Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰੀਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
੬. ਸੁਕ੍ਕਾਥੇਰੀਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ
6. Sukkātherīgāthāvaṇṇanā
ਕਿਂਮੇ ਕਤਾ ਰਾਜਗਹੇਤਿਆਦਿਕਾ ਸੁਕ੍ਕਾਯ ਥੇਰਿਯਾ ਗਾਥਾ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ વਿવਟ੍ਟੂਪਨਿਸ੍ਸਯਂ ਕੁਸਲਂ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੀ વਿਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਬਨ੍ਧੁਮਤੀਨਗਰੇ ਕੁਲਗੇਹੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤਾ ਉਪਾਸਿਕਾਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ વਿਹਾਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਦ੍ਧਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ ਧਮ੍ਮਧਰਾ ਪਟਿਭਾਨવਤੀ ਅਹੋਸਿ। ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਬਹੂਨਿ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਿਤ੍વਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਕਾਲਕਿਰਿਯਮੇવ ਕਤ੍વਾ ਤੁਸਿਤੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਸਿਖਿਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ, વੇਸ੍ਸਭੁਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇਤਿ ਏવਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਸਾਸਨੇ ਸੀਲਂ ਰਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ ਧਮ੍ਮਧਰਾ ਅਹੋਸਿ, ਤਥਾ ਕਕੁਸਨ੍ਧਸ੍ਸ, ਕੋਣਾਗਮਨਸ੍ਸ, ਕਸ੍ਸਪਸ੍ਸ ਚ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ વਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲਾ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ ਧਮ੍ਮਕਥਿਕਾ ਅਹੋਸਿ।
Kiṃme katā rājagahetiādikā sukkāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī vipassissa bhagavato kāle bandhumatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ pattā upāsikāhi saddhiṃ vihāraṃ gantvā satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddhā pabbajitvā bahussutā dhammadharā paṭibhānavatī ahosi. Sā tattha bahūni vassasahassāni brahmacariyaṃ caritvā puthujjanakālakiriyameva katvā tusite nibbatti. Tathā sikhissa bhagavato, vessabhussa bhagavato kāleti evaṃ tiṇṇaṃ sammāsambuddhānaṃ sāsane sīlaṃ rakkhitvā bahussutā dhammadharā ahosi, tathā kakusandhassa, koṇāgamanassa, kassapassa ca bhagavato sāsane pabbajitvā visuddhasīlā bahussutā dhammakathikā ahosi.
ਏવਂ ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਬਹੁਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਉਪਚਿਨਿਤ੍વਾ ਸੁਗਤੀਸੁਯੇવ ਸਂਸਰਨ੍ਤੀ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਰਾਜਗਹਨਗਰੇ ਗਹਪਤਿਮਹਾਸਾਲਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਸੁਕ੍ਕਾਤਿਸ੍ਸਾ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ। ਸਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤਾ ਸਤ੍ਥੁ ਰਾਜਗਹਪવੇਸਨੇ ਲਦ੍ਧਪ੍ਪਸਾਦਾ ਉਪਾਸਿਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਅਪਰਭਾਗੇ ਧਮ੍ਮਦਿਨ੍ਨਾਯ ਥੇਰਿਯਾ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਞ੍ਜਾਤਸਂવੇਗਾ ਤਸ੍ਸਾ ਏવ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾਯ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੀ ਨਚਿਰਸ੍ਸੇવ ਸਹ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਹਿ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰੀ ੨.੪.੧੧੧-੧੪੨) –
Evaṃ sā tattha tattha bahuṃ puññaṃ upacinitvā sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde rājagahanagare gahapatimahāsālakule nibbatti, sukkātissā nāmaṃ ahosi. Sā viññutaṃ pattā satthu rājagahapavesane laddhappasādā upāsikā hutvā aparabhāge dhammadinnāya theriyā santike dhammaṃ sutvā sañjātasaṃvegā tassā eva santike pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karontī nacirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.4.111-142) –
‘‘ਏਕਨવੁਤਿਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, વਿਪਸ੍ਸੀ ਨਾਮ ਨਾਯਕੋ।
‘‘Ekanavutito kappe, vipassī nāma nāyako;
ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਚਾਰੁਦਸ੍ਸਨੋ, ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮવਿਪਸ੍ਸਕੋ॥
Uppajji cārudassano, sabbadhammavipassako.
‘‘ਤਦਾਹਂ ਬਨ੍ਧੁਮਤਿਯਂ, ਜਾਤਾ ਅਞ੍ਞਤਰੇ ਕੁਲੇ।
‘‘Tadāhaṃ bandhumatiyaṃ, jātā aññatare kule;
ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾਨ ਮੁਨਿਨੋ, ਪਬ੍ਬਜਿਂ ਅਨਗਾਰਿਯਂ॥
Dhammaṃ sutvāna munino, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
‘‘ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ ਧਮ੍ਮਧਰਾ, ਪਟਿਭਾਨવਤੀ ਤਥਾ।
‘‘Bahussutā dhammadharā, paṭibhānavatī tathā;
વਿਚਿਤ੍ਤਕਥਿਕਾ ਚਾਪਿ, ਜਿਨਸਾਸਨਕਾਰਿਕਾ॥
Vicittakathikā cāpi, jinasāsanakārikā.
‘‘ਤਦਾ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਕਤ੍વਾ, ਹਿਤਾਯ ਜਨਤਂ ਬਹੁਂ।
‘‘Tadā dhammakathaṃ katvā, hitāya janataṃ bahuṃ;
ਤਤੋ ਚੁਤਾਹਂ ਤੁਸਿਤਂ, ਉਪਪਨ੍ਨਾ ਯਸਸ੍ਸਿਨੀ॥
Tato cutāhaṃ tusitaṃ, upapannā yasassinī.
‘‘ਏਕਤ੍ਤਿਂਸੇ ਇਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, ਸਿਖੀ વਿਯ ਸਿਖੀ ਜਿਨੋ।
‘‘Ekattiṃse ito kappe, sikhī viya sikhī jino;
ਤਪਨ੍ਤੋ ਯਸਸਾ ਲੋਕੇ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਦਤਂ વਰੋ॥
Tapanto yasasā loke, uppajji vadataṃ varo.
‘‘ਤਦਾਪਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾਨ, ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨਕੋવਿਦਾ।
‘‘Tadāpi pabbajitvāna, buddhasāsanakovidā;
ਜੋਤੇਤ੍વਾ ਜਿਨવਾਕ੍ਯਾਨਿ, ਤਤੋਪਿ ਤਿਦਿવਂ ਗਤਾ॥
Jotetvā jinavākyāni, tatopi tidivaṃ gatā.
‘‘ਏਕਤ੍ਤਿਂਸੇવ ਕਪ੍ਪਮ੍ਹਿ, વੇਸ੍ਸਭੂ ਨਾਮ ਨਾਯਕੋ।
‘‘Ekattiṃseva kappamhi, vessabhū nāma nāyako;
ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍ਥ ਮਹਾਞਾਣੀ, ਤਦਾਪਿ ਚ ਤਥੇવਹਂ॥
Uppajjittha mahāñāṇī, tadāpi ca tathevahaṃ.
‘‘ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਧਰਾ, ਜੋਤਯਿਂ ਜਿਨਸਾਸਨਂ।
‘‘Pabbajitvā dhammadharā, jotayiṃ jinasāsanaṃ;
ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਰੁਪੁਰਂ ਰਮ੍ਮਂ, ਅਨੁਭੋਸਿਂ ਮਹਾਸੁਖਂ॥
Gantvā marupuraṃ rammaṃ, anubhosiṃ mahāsukhaṃ.
‘‘ਇਮਮ੍ਹਿ ਭਦ੍ਦਕੇ ਕਪ੍ਪੇ, ਕਕੁਸਨ੍ਧੋ ਜਿਨੁਤ੍ਤਮੋ।
‘‘Imamhi bhaddake kappe, kakusandho jinuttamo;
ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਨਰਸਰਣੋ, ਤਦਾਪਿ ਚ ਤਥੇવਹਂ॥
Uppajji narasaraṇo, tadāpi ca tathevahaṃ.
‘‘ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਮੁਨਿਮਤਂ, ਜੋਤਯਿਤ੍વਾ ਯਥਾਯੁਕਂ।
‘‘Pabbajitvā munimataṃ, jotayitvā yathāyukaṃ;
ਤਤੋ ਚੁਤਾਹਂ ਤਿਦਿવਂ, ਅਗਂ ਸਭવਨਂ ਯਥਾ॥
Tato cutāhaṃ tidivaṃ, agaṃ sabhavanaṃ yathā.
‘‘ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਕਪ੍ਪਮ੍ਹਿ, ਕੋਣਾਗਮਨਨਾਯਕੋ।
‘‘Imasmiṃyeva kappamhi, koṇāgamananāyako;
ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਲੋਕਸਰਣੋ, ਅਰਣੋ ਅਮਤਙ੍ਗਤੋ॥
Uppajji lokasaraṇo, araṇo amataṅgato.
‘‘ਤਦਾਪਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾਨ, ਸਾਸਨੇ ਤਸ੍ਸ ਤਾਦਿਨੋ।
‘‘Tadāpi pabbajitvāna, sāsane tassa tādino;
ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾ ਧਮ੍ਮਧਰਾ, ਜੋਤਯਿਂ ਜਿਨਸਾਸਨਂ॥
Bahussutā dhammadharā, jotayiṃ jinasāsanaṃ.
‘‘ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਕਪ੍ਪਮ੍ਹਿ, ਕਸ੍ਸਪੋ ਮੁਨਿਮੁਤ੍ਤਮੋ।
‘‘Imasmiṃyeva kappamhi, kassapo munimuttamo;
ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ ਲੋਕਸਰਣੋ, ਅਰਣੋ ਮਰਣਨ੍ਤਗੂ॥
Uppajji lokasaraṇo, araṇo maraṇantagū.
‘‘ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਨਰવੀਰਸ੍ਸ, ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾਨ ਸਾਸਨੇ।
‘‘Tassāpi naravīrassa, pabbajitvāna sāsane;
ਪਰਿਯਾਪੁਟਸਦ੍ਧਮ੍ਮਾ, ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਾ વਿਸਾਰਦਾ॥
Pariyāpuṭasaddhammā, paripucchā visāradā.
‘‘ਸੁਸੀਲਾ ਲਜ੍ਜਿਨੀ ਚੇવ, ਤੀਸੁ ਸਿਕ੍ਖਾਸੁ ਕੋવਿਦਾ।
‘‘Susīlā lajjinī ceva, tīsu sikkhāsu kovidā;
ਬਹੁਂ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਕਤ੍વਾ, ਯਾવਜੀવਂ ਮਹਾਮੁਨੇ॥
Bahuṃ dhammakathaṃ katvā, yāvajīvaṃ mahāmune.
‘‘ਤੇਨ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕੇਨ, ਚੇਤਨਾਪਣਿਧੀਹਿ ਚ।
‘‘Tena kammavipākena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ਜਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਤਾવਤਿਂਸਮਗਚ੍ਛਹਂ॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਚ ਭવੇ ਦਾਨਿ, ਗਿਰਿਬ੍ਬਜਪੁਰੁਤ੍ਤਮੇ।
‘‘Pacchime ca bhave dāni, giribbajapuruttame;
ਜਾਤਾ ਸੇਟ੍ਠਿਕੁਲੇ ਫੀਤੇ, ਮਹਾਰਤਨਸਞ੍ਚਯੇ॥
Jātā seṭṭhikule phīte, mahāratanasañcaye.
‘‘ਯਦਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਹਸ੍ਸੇਨ, ਪਰਿવੁਤੋ ਲੋਕਨਾਯਕੋ।
‘‘Yadā bhikkhusahassena, parivuto lokanāyako;
ਉਪਾਗਮਿ ਰਾਜਗਹਂ, ਸਹਸ੍ਸਕ੍ਖੇਨ વਣ੍ਣਿਤੋ॥
Upāgami rājagahaṃ, sahassakkhena vaṇṇito.
‘‘ਦਨ੍ਤੋ ਦਨ੍ਤੇਹਿ ਸਹ ਪੁਰਾਣਜਟਿਲੇਹਿ, વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤੋ વਿਪ੍ਪਮੁਤ੍ਤੇਹਿ।
‘‘Danto dantehi saha purāṇajaṭilehi, vippamutto vippamuttehi;
ਸਿਙ੍ਗੀਨਿਕ੍ਖਸવਣ੍ਣੋ, ਰਾਜਗਹਂ ਪਾવਿਸਿ ਭਗવਾ॥
Siṅgīnikkhasavaṇṇo, rājagahaṃ pāvisi bhagavā.
‘‘ਦਿਸ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਾਨੁਭਾવਂ ਤਂ, ਸੁਤ੍વਾવ ਗੁਣਸਞ੍ਚਯਂ।
‘‘Disvā buddhānubhāvaṃ taṃ, sutvāva guṇasañcayaṃ;
ਬੁਦ੍ਧੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ, ਪੂਜਯਿਂ ਤਂ ਯਥਾਬਲਂ॥
Buddhe cittaṃ pasādetvā, pūjayiṃ taṃ yathābalaṃ.
‘‘ਅਪਰੇਨ ਚ ਕਾਲੇਨ, ਧਮ੍ਮਦਿਨ੍ਨਾਯ ਸਨ੍ਤਿਕੇ।
‘‘Aparena ca kālena, dhammadinnāya santike;
ਅਗਾਰਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾਨ, ਪਬ੍ਬਜਿਂ ਅਨਗਾਰਿਯਂ॥
Agārā nikkhamitvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
‘‘ਕੇਸੇਸੁ ਛਿਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁ, ਕਿਲੇਸੇ ਝਾਪਯਿਂ ਅਹਂ।
‘‘Kesesu chijjamānesu, kilese jhāpayiṃ ahaṃ;
ਉਗ੍ਗਹਿਂ ਸਾਸਨਂ ਸਬ੍ਬਂ, ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਚਿਰੇਨਹਂ॥
Uggahiṃ sāsanaṃ sabbaṃ, pabbajitvā cirenahaṃ.
‘‘ਤਤੋ ਧਮ੍ਮਮਦੇਸੇਸਿਂ, ਮਹਾਜਨਸਮਾਗਮੇ।
‘‘Tato dhammamadesesiṃ, mahājanasamāgame;
ਧਮ੍ਮੇ ਦੇਸਿਯਮਾਨਮ੍ਹਿ, ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੁ॥
Dhamme desiyamānamhi, dhammābhisamayo ahu.
‘‘ਨੇਕਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਂ, ਤਂ વਿਦਿਤ੍વਾਤਿવਿਮ੍ਹਿਤੋ।
‘‘Nekapāṇasahassānaṃ, taṃ viditvātivimhito;
ਅਭਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੋ ਮੇ ਯਕ੍ਖੋ, ਭਮਿਤ੍વਾਨ ਗਿਰਿਬ੍ਬਜਂ॥
Abhippasanno me yakkho, bhamitvāna giribbajaṃ.
‘‘ਕਿਂਮੇ ਕਤਾ ਰਾਜਗਹੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਮਧੁਂ ਪੀਤਾવ ਅਚ੍ਛਰੇ।
‘‘Kiṃme katā rājagahe manussā, madhuṃ pītāva acchare;
ਯੇ ਸੁਕ੍ਕਂ ਨ ਉਪਾਸਨ੍ਤਿ, ਦੇਸੇਨ੍ਤਿਂ ਅਮਤਂ ਪਦਂ॥
Ye sukkaṃ na upāsanti, desentiṃ amataṃ padaṃ.
‘‘ਤਞ੍ਚ ਅਪ੍ਪਟਿવਾਨੀਯਂ, ਅਸੇਚਨਕਮੋਜવਂ।
‘‘Tañca appaṭivānīyaṃ, asecanakamojavaṃ;
ਪਿવਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞੇ ਸਪ੍ਪਞ੍ਞਾ, વਲਾਹਕਮਿવਦ੍ਧਗੂ॥
Pivanti maññe sappaññā, valāhakamivaddhagū.
‘‘ਇਦ੍ਧੀਸੁ ਚ વਸੀ ਹੋਮਿ, ਦਿਬ੍ਬਾਯ ਸੋਤਧਾਤੁਯਾ।
‘‘Iddhīsu ca vasī homi, dibbāya sotadhātuyā;
ਚੇਤੋਪਰਿਯਞਾਣਸ੍ਸ, વਸੀ ਹੋਮਿ ਮਹਾਮੁਨੇ॥
Cetopariyañāṇassa, vasī homi mahāmune.
‘‘ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਂ ਜਾਨਾਮਿ, ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ વਿਸੋਧਿਤਂ।
‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;
ਸਬ੍ਬਾਸવਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾ, ਨਤ੍ਥਿ ਦਾਨਿ ਪੁਨਬ੍ਭવੋ॥
Sabbāsavaparikkhīṇā, natthi dāni punabbhavo.
‘‘ਅਤ੍ਥਧਮ੍ਮਨਿਰੁਤ੍ਤੀਸੁ, ਪਟਿਭਾਨੇ ਤਥੇવ ਚ।
‘‘Atthadhammaniruttīsu, paṭibhāne tatheva ca;
ਞਾਣਂ ਮਮ ਮਹਾવੀਰ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਤવ ਸਨ੍ਤਿਕੇ॥
Ñāṇaṃ mama mahāvīra, uppannaṃ tava santike.
‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਸਤਭਿਕ੍ਖੁਨਿਪਰਿવਾਰਾ ਮਹਾਧਮ੍ਮਕਥਿਕਾ ਅਹੋਸਿ। ਸਾ ਏਕਦਿવਸਂ ਰਾਜਗਹੇ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾ ਕਤਭਤ੍ਤਕਿਚ੍ਚਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨੁਪਸ੍ਸਯਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਸਨ੍ਨਿਸਿਨ੍ਨਾਯ ਮਹਤਿਯਾ ਪਰਿਸਾਯ ਮਧੁਭਣ੍ਡਂ ਪੀਲ਼ੇਤ੍વਾ ਸੁਮਧੁਰਂ ਪਾਯੇਨ੍ਤੀ વਿਯ ਅਮਤੇਨ ਅਭਿਸਿਞ੍ਚਨ੍ਤੀ વਿਯ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤਿ। ਪਰਿਸਾ ਚਸ੍ਸਾ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਓਹਿਤਸੋਤਾ ਅવਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਸੁਣਾਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਥੇਰਿਯਾ ਚਙ੍ਕਮਨਕੋਟਿਯਂ ਰੁਕ੍ਖੇ ਅਧਿવਤ੍ਥਾ ਦੇવਤਾ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਯ ਪਸਨ੍ਨਾ ਰਾਜਗਹਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਰਥਿਯਾਯ ਰਥਿਯਂ ਸਿਙ੍ਘਾਟਕੇਨ ਸਿਙ੍ਘਾਟਕਂ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਗੁਣਂ વਿਭਾવੇਨ੍ਤੀ –
Arahattaṃ pana patvā pañcasatabhikkhuniparivārā mahādhammakathikā ahosi. Sā ekadivasaṃ rājagahe piṇḍāya caritvā katabhattakiccā bhikkhunupassayaṃ pavisitvā sannisinnāya mahatiyā parisāya madhubhaṇḍaṃ pīḷetvā sumadhuraṃ pāyentī viya amatena abhisiñcantī viya dhammaṃ deseti. Parisā cassā dhammakathaṃ ohitasotā avikkhittacittā sakkaccaṃ suṇāti. Tasmiṃ khaṇe theriyā caṅkamanakoṭiyaṃ rukkhe adhivatthā devatā dhammadesanāya pasannā rājagahaṃ pavisitvā rathiyāya rathiyaṃ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṃ vicaritvā tassā guṇaṃ vibhāventī –
੫੪.
54.
‘‘ਕਿਂਮੇ ਕਤਾ ਰਾਜਗਹੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ, ਮਧੁਂ ਪੀਤਾવ ਅਚ੍ਛਰੇ।
‘‘Kiṃme katā rājagahe manussā, madhuṃ pītāva acchare;
ਯੇ ਸੁਕ੍ਕਂ ਨ ਉਪਾਸਨ੍ਤਿ, ਦੇਸੇਨ੍ਤਿਂ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨਂ॥
Ye sukkaṃ na upāsanti, desentiṃ buddhasāsanaṃ.
੫੫.
55.
‘‘ਤਞ੍ਚ ਅਪ੍ਪਟਿવਾਨੀਯਂ, ਅਸੇਚਨਕਮੋਜવਂ।
‘‘Tañca appaṭivānīyaṃ, asecanakamojavaṃ;
ਪਿવਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞੇ ਸਪ੍ਪਞ੍ਞਾ, વਲਾਹਕਮਿવਦ੍ਧਗੂ’’ਤਿ॥ –
Pivanti maññe sappaññā, valāhakamivaddhagū’’ti. –
ਇਮਾ ਦ੍વੇ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।
Imā dve gāthā abhāsi.
ਤਤ੍ਥ ਕਿਂਮੇ ਕਤਾ ਰਾਜਗਹੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇ ਰਾਜਗਹੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਕਿਂ ਕਤਾ, ਕਿਸ੍ਮਿਂ ਨਾਮ ਕਿਚ੍ਚੇ ਬ੍ਯਾવਟਾ। ਮਧੁਂ ਪੀਤਾવ ਅਚ੍ਛਰੇਤਿ ਯਥਾ ਭਣ੍ਡਮਧੁਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਧੁਂ ਪੀਤવਨ੍ਤੋ વਿਸਞ੍ਞਿਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸੀਸਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ , ਏવਂ ਇਮੇਪਿ ਧਮ੍ਮਸਞ੍ਞਾਯ વਿਸਞ੍ਞਿਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਞ੍ਞੇ ਸੀਸਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਕੇવਲਂ ਅਚ੍ਛਨ੍ਤਿਯੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੇ ਸੁਕ੍ਕਂ ਨ ਉਪਾਸਨ੍ਤਿ, ਦੇਸੇਨ੍ਤਿਂ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨਨ੍ਤਿ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਾਸਨਂ ਯਾਥਾવਤੋ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤਿਂ ਸੁਕ੍ਕਂ ਥੇਰਿਂ ਯੇ ਨ ਉਪਾਸਨ੍ਤਿ ਨ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਇਮੇ ਰਾਜਗਹੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਕਿਂ ਕਤਾਤਿ ਯੋਜਨਾ।
Tattha kiṃme katā rājagahe manussāti ime rājagahe manussā kiṃ katā, kismiṃ nāma kicce byāvaṭā. Madhuṃ pītāva acchareti yathā bhaṇḍamadhuṃ gahetvā madhuṃ pītavanto visaññino hutvā sīsaṃ ukkhipituṃ na sakkonti , evaṃ imepi dhammasaññāya visaññino hutvā maññe sīsaṃ ukkhipituṃ na sakkonti, kevalaṃ acchantiyevāti attho. Ye sukkaṃ naupāsanti, desentiṃ buddhasāsananti buddhassa bhagavato sāsanaṃ yāthāvato desentiṃ pakāsentiṃ sukkaṃ theriṃ ye na upāsanti na payirupāsanti. Te ime rājagahe manussā kiṃ katāti yojanā.
ਤਞ੍ਚ ਅਪ੍ਪਟਿવਾਨੀਯਨ੍ਤਿ ਤਞ੍ਚ ਪਨ ਧਮ੍ਮਂ ਅਨਿવਤ੍ਤਿਤਭਾવਾવਹਂ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ, ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਤਾਯ વਾ ਯਥਾ ਸੋਤੁਜਨਸવਨਮਨੋਹਰਭਾવੇਨ ਅਨਪਨੀਯਂ, ਅਸੇਚਨਕਂ ਅਨਾਸਿਤ੍ਤਕਂ ਪਕਤਿਯਾવ ਮਹਾਰਸਂ ਤਤੋ ਏવ ਓਜવਨ੍ਤਂ। ‘‘ਓਸਧ’’ਨ੍ਤਿਪਿ ਪਾਲ਼ਿ। વਟ੍ਟਦੁਕ੍ਖਬ੍ਯਾਧਿਤਿਕਿਚ੍ਛਾਯ ਓਸਧਭੂਤਂ। ਪਿવਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞੇ ਸਪ੍ਪਞ੍ਞਾ, વਲਾਹਕਮਿવਦ੍ਧਗੂਤਿ વਲਾਹਕਨ੍ਤਰਤੋ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਂ ਉਦਕਂ ਨਿਰੁਦਕਕਨ੍ਤਾਰੇ ਪਥਗਾ વਿਯ ਤਂ ਧਮ੍ਮਂ ਸਪ੍ਪਞ੍ਞਾ ਪਣ੍ਡਿਤਪੁਰਿਸਾ ਪਿવਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞੇ ਪਿવਨ੍ਤਾ વਿਯ ਸੁਣਨ੍ਤਿ।
Tañcaappaṭivānīyanti tañca pana dhammaṃ anivattitabhāvāvahaṃ niyyānikaṃ, abhikkantatāya vā yathā sotujanasavanamanoharabhāvena anapanīyaṃ, asecanakaṃ anāsittakaṃ pakatiyāva mahārasaṃ tato eva ojavantaṃ. ‘‘Osadha’’ntipi pāḷi. Vaṭṭadukkhabyādhitikicchāya osadhabhūtaṃ. Pivanti maññe sappaññā, valāhakamivaddhagūti valāhakantarato nikkhantaṃ udakaṃ nirudakakantāre pathagā viya taṃ dhammaṃ sappaññā paṇḍitapurisā pivanti maññe pivantā viya suṇanti.
ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸਾ ਥੇਰਿਯਾ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਿਂਸੁ। ਅਪਰਭਾਗੇ ਥੇਰਿਯਾ ਆਯੁਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਕਾਲੇ ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਭਾવવਿਭਾવਨਤ੍ਥਂ ਅਞ੍ਞਂ ਬ੍ਯਾਕਰੋਨ੍ਤੀ –
Manussā taṃ sutvā pasannamānasā theriyā santikaṃ upasaṅkamitvā sakkaccaṃ dhammaṃ suṇiṃsu. Aparabhāge theriyā āyupariyosāne parinibbānakāle sāsanassa niyyānikabhāvavibhāvanatthaṃ aññaṃ byākarontī –
੫੬.
56.
‘‘ਸੁਕ੍ਕਾ ਸੁਕ੍ਕੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ, વੀਤਰਾਗਾ ਸਮਾਹਿਤਾ।
‘‘Sukkā sukkehi dhammehi, vītarāgā samāhitā;
ਧਾਰੇਤਿ ਅਨ੍ਤਿਮਂ ਦੇਹਂ, ਜੇਤ੍વਾ ਮਾਰਂ ਸવਾਹਨ’’ਨ੍ਤਿ॥ – ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਅਭਾਸਿ।
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhana’’nti. – imaṃ gāthaṃ abhāsi;
ਤਤ੍ਥ ਸੁਕ੍ਕਾਤਿ ਸੁਕ੍ਕਾਥੇਰੀ ਅਤ੍ਤਾਨਮੇવ ਪਰਂ વਿਯ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਸੁਕ੍ਕੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹੀਤਿ ਸੁਪਰਿਸੁਦ੍ਧੇਹਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੇਹਿ। વੀਤਰਾਗਾ ਸਮਾਹਿਤਾਤਿ ਅਗ੍ਗਮਗ੍ਗੇਨ ਸਬ੍ਬਸੋ વੀਤਰਾਗਾ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਸਮਾਧਿਨਾ ਸਮਾਹਿਤਾ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવ।
Tattha sukkāti sukkātherī attānameva paraṃ viya dasseti. Sukkehi dhammehīti suparisuddhehi lokuttaradhammehi. Vītarāgā samāhitāti aggamaggena sabbaso vītarāgā arahattaphalasamādhinā samāhitā. Sesaṃ vuttanayameva.
ਸੁਕ੍ਕਾਥੇਰੀਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Sukkātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰੀਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Therīgāthāpāḷi / ੬. ਸੁਕ੍ਕਾਥੇਰੀਗਾਥਾ • 6. Sukkātherīgāthā