Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ឥតិវុត្តកបាឡិ • Itivuttakapāḷi

    ៧. សុខបត្ថនាសុត្តំ

    7. Sukhapatthanāsuttaṃ

    ៧៦. វុត្តញ្ហេតំ ភគវតា, វុត្តមរហតាតិ មេ សុតំ –

    76. Vuttañhetaṃ bhagavatā, vuttamarahatāti me sutaṃ –

    ‘‘តីណិមានិ, ភិក្ខវេ, សុខានិ បត្ថយមានោ សីលំ រក្ខេយ្យ បណ្ឌិតោ។ កតមានិ តីណិ? បសំសា មេ អាគច្ឆតូតិ 1 សីលំ រក្ខេយ្យ បណ្ឌិតោ, ភោគា មេ ឧប្បជ្ជន្តូតិ សីលំ រក្ខេយ្យ បណ្ឌិតោ, កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា សុគតិំ សគ្គំ លោកំ ឧបបជ្ជិស្សាមីតិ សីលំ រក្ខេយ្យ បណ្ឌិតោ។ ឥមានិ ខោ, ភិក្ខវេ, តីណិ សុខានិ បត្ថយមានោ សីលំ រក្ខេយ្យ បណ្ឌិតោ’’តិ។ ឯតមត្ថំ ភគវា អវោច។ តត្ថេតំ ឥតិ វុច្ចតិ –

    ‘‘Tīṇimāni, bhikkhave, sukhāni patthayamāno sīlaṃ rakkheyya paṇḍito. Katamāni tīṇi? Pasaṃsā me āgacchatūti 2 sīlaṃ rakkheyya paṇḍito, bhogā me uppajjantūti sīlaṃ rakkheyya paṇḍito, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjissāmīti sīlaṃ rakkheyya paṇḍito. Imāni kho, bhikkhave, tīṇi sukhāni patthayamāno sīlaṃ rakkheyya paṇḍito’’ti. Etamatthaṃ bhagavā avoca. Tatthetaṃ iti vuccati –

    ‘‘សីលំ រក្ខេយ្យ មេធាវី, បត្ថយានោ តយោ សុខេ;

    ‘‘Sīlaṃ rakkheyya medhāvī, patthayāno tayo sukhe;

    បសំសំ វិត្តលាភញ្ច, បេច្ច សគ្គេ បមោទនំ។

    Pasaṃsaṃ vittalābhañca, pecca sagge pamodanaṃ.

    ‘‘អករោន្តោបិ ចេ បាបំ, ករោន្តមុបសេវតិ;

    ‘‘Akarontopi ce pāpaṃ, karontamupasevati;

    សង្កិយោ ហោតិ បាបស្មិំ, អវណ្ណោ ចស្ស រូហតិ។

    Saṅkiyo hoti pāpasmiṃ, avaṇṇo cassa rūhati.

    ‘‘យាទិសំ កុរុតេ មិត្តំ, យាទិសំ ចូបសេវតិ;

    ‘‘Yādisaṃ kurute mittaṃ, yādisaṃ cūpasevati;

    ស វេ តាទិសកោ ហោតិ, សហវាសោ ហិ 3 តាទិសោ។

    Sa ve tādisako hoti, sahavāso hi 4 tādiso.

    ‘‘សេវមានោ សេវមានំ, សម្ផុដ្ឋោ សម្ផុសំ បរំ;

    ‘‘Sevamāno sevamānaṃ, samphuṭṭho samphusaṃ paraṃ;

    សរោ ទិទ្ធោ កលាបំវ, អលិត្តមុបលិម្បតិ;

    Saro diddho kalāpaṃva, alittamupalimpati;

    ឧបលេបភយា 5 ធីរោ, នេវ បាបសខា សិយា។

    Upalepabhayā 6 dhīro, neva pāpasakhā siyā.

    ‘‘បូតិមច្ឆំ កុសគ្គេន, យោ នរោ ឧបនយ្ហតិ;

    ‘‘Pūtimacchaṃ kusaggena, yo naro upanayhati;

    កុសាបិ បូតិ វាយន្តិ, ឯវំ ពាលូបសេវនា។

    Kusāpi pūti vāyanti, evaṃ bālūpasevanā.

    ‘‘តគរញ្ច បលាសេន, យោ នរោ ឧបនយ្ហតិ;

    ‘‘Tagarañca palāsena, yo naro upanayhati;

    បត្តាបិ សុរភិ វាយន្តិ, ឯវំ ធីរូបសេវនា។

    Pattāpi surabhi vāyanti, evaṃ dhīrūpasevanā.

    ‘‘តស្មា បត្តបុដស្សេវ 7, ញត្វា សម្បាកមត្តនោ;

    ‘‘Tasmā pattapuṭasseva 8, ñatvā sampākamattano;

    អសន្តេ នុបសេវេយ្យ, សន្តេ សេវេយ្យ បណ្ឌិតោ;

    Asante nupaseveyya, sante seveyya paṇḍito;

    អសន្តោ និរយំ នេន្តិ, សន្តោ បាបេន្តិ សុគ្គតិ’’ន្តិ។

    Asanto nirayaṃ nenti, santo pāpenti suggati’’nti.

    អយម្បិ អត្ថោ វុត្តោ ភគវតា, ឥតិ មេ សុតន្តិ។ សត្តមំ។

    Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti. Sattamaṃ.







    Footnotes:
    1. អាគច្ឆន្តូតិ (ស្យា.)
    2. āgacchantūti (syā.)
    3. សហវាសោបិ (សី. ក.)
    4. sahavāsopi (sī. ka.)
    5. ឧបលិម្បភយា (ក.)
    6. upalimpabhayā (ka.)
    7. បលាសបុដស្សេវ (បី. ក.)
    8. palāsapuṭasseva (pī. ka.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ឥតិវុត្តក-អដ្ឋកថា • Itivuttaka-aṭṭhakathā / ៧. សុខបត្ថនាសុត្តវណ្ណនា • 7. Sukhapatthanāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact