Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
৯. সুখুমালসুত্তৰণ্ণনা
9. Sukhumālasuttavaṇṇanā
৩৯. নৰমে নিদ্দুক্খোতি কাযিকচেতসিকদুক্খৰিরহিতো। সদুক্খে হি সৰিঘাতে সুখুমালত্তা অনৰসরা, তস্মা সুখিতো নিদ্দুক্খতায সুখুমালো নাম। যাৰস্স সুখুমালত্তা পরমুক্কংসগতাতি আহ ‘‘পরমসুখুমালো’’তি। অতিৰিয সুখুমালোতি অত্থো। অন্তমতীতং অচ্চন্তং। সব্বদা সুখুমালোতি আহ ‘‘সততনিদ্দুক্খো’’তি। চরিযকালেতি বোধিচরিযায চরণকালে। তেনাতি বোধিসত্তেন। অঞ্ঞত্থ পন পদুমন্তি রত্তং কমলং। পুণ্ডরীকন্তি সেতং ৰুচ্চতি। ইতরাতি ইতরপোক্খরণিযো। ‘‘বোধিসত্তস্স কিরা’’তিআদিকং পোক্খরণীনং উপ্পত্তিদস্সনং। কুদ্দালকম্মকারেতি খণকে। পোক্খরণিট্ঠানানীতি পোক্খরণিখণনযোগ্গট্ঠানানি। গণ্হাপেসীতি খণাপেসি। পোক্খরণিসদ্দো চেত্থ তাদিসে জলাসযে নিরুল়্হো দট্ঠব্বো পঙ্কজাদিসদ্দা ৰিয। সোপানবাহুকানং মত্থকট্ঠানং উণ্হীসন্তি অধিপ্পেতং। উদকসেচননাল়িকাতি উদকচ্ছটাৰিস্সজ্জননাল়িযন্তানি। পঞ্চৰিধাতি ৰণ্ণৰসেন জাতিৰসেন চ।
39. Navame niddukkhoti kāyikacetasikadukkhavirahito. Sadukkhe hi savighāte sukhumālattā anavasarā, tasmā sukhito niddukkhatāya sukhumālo nāma. Yāvassa sukhumālattā paramukkaṃsagatāti āha ‘‘paramasukhumālo’’ti. Ativiya sukhumāloti attho. Antamatītaṃ accantaṃ. Sabbadā sukhumāloti āha ‘‘satataniddukkho’’ti. Cariyakāleti bodhicariyāya caraṇakāle. Tenāti bodhisattena. Aññattha pana padumanti rattaṃ kamalaṃ. Puṇḍarīkanti setaṃ vuccati. Itarāti itarapokkharaṇiyo. ‘‘Bodhisattassa kirā’’tiādikaṃ pokkharaṇīnaṃ uppattidassanaṃ. Kuddālakammakāreti khaṇake. Pokkharaṇiṭṭhānānīti pokkharaṇikhaṇanayoggaṭṭhānāni. Gaṇhāpesīti khaṇāpesi. Pokkharaṇisaddo cettha tādise jalāsaye niruḷho daṭṭhabbo paṅkajādisaddā viya. Sopānabāhukānaṃ matthakaṭṭhānaṃ uṇhīsanti adhippetaṃ. Udakasecananāḷikāti udakacchaṭāvissajjananāḷiyantāni. Pañcavidhāti vaṇṇavasena jātivasena ca.
খো পনস্সাতি নিপাতমত্তং। কাসিক-সদ্দো অতিৰিয সণ্হে সুখুমে মহগ্ঘৰত্থে নিরুল়্হো, অঞ্ঞস্মিম্পি তথাজাতিকে রুল়্হিৰসেন পৰত্ততীতি দট্ঠব্বং। তেনাহ ‘‘অকাসিকং চন্দন’’ন্তি। হেমন্তে ৰাসো হেমন্তং, হেমন্তং অরহতীতি হেমন্তিকো, পাসাদো। ‘‘ইতরেসুপি এসেৰ নযো’’তি ৰত্ৰা তদেৰ নেসং অরহতং দস্সেতুং ‘‘তত্থ হেমন্তিকো’’তিআদি ৰুত্তং। সজালানীতি সজালৰাতপানানি, উদকযন্তানীতি উদকধারাৰিস্সন্দনকযন্তানি। পাসাদমত্থকেতি পাসাদস্স উপরিআকাসতলে। বন্ধিত্ৰাতি পযোজিতযন্তে সুক্খমহিংসচম্মং বন্ধিত্ৰা। যন্তং পরিৰত্তেত্ৰাতি যথাপযোজিতং যন্তং পাসাণারোপনত্থঞ্চেৰ পুন তেসং ৰিস্সজ্জনত্থঞ্চ পরিৰত্তেত্ৰা। তস্মিং ৰিস্সজ্জেন্তীতি ছদনপিট্ঠে বদ্ধসুক্খমহিংসচম্মে ৰিস্সজ্জেন্তি।
Kho panassāti nipātamattaṃ. Kāsika-saddo ativiya saṇhe sukhume mahagghavatthe niruḷho, aññasmimpi tathājātike ruḷhivasena pavattatīti daṭṭhabbaṃ. Tenāha ‘‘akāsikaṃ candana’’nti. Hemante vāso hemantaṃ, hemantaṃ arahatīti hemantiko, pāsādo. ‘‘Itaresupi eseva nayo’’ti vatvā tadeva nesaṃ arahataṃ dassetuṃ ‘‘tattha hemantiko’’tiādi vuttaṃ. Sajālānīti sajālavātapānāni, udakayantānīti udakadhārāvissandanakayantāni. Pāsādamatthaketi pāsādassa upariākāsatale. Bandhitvāti payojitayante sukkhamahiṃsacammaṃ bandhitvā. Yantaṃ parivattetvāti yathāpayojitaṃ yantaṃ pāsāṇāropanatthañceva puna tesaṃ vissajjanatthañca parivattetvā. Tasmiṃ vissajjentīti chadanapiṭṭhe baddhasukkhamahiṃsacamme vissajjenti.
সহস্সথামন্তি পুরিসসহস্সবলং, পুরিসসহস্সেন ৰহিতব্বভারৰহং। পল্লঙ্কে নিসিন্নোৰাতি রতনমযপল্লঙ্কে যথানিসিন্নো এৰ। উপ্পতনাকারপত্তন্তি উপ্পতিত্ৰা ঠিতং ৰিয। জিযং পোথেন্তস্সাতি জিযাঘাতং করোন্তস্স। জিযপ্পহারসদ্দোতি জিযাঘাতসদ্দো। যন্তে বদ্ধন্তি যন্তবদ্ধং কত্ৰা ঠপিতং। সদ্দন্তরেতি থামমজ্ঝিমস্স পুরিসস্স সদ্দসৰনট্ঠানে। গাৰুতস্স চতুত্থো ভাগো কোসোতিপি ৰুচ্চতি দ্ৰিসহস্সদণ্ডপ্পমাণট্ঠানং।
Sahassathāmanti purisasahassabalaṃ, purisasahassena vahitabbabhāravahaṃ. Pallaṅke nisinnovāti ratanamayapallaṅke yathānisinno eva. Uppatanākārapattanti uppatitvā ṭhitaṃ viya. Jiyaṃ pothentassāti jiyāghātaṃ karontassa. Jiyappahārasaddoti jiyāghātasaddo. Yante baddhanti yantabaddhaṃ katvā ṭhapitaṃ. Saddantareti thāmamajjhimassa purisassa saddasavanaṭṭhāne. Gāvutassa catuttho bhāgo kosotipi vuccati dvisahassadaṇḍappamāṇaṭṭhānaṃ.
সব্বট্ঠানানীতি মহাপুরিসস্স তানি তানি সব্বানি ৰসনট্ঠানানি। সিখাবদ্ধোতি পুরিসসভাৰস্সেৰ ৰিসেসতো দস্সনমেতং। ন উপ্পিলাৰিতভাৰত্থন্তি উপ্পিলাৰিতভাৰসঙ্খাতং অত্থং ন কথেসীতি অত্থো। তস্স হি বোধিমূলেযেৰ সেতুঘাতো। তেনেৰাতি অপ্পমাদলক্খণস্স দীপনতো এৰ। অত্তানং অতিক্কমিত্ৰাতি অত্তনো জরাপত্তিং অচিন্তেত্ৰা অট্টীযতি। ন পনেস মগ্গেন পহীনো তদা মগ্গস্স অনধিগতত্তা। সিক্খং পটিক্খিপিত্ৰাতি যথাসমাদিন্নসিক্খং পহায।
Sabbaṭṭhānānīti mahāpurisassa tāni tāni sabbāni vasanaṭṭhānāni. Sikhābaddhoti purisasabhāvasseva visesato dassanametaṃ. Na uppilāvitabhāvatthanti uppilāvitabhāvasaṅkhātaṃ atthaṃ na kathesīti attho. Tassa hi bodhimūleyeva setughāto. Tenevāti appamādalakkhaṇassa dīpanato eva. Attānaṃ atikkamitvāti attano jarāpattiṃ acintetvā aṭṭīyati. Na panesa maggena pahīno tadā maggassa anadhigatattā. Sikkhaṃ paṭikkhipitvāti yathāsamādinnasikkhaṃ pahāya.
অৰিপরীতব্যাধিআদিসভাৰাৰাতি একন্তেন ব্যাধিআদিসভাৰা এৰ। এৰং জিগুচ্ছাৰিহারেনাতি এৰং সকলস্সেৰ ৰট্টদুক্খস্স জিগুচ্ছনৰিহারেন ৰিহরন্তস্স। এৰং জিগুচ্ছনন্তি এৰং পরস্স জিগুচ্ছনং। পরং অজিগুচ্ছমানোতি করুণাযনেন এৰং পরং অজিগুচ্ছন্তো। অভিভোস্মীতি অভিভৰিতা অস্মি। উস্সাহো অহূতি চতুরঙ্গসমন্নাগতং ৰীরিযমেৰ চতুব্বিধসম্মপ্পধানৰীরিযঞ্চ অহোসি, যেন মগ্গব্রহ্মচরিযপরাযণো জাতো।
Aviparītabyādhiādisabhāvāvāti ekantena byādhiādisabhāvā eva. Evaṃ jigucchāvihārenāti evaṃ sakalasseva vaṭṭadukkhassa jigucchanavihārena viharantassa. Evaṃ jigucchananti evaṃ parassa jigucchanaṃ. Paraṃ ajigucchamānoti karuṇāyanena evaṃ paraṃ ajigucchanto. Abhibhosmīti abhibhavitā asmi. Ussāho ahūti caturaṅgasamannāgataṃ vīriyameva catubbidhasammappadhānavīriyañca ahosi, yena maggabrahmacariyaparāyaṇo jāto.
সুখুমালসুত্তৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Sukhumālasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya / ৯. সুখুমালসুত্তং • 9. Sukhumālasuttaṃ
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৯. সুখুমালসুত্তৰণ্ণনা • 9. Sukhumālasuttavaṇṇanā