Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៦។៧៨
Numbered Discourses 6.78
៨។ អរហត្តវគ្គ
8. Perfection
សុខសោមនស្សសុត្ត
Joy and Happiness
“ឆហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ទិដ្ឋេវ ធម្មេ សុខសោមនស្សពហុលោ វិហរតិ, យោនិ ចស្ស អារទ្ធា ហោតិ អាសវានំ ខយាយ។ កតមេហិ ឆហិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ធម្មារាមោ ហោតិ, ភាវនារាមោ ហោតិ, បហានារាមោ ហោតិ, បវិវេការាមោ ហោតិ, អព្យាបជ្ឈារាមោ ហោតិ, និប្បបញ្ចារាមោ ហោតិ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, ឆហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ទិដ្ឋេវ ធម្មេ សុខសោមនស្សពហុលោ វិហរតិ, យោនិ ចស្ស អារទ្ធា ហោតិ អាសវានំ ខយាយា”តិ។
“Bhikkhus, when a bhikkhu has six things they’re full of joy and happiness in the present life, and they have laid the groundwork for ending the defilements. What six? It’s when a bhikkhu enjoys the teaching, meditation, giving up, seclusion, kindness, and non-proliferation. When a bhikkhu has these six things they’re full of joy and happiness in the present life, and they have laid the groundwork for ending the defilements.”
ចតុត្ថំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]