసఞ్ఞతోతి వాచాయ అసఞ్ఞతో వాచసికేన అసంవరేన సమన్నాగతో అహోసిం. తేనాతి తేన ఉభయేన సంయమేన అసంయమేన చ. మేతి మయ్హం. ఏతాదిసో వణ్ణోతి ఏదిసో. యథా త్వం, నారద, పచ్చక్ఖతో పస్ససి, ఏవరూపో, కాయేన మనుస్ససణ్ఠానో సువణ్ణవణ్ణో, ముఖేన సూకరసదిసో ఆసిన్తి యోజనా. వణ్ణసద్దో హి ఇధ ఛవియం సణ్ఠానే చ దట్ఠబ్బో.

    Āha . Tattha kāyena saññato āsinti kāyikena saṃyamena saṃyato kāyadvārikena saṃvarena saṃvuto ahosiṃ. Vācāyāsimasaññatoti vācāya asaññato vācasikena asaṃvarena samannāgato ahosiṃ. Tenāti tena ubhayena saṃyamena asaṃyamena ca. Meti mayhaṃ. Etādiso vaṇṇoti ediso. Yathā tvaṃ, nārada, paccakkhato passasi, evarūpo, kāyena manussasaṇṭhāno suvaṇṇavaṇṇo, mukhena sūkarasadiso āsinti yojanā. Vaṇṇasaddo hi idha chaviyaṃ saṇṭhāne ca daṭṭhabbo.

    ఏవం పేతో థేరేన పుచ్ఛితో తమత్థం విస్సజ్జేత్వా తమేవ కారణం కత్వా థేరస్స ఓవాదం దేన్తో –

    Evaṃ peto therena pucchito tamatthaṃ vissajjetvā tameva kāraṇaṃ katvā therassa ovādaṃ dento –

    .

    6.

    ‘‘తం త్యాహం నారద బ్రూమి, సామం దిట్ఠమిదం తయా;

    ‘‘Taṃ tyāhaṃ nārada brūmi, sāmaṃ diṭṭhamidaṃ tayā;

    మాకాసి ముఖసా పాపం, మా ఖో సూకరముఖో అహూ’’తి. –

    Mākāsi mukhasā pāpaṃ, mā kho sūkaramukho ahū’’ti. –

    గాథమాహ. తత్థ న్తి తస్మా. త్యాహన్తి తే అహం. నారదాతి థేరం ఆలపతి. బ్రూమీతి కథేమి. సామన్తి సయమేవ. ఇదన్తి అత్తనో సరీరం సన్ధాయ వదతి. అయఞ్హేత్థ అత్థో – యస్మా, భన్తే నారద, ఇదం మమ సరీరం గలతో పట్ఠాయ హేట్ఠా మనుస్ససణ్ఠానం, ఉపరి సూకరసణ్ఠానం, తయా పచ్చక్ఖతోవ దిట్ఠం, తస్మా తే అహం ఓవాదవసేన వదామీతి. కిన్తి చేతి ఆహ ‘‘మాకాసి ముఖసా పాపం, మా ఖో సూకరముఖో అహూ’’తి. తత్థ మాతి పటిసేధే నిపాతో. ముఖసాతి ముఖేన. ఖోతి అవధారణే, వాచాయ పాపకమ్మం మాకాసి మా కరోహి. మా ఖో సూకరముఖో అహూతి అహం వియ సూకరముఖో మా అహోసియేవ. సచే పన త్వం ముఖరో హుత్వా వాచాయ పాపం కరేయ్యాసి, ఏకంసేన సూకరముఖో భవేయ్యాసి, తస్మా మాకాసి ముఖసా పాపన్తి ఫలపటిసేధనముఖేనపి హేతుమేవ పటిసేధేతి.

    Gāthamāha. Tattha tanti tasmā. Tyāhanti te ahaṃ. Nāradāti theraṃ ālapati. Brūmīti kathemi. Sāmanti sayameva. Idanti attano sarīraṃ sandhāya vadati. Ayañhettha attho – yasmā, bhante nārada, idaṃ mama sarīraṃ galato paṭṭhāya heṭṭhā manussasaṇṭhānaṃ, upari sūkarasaṇṭhānaṃ, tayā paccakkhatova diṭṭhaṃ, tasmā te ahaṃ ovādavasena vadāmīti. Kinti ceti āha ‘‘mākāsi mukhasā pāpaṃ, mā kho sūkaramukho ahū’’ti. Tattha ti paṭisedhe nipāto. Mukhasāti mukhena. Khoti avadhāraṇe, vācāya pāpakammaṃ mākāsi mā karohi. kho sūkaramukho ahūti ahaṃ viya sūkaramukho mā ahosiyeva. Sace pana tvaṃ mukharo hutvā vācāya pāpaṃ kareyyāsi, ekaṃsena sūkaramukho bhaveyyāsi, tasmā mākāsi mukhasā pāpanti phalapaṭisedhanamukhenapi hetumeva paṭisedheti.

    అథాయస్మా నారదో రాజగహే పిణ్డాయ చరిత్వా పచ్ఛాభత్తం పిణ్డపాతపటిక్కన్తో చతుపరిసమజ్ఝే నిసిన్నస్స సత్థునో తమత్థం ఆరోచేసి. సత్థా, ‘‘నారద, పుబ్బేవ మయా సో సత్థో దిట్ఠో’’తి వత్వా అనేకాకారవోకారం వచీదుచ్చరితసన్నిస్సితం ఆదీనవం, వచీసుచరితపటిసంయుత్తఞ్చ ఆనిసంసం పకాసేన్తో ధమ్మం దేసేసి. సా దేసనా సమ్పత్తపరిసాయ సాత్థికా అహోసీతి.

    Athāyasmā nārado rājagahe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto catuparisamajjhe nisinnassa satthuno tamatthaṃ ārocesi. Satthā, ‘‘nārada, pubbeva mayā so sattho diṭṭho’’ti vatvā anekākāravokāraṃ vacīduccaritasannissitaṃ ādīnavaṃ, vacīsucaritapaṭisaṃyuttañca ānisaṃsaṃ pakāsento dhammaṃ desesi. Sā desanā sampattaparisāya sātthikā ahosīti.

    సూకరముఖపేతవత్థువణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Sūkaramukhapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi / ౨. సూకరముఖపేతవత్థు • 2. Sūkaramukhapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact