Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ബുദ്ധവംസ-അട്ഠകഥാ • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

    ൬. സുമനബുദ്ധവംസവണ്ണനാ

    6. Sumanabuddhavaṃsavaṇṇanā

    ഏവം ഏകപ്പഹാരേനേവ ദസസഹസ്സിലോകധാതും ഏകന്ധകാരം കത്വാ തസ്മിം ഭഗവതി പരിനിബ്ബുതേ തസ്സ അപരഭാഗേ നവുതിവസ്സസഹസ്സായുകേസു മനുസ്സേസു അനുക്കമേന പരിഹായിത്വാ ദസവസ്സേസു ജാതേസു പുന വഡ്ഢിത്വാ അനുക്കമേന അസങ്ഖ്യേയ്യായുകാ ഹുത്വാ പുന പരിഹായിത്വാ നവുതിവസ്സസഹസ്സായുകേസു ജാതേസു സുമനോ നാമ ബോധിസത്തോ പാരമിയോ പൂരേത്വാ തുസിതപുരേ നിബ്ബത്തിത്വാ തതോ ചവിത്വാ മേഖലനഗരേ സുദത്തസ്സ നാമ രഞ്ഞോ കുലേ സിരിമായ നാമ ദേവിയാ കുച്ഛിസ്മിം പടിസന്ധിം അഗ്ഗഹേസി. പാടിഹാരിയാനി പുബ്ബേ വുത്തനയാനേവ.

    Evaṃ ekappahāreneva dasasahassilokadhātuṃ ekandhakāraṃ katvā tasmiṃ bhagavati parinibbute tassa aparabhāge navutivassasahassāyukesu manussesu anukkamena parihāyitvā dasavassesu jātesu puna vaḍḍhitvā anukkamena asaṅkhyeyyāyukā hutvā puna parihāyitvā navutivassasahassāyukesu jātesu sumano nāma bodhisatto pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā mekhalanagare sudattassa nāma rañño kule sirimāya nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi. Pāṭihāriyāni pubbe vuttanayāneva.

    സോ അനുക്കമേന വുദ്ധിപ്പത്തോ സിരിവഡ്ഢനസോമവഡ്ഢനഇദ്ധിവഡ്ഢനനാമധേയ്യേസു തീസു പാസാദേസു തേസട്ഠിയാ നാടകിത്ഥിസതസഹസ്സേഹി പരിചാരിയമാനോ സുരയുവതീഹി പരിചാരിയമാനോ ദേവകുമാരോ വിയ നവവസ്സസഹസ്സാനി ദിബ്ബസുഖസദിസം വിസയസുഖമനുഭവമാനോ വടംസികായ നാമ ദേവിയാ അനുപമം നാമ നിരുപമം പുത്തം ജനേത്വാ ചത്താരി നിമിത്താനി ദിസ്വാ ഹത്ഥിയാനേന നിക്ഖമിത്വാ പബ്ബജി. തം പന പബ്ബജന്തം തിംസകോടിയോ അനുപബ്ബജിംസു.

    So anukkamena vuddhippatto sirivaḍḍhanasomavaḍḍhanaiddhivaḍḍhananāmadheyyesu tīsu pāsādesu tesaṭṭhiyā nāṭakitthisatasahassehi paricāriyamāno surayuvatīhi paricāriyamāno devakumāro viya navavassasahassāni dibbasukhasadisaṃ visayasukhamanubhavamāno vaṭaṃsikāya nāma deviyā anupamaṃ nāma nirupamaṃ puttaṃ janetvā cattāri nimittāni disvā hatthiyānena nikkhamitvā pabbaji. Taṃ pana pabbajantaṃ tiṃsakoṭiyo anupabbajiṃsu.

    സോ തേഹി പരിവുതോ ദസമാസേ പധാനചരിയം ചരിത്വാ വിസാഖപുണ്ണമായ അനോമനിഗമേ അനോമസേട്ഠിനോ ധീതായ അനുപമായ നാമ ദിന്നം പക്ഖിത്തദിബ്ബോജം പായാസം പരിഭുഞ്ജിത്വാ സാലവനേ ദിവാവിഹാരം വീതിനാമേത്വാ അനുപമാജീവകേന ദിന്നാ അട്ഠ തിണമുട്ഠിയോ ഗഹേത്വാ നാഗബോധിം ഉപഗന്ത്വാ തം പദക്ഖിണം കത്വാ അട്ഠഹി തിണമുട്ഠീഹി തിംസഹത്ഥവിത്ഥതം തിണസന്ഥരം കത്വാ തത്ഥ പല്ലങ്കം ആഭുജിത്വാ നിസീദി. തതോ മാരബലം വിധമിത്വാ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണം പടിവിജ്ഝിത്വാ – ‘‘അനേകജാതിസംസാരം…പേ॰… തണ്ഹാനം ഖയമജ്ഝഗാ’’തി (ധ॰ പ॰ ൧൫൩-൧൫൪) ഉദാനം ഉദാനേസി. തേന വുത്തം –

    So tehi parivuto dasamāse padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya anomanigame anomaseṭṭhino dhītāya anupamāya nāma dinnaṃ pakkhittadibbojaṃ pāyāsaṃ paribhuñjitvā sālavane divāvihāraṃ vītināmetvā anupamājīvakena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā nāgabodhiṃ upagantvā taṃ padakkhiṇaṃ katvā aṭṭhahi tiṇamuṭṭhīhi tiṃsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ katvā tattha pallaṅkaṃ ābhujitvā nisīdi. Tato mārabalaṃ vidhamitvā sabbaññutaññāṇaṃ paṭivijjhitvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti (dha. pa. 153-154) udānaṃ udānesi. Tena vuttaṃ –

    .

    1.

    ‘‘മങ്ഗലസ്സ അപരേന, സുമനോ നാമ നായകോ;

    ‘‘Maṅgalassa aparena, sumano nāma nāyako;

    സബ്ബധമ്മേഹി അസമോ, സബ്ബസത്താനമുത്തമോ’’തി.

    Sabbadhammehi asamo, sabbasattānamuttamo’’ti.

    തത്ഥ മങ്ഗലസ്സ അപരേനാതി മങ്ഗലസ്സ ഭഗവതോ അപരഭാഗേ. സബ്ബധമ്മേഹി അസമോതി സബ്ബേഹിപി സീലസമാധിപഞ്ഞാധമ്മേഹി അസമോ അസദിസോ.

    Tattha maṅgalassa aparenāti maṅgalassa bhagavato aparabhāge. Sabbadhammehi asamoti sabbehipi sīlasamādhipaññādhammehi asamo asadiso.

    സുമനോ കിര ഭഗവാ ബോധിസമീപേയേവ സത്തസത്താഹാനി വീതിനാമേത്വാ ധമ്മദേസനത്ഥം ബ്രഹ്മായാചനം സമ്പടിച്ഛിത്വാ – ‘‘കസ്സ നു ഖോ അഹം പഠമം ധമ്മം ദേസേയ്യ’’ന്തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൭൨; മ॰ നി॰ ൧.൨൮൪; ൨.൩൪൧; മഹാവ॰ ൧൦) ഉപധാരേന്തോ അത്തനാ സഹ പബ്ബജിതാനം തിംസകോടിയോ ച അത്തനോ കനിട്ഠഭാതികം വേമാതികം സരണകുമാരഞ്ച പുരോഹിതപുത്തം ഭാവിതത്തമാണവകഞ്ച ഉപനിസ്സയസമ്പന്നേ ദിസ്വാ – ‘‘ഏതേസം പഠമം ധമ്മം ദേസേയ്യ’’ന്തി ചിന്തേത്വാ ഹംസരാജാ വിയ ഗഗനപഥേന മേഖലുയ്യാനേ ഓതരിത്വാ ഉയ്യാനപാലം പേസേത്വാ അത്തനോ കനിട്ഠഭാതികം സരണകുമാരഞ്ച പുരോഹിതപുത്തം ഭാവിതത്തകുമാരഞ്ച പക്കോസാപേത്വാ തേസം പരിവാരഭൂതാ സത്തതിംസകോടിയോ അത്തനാ സഹ പബ്ബജിതാ തിംസകോടിയോ ച അഞ്ഞേ ച ബഹൂ ദേവമനുസ്സകോടിയോ ചാതി ഏവം കോടിസതസഹസ്സം ധമ്മചക്കപ്പവത്തനേന ധമ്മാമതം പായേസി. തേന വുത്തം –

    Sumano kira bhagavā bodhisamīpeyeva sattasattāhāni vītināmetvā dhammadesanatthaṃ brahmāyācanaṃ sampaṭicchitvā – ‘‘kassa nu kho ahaṃ paṭhamaṃ dhammaṃ deseyya’’nti (dī. ni. 2.72; ma. ni. 1.284; 2.341; mahāva. 10) upadhārento attanā saha pabbajitānaṃ tiṃsakoṭiyo ca attano kaniṭṭhabhātikaṃ vemātikaṃ saraṇakumārañca purohitaputtaṃ bhāvitattamāṇavakañca upanissayasampanne disvā – ‘‘etesaṃ paṭhamaṃ dhammaṃ deseyya’’nti cintetvā haṃsarājā viya gaganapathena mekhaluyyāne otaritvā uyyānapālaṃ pesetvā attano kaniṭṭhabhātikaṃ saraṇakumārañca purohitaputtaṃ bhāvitattakumārañca pakkosāpetvā tesaṃ parivārabhūtā sattatiṃsakoṭiyo attanā saha pabbajitā tiṃsakoṭiyo ca aññe ca bahū devamanussakoṭiyo cāti evaṃ koṭisatasahassaṃ dhammacakkappavattanena dhammāmataṃ pāyesi. Tena vuttaṃ –

    .

    2.

    ‘‘തദാ അമതഭേരിം സോ, ആഹനീ മേഖലേ പുരേ;

    ‘‘Tadā amatabheriṃ so, āhanī mekhale pure;

    ധമ്മസങ്ഖസമായുത്തം, നവങ്ഗം ജിനസാസന’’ന്തി.

    Dhammasaṅkhasamāyuttaṃ, navaṅgaṃ jinasāsana’’nti.

    തത്ഥ അമതഭേരിന്തി അമതാധിഗമായ നിബ്ബാനാധിഗമായ ഭേരിം. ആഹനീതി വാദയി, ധമ്മം ദേസേസീതി അത്ഥോ. സായം അമതഭേരീ നാമ അമതപരിയോസാനം നവങ്ഗം ബുദ്ധവചനം. തേനേവാഹ – ‘‘ധമ്മസങ്ഖസമായുത്തം, നവങ്ഗം ജിനസാസന’’ന്തി. തത്ഥ ധമ്മസങ്ഖസമായുത്തന്തി ചതുസച്ചധമ്മകഥാസങ്ഖവരസമായുത്തം.

    Tattha amatabherinti amatādhigamāya nibbānādhigamāya bheriṃ. Āhanīti vādayi, dhammaṃ desesīti attho. Sāyaṃ amatabherī nāma amatapariyosānaṃ navaṅgaṃ buddhavacanaṃ. Tenevāha – ‘‘dhammasaṅkhasamāyuttaṃ, navaṅgaṃ jinasāsana’’nti. Tattha dhammasaṅkhasamāyuttanti catusaccadhammakathāsaṅkhavarasamāyuttaṃ.

    സുമനോ പന ലോകനായകോ അഭിസമ്ബോധിം പാപുണിത്വാ പടിഞ്ഞാനുരൂപം പടിപദം പടിപജ്ജമാനോ മഹാജനസ്സ ഭവബന്ധനമോക്ഖത്ഥായ കുസലരതനസ്സ കിലേസചോരേഹി വിലുപ്പമാനസ്സ പരിത്താനത്ഥം സീലവിപുലപാകാരം സമാധിപരിഖാപരിവാരിതം വിപസ്സനാഞാണദ്വാരം സതിസമ്പജഞ്ഞദള്ഹകവാടം സമാപത്തിമണ്ഡപാദിപടിമണ്ഡിതം ബോധിപക്ഖിയജനസമാകുലം അമതവരനഗരം മാപേസി. തേന വുത്തം –

    Sumano pana lokanāyako abhisambodhiṃ pāpuṇitvā paṭiññānurūpaṃ paṭipadaṃ paṭipajjamāno mahājanassa bhavabandhanamokkhatthāya kusalaratanassa kilesacorehi viluppamānassa parittānatthaṃ sīlavipulapākāraṃ samādhiparikhāparivāritaṃ vipassanāñāṇadvāraṃ satisampajaññadaḷhakavāṭaṃ samāpattimaṇḍapādipaṭimaṇḍitaṃ bodhipakkhiyajanasamākulaṃ amatavaranagaraṃ māpesi. Tena vuttaṃ –

    .

    3.

    ‘‘നിജ്ജിനിത്വാ കിലേസേ സോ, പത്വാ സമ്ബോധിമുത്തമം;

    ‘‘Nijjinitvā kilese so, patvā sambodhimuttamaṃ;

    മാപേസി നഗരം സത്ഥാ, സദ്ധമ്മപുരവരുത്തമ’’ന്തി.

    Māpesi nagaraṃ satthā, saddhammapuravaruttama’’nti.

    തത്ഥ നിജ്ജിനിത്വാതി വിജിനിത്വാ അഭിഭുയ്യ, കിലേസാഭിസങ്ഖാരദേവപുത്തമാരേ വിദ്ധംസേത്വാതി അത്ഥോ . സോതി സോ സുമനോ ഭഗവാ. ‘‘വിജിനിത്വാ കിലേസേ ഹീ’’തിപി പാഠോ. തത്ഥ ഹി-കാരോ പദപൂരണമത്തേ നിപാതോ. പത്വാതി അധിഗന്ത്വാ. ‘‘പത്തോ’’തിപി പാഠോ. നഗരന്തി നിബ്ബാനനഗരം. സദ്ധമ്മപുരവരുത്തമന്തി സദ്ധമ്മസങ്ഖാതം പുരവരേസു ഉത്തമം സേട്ഠം പധാനഭൂതം. അഥ വാ സദ്ധമ്മമയേസു പുരേസു പവരേസു ഉത്തമം സദ്ധമ്മപുരവരുത്തമം. പുരിമസ്മിം അത്ഥവികപ്പേ ‘‘നഗര’’ന്തി തസ്സേവ വേവചനന്തി ദട്ഠബ്ബം. പടിവിദ്ധധമ്മസഭാവാനം സേക്ഖാസേക്ഖാനം അരിയപുഗ്ഗലാനം പതിട്ഠാനം ഗോചരനിവാസട്ഠേന നിബ്ബാനം ‘‘നഗര’’ന്തി വുച്ചതി. തസ്മിം പന സദ്ധമ്മവരനഗരേ സോ സത്ഥാ അവിച്ഛിന്നം അകുടിലം ഉജും പുഥുലഞ്ച വിത്ഥതഞ്ച സതിപട്ഠാനമയം മഹാവീഥിം മാപേസി. തേന വുത്തം –

    Tattha nijjinitvāti vijinitvā abhibhuyya, kilesābhisaṅkhāradevaputtamāre viddhaṃsetvāti attho . Soti so sumano bhagavā. ‘‘Vijinitvā kilese hī’’tipi pāṭho. Tattha hi-kāro padapūraṇamatte nipāto. Patvāti adhigantvā. ‘‘Patto’’tipi pāṭho. Nagaranti nibbānanagaraṃ. Saddhammapuravaruttamanti saddhammasaṅkhātaṃ puravaresu uttamaṃ seṭṭhaṃ padhānabhūtaṃ. Atha vā saddhammamayesu puresu pavaresu uttamaṃ saddhammapuravaruttamaṃ. Purimasmiṃ atthavikappe ‘‘nagara’’nti tasseva vevacananti daṭṭhabbaṃ. Paṭividdhadhammasabhāvānaṃ sekkhāsekkhānaṃ ariyapuggalānaṃ patiṭṭhānaṃ gocaranivāsaṭṭhena nibbānaṃ ‘‘nagara’’nti vuccati. Tasmiṃ pana saddhammavaranagare so satthā avicchinnaṃ akuṭilaṃ ujuṃ puthulañca vitthatañca satipaṭṭhānamayaṃ mahāvīthiṃ māpesi. Tena vuttaṃ –

    .

    4.

    ‘‘നിരന്തരം അകുടിലം, ഉജും വിപുലവിത്ഥതം;

    ‘‘Nirantaraṃ akuṭilaṃ, ujuṃ vipulavitthataṃ;

    മാപേസി സോ മഹാവീഥിം, സതിപട്ഠാനവരുത്തമ’’ന്തി.

    Māpesi so mahāvīthiṃ, satipaṭṭhānavaruttama’’nti.

    തത്ഥ നിരന്തരന്തി കുസലജവനസഞ്ചരണാനന്തരഭാവതോ നിരന്തരം. അകുടിലന്തി കുടിലഭാവകരദോസവിരഹിതതോ അകുടിലം. ഉജുന്തി അകുടിലത്താവ ഉജും. പുരിമപദസ്സേവ അത്ഥദീപകമിദം വചനം. വിപുലവിത്ഥതന്തി ആയാമതോ ച വിത്ഥാരതോ ച പുഥുലവിത്ഥതം, പുഥുലവിത്ഥതഭാവോ ലോകിയലോകുത്തരസതിപട്ഠാനവസേന ദട്ഠബ്ബോ. മഹാവീഥിന്തി മഹാമഗ്ഗം. സതിപട്ഠാനവരുത്തമന്തി സതിപട്ഠാനഞ്ച തം വരേസു ഉത്തമഞ്ചാതി സതിപട്ഠാനവരുത്തമം. അഥ വാ വരം സതിപട്ഠാനമയം ഉത്തമവീഥിന്തി അത്ഥോ.

    Tattha nirantaranti kusalajavanasañcaraṇānantarabhāvato nirantaraṃ. Akuṭilanti kuṭilabhāvakaradosavirahitato akuṭilaṃ. Ujunti akuṭilattāva ujuṃ. Purimapadasseva atthadīpakamidaṃ vacanaṃ. Vipulavitthatanti āyāmato ca vitthārato ca puthulavitthataṃ, puthulavitthatabhāvo lokiyalokuttarasatipaṭṭhānavasena daṭṭhabbo. Mahāvīthinti mahāmaggaṃ. Satipaṭṭhānavaruttamanti satipaṭṭhānañca taṃ varesu uttamañcāti satipaṭṭhānavaruttamaṃ. Atha vā varaṃ satipaṭṭhānamayaṃ uttamavīthinti attho.

    ഇദാനി തസ്സ നിബ്ബാനമഹാനഗരസ്സ തസ്സം സതിപട്ഠാനവീഥിയം ചത്താരി സാമഞ്ഞഫലാനി ചതസ്സോ പടിസമ്ഭിദാ ഛ അഭിഞ്ഞാ അട്ഠ സമാപത്തിയോതി ഇമാനി മഹഗ്ഘരതനാനി ഉഭോസു പസ്സേസു ധമ്മാപണേ പസാരേസി. തേന വുത്തം –

    Idāni tassa nibbānamahānagarassa tassaṃ satipaṭṭhānavīthiyaṃ cattāri sāmaññaphalāni catasso paṭisambhidā cha abhiññā aṭṭha samāpattiyoti imāni mahaggharatanāni ubhosu passesu dhammāpaṇe pasāresi. Tena vuttaṃ –

    .

    5.

    ‘‘ഫലേ ചത്താരി സാമഞ്ഞേ, ചതസ്സോ പടിസമ്ഭിദാ;

    ‘‘Phale cattāri sāmaññe, catasso paṭisambhidā;

    ഛളഭിഞ്ഞാട്ഠസമാപത്തീ, പസാരേസി തത്ഥ വീഥിയ’’ന്തി.

    Chaḷabhiññāṭṭhasamāpattī, pasāresi tattha vīthiya’’nti.

    ഇദാനി ഭഗവാ ഇമാനി രതനഭണ്ഡാനി യേ പന അപ്പമത്താ സതിമന്തോ പണ്ഡിതാ ഹിരിഓത്തപ്പവീരിയാദീഹി സമന്നാഗതാ, തേ ആദീയന്തീതി തേസം രതനാനം ഹരണൂപായം ദസ്സേന്തോ –

    Idāni bhagavā imāni ratanabhaṇḍāni ye pana appamattā satimanto paṇḍitā hiriottappavīriyādīhi samannāgatā, te ādīyantīti tesaṃ ratanānaṃ haraṇūpāyaṃ dassento –

    .

    6.

    ‘‘യേ അപ്പമത്താ അഖിലാ, ഹിരിവീരിയേഹുപാഗതാ;

    ‘‘Ye appamattā akhilā, hirivīriyehupāgatā;

    തേ തേ ഇമേ ഗുണവരേ, ആദിയന്തി യഥാസുഖ’’ന്തി. – ആഹ;

    Te te ime guṇavare, ādiyanti yathāsukha’’nti. – āha;

    തത്ഥ യേതി അനിയമുദ്ദേസോ. അപ്പമത്താതി പമാദസ്സ പടിപക്ഖഭൂതേന സതിയാ അവിപ്പവാസലക്ഖണേന അപ്പമാദേന സമന്നാഗതാ. അഖിലാതി പഞ്ചചേതോഖിലരഹിതാ. ഹിരിവീരിയേഹുപാഗതാതി കായദുച്ചരിതാദീഹി ഹിരീയതീതി ഹിരീ, ലജ്ജായേതം അധിവചനം. വീരസ്സ ഭാവോ വീരിയം, തം ഉസ്സാഹലക്ഖണം. തേഹി ഹിരിവീരിയേഹി ഉപാഗതാ സമന്നാഗതാ ഭബ്ബപുഗ്ഗലാ. തേതി ഇദം പുബ്ബേ അനിയമുദ്ദേസസ്സ നിയമുദ്ദേസോ. പുന തേതി വുത്തപ്പകാരേ ഗുണരതനവിസേസേ തേ കുലപുത്താ ആദിയന്തി പടിലഭന്തി അധിഗച്ഛന്തീതി അത്ഥോ. സബ്ബം പന സുമനോ ഭഗവാ കതവിദിതമനോ ധമ്മഭേരിം ആഹനിത്വാ ധമ്മനഗരം മാപേത്വാ ഇമിനാ നയേന പഠമമേവ സതസഹസ്സകോടിയോ ബോധേസി. തേന വുത്തം –

    Tattha yeti aniyamuddeso. Appamattāti pamādassa paṭipakkhabhūtena satiyā avippavāsalakkhaṇena appamādena samannāgatā. Akhilāti pañcacetokhilarahitā. Hirivīriyehupāgatāti kāyaduccaritādīhi hirīyatīti hirī, lajjāyetaṃ adhivacanaṃ. Vīrassa bhāvo vīriyaṃ, taṃ ussāhalakkhaṇaṃ. Tehi hirivīriyehi upāgatā samannāgatā bhabbapuggalā. Teti idaṃ pubbe aniyamuddesassa niyamuddeso. Puna teti vuttappakāre guṇaratanavisese te kulaputtā ādiyanti paṭilabhanti adhigacchantīti attho. Sabbaṃ pana sumano bhagavā kataviditamano dhammabheriṃ āhanitvā dhammanagaraṃ māpetvā iminā nayena paṭhamameva satasahassakoṭiyo bodhesi. Tena vuttaṃ –

    .

    7.

    ‘‘ഏവമേതേന യോഗേന, ഉദ്ധരന്തോ മഹാജനം;

    ‘‘Evametena yogena, uddharanto mahājanaṃ;

    ബോധേസി പഠമം സത്ഥാ, കോടിസതസഹസ്സിയോ’’തി.

    Bodhesi paṭhamaṃ satthā, koṭisatasahassiyo’’ti.

    തത്ഥ ഉദ്ധരന്തോതി സംസാരസാഗരതോ അരിയമഗ്ഗനാവായ സമുദ്ധരന്തോ. കോടിസതസഹസ്സിയോതി സതസഹസ്സകോടിയോതി അത്ഥോ. വിപരിയായേന നിദ്ദിട്ഠം.

    Tattha uddharantoti saṃsārasāgarato ariyamagganāvāya samuddharanto. Koṭisatasahassiyoti satasahassakoṭiyoti attho. Vipariyāyena niddiṭṭhaṃ.

    യദാ പന സുമനോ ലോകനായകോ സുനന്ദവതീനഗരേ അമ്ബരുക്ഖമൂലേ തിത്ഥിയമദമാനമദ്ദനം യമകപാടിഹാരിയം കത്വാ സത്താനം കോടിസഹസ്സം ധമ്മാമതം പായേസി. അയം ദുതിയോ അഭിസമയോ അഹോസി. തേന വുത്തം –

    Yadā pana sumano lokanāyako sunandavatīnagare ambarukkhamūle titthiyamadamānamaddanaṃ yamakapāṭihāriyaṃ katvā sattānaṃ koṭisahassaṃ dhammāmataṃ pāyesi. Ayaṃ dutiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    8.

    ‘‘യമ്ഹി കാലേ മഹാവീരോ, ഓവദീ തിത്ഥിയേ ഗണേ;

    ‘‘Yamhi kāle mahāvīro, ovadī titthiye gaṇe;

    കോടിസഹസ്സാ ഭിസമിംസു, ദുതിയേ ധമ്മദേസനേ’’തി.

    Koṭisahassā bhisamiṃsu, dutiye dhammadesane’’ti.

    തത്ഥ തിത്ഥിയേ ഗണേതി തിത്ഥിയഭൂതേ ഗണേ, തിത്ഥിയാനം ഗണേ വാ ‘‘തിത്ഥിയേ അഭിമദ്ദന്തോ, ബുദ്ധോ ധമ്മമദേസയീ’’തി പഠന്തി കേചി.

    Tattha titthiye gaṇeti titthiyabhūte gaṇe, titthiyānaṃ gaṇe vā ‘‘titthiye abhimaddanto, buddho dhammamadesayī’’ti paṭhanti keci.

    യദാ പന ദസസു ചക്കവാളസഹസ്സേസു ദേവതാ ഇമസ്മിം ചക്കവാളേ സന്നിപതിത്വാ മനുസ്സാ ച നിരോധകഥം സമുട്ഠാപേസും – ‘‘കഥം നിരോധം സമാപജ്ജന്തി, കഥം നിരോധസമാപന്നാ ഹോന്തി, കഥം നിരോധാ വുട്ഠഹന്തീ’’തി? ഏവം സമാപജ്ജനഅധിട്ഠാനവുട്ഠാനാദീസു വിനിച്ഛയം കാതും അസക്കോന്താ സഹ മനുസ്സേഹി ഛസു കാമാവചരദേവലോകേസു ദേവാ ച നവസു ബ്രഹ്മലോകേസു ബ്രഹ്മാനോ ച ദ്വേള്ഹകജാതാ ദ്വിധാ അഹേസും. തതോ നരസുന്ദരേന അരിന്ദമേന നാമ രഞ്ഞാ സദ്ധിം സായന്ഹസമയേ സുമനദസബലം സബ്ബലോകനാഥം ഉപസങ്കമിംസു; ഉപസങ്കമിത്വാ അരിന്ദമോ രാജാ ഭഗവന്തം നിരോധപഞ്ഹം പുച്ഛി. തതോ ഭഗവതാ നിരോധപഞ്ഹേ വിസ്സജ്ജിതേ നവുതിപാണകോടിസഹസ്സാനം ധമ്മാഭിസമയോ അഹോസി. അയം തതിയോ അഭിസമയോ അഹോസി. തേന വുത്തം –

    Yadā pana dasasu cakkavāḷasahassesu devatā imasmiṃ cakkavāḷe sannipatitvā manussā ca nirodhakathaṃ samuṭṭhāpesuṃ – ‘‘kathaṃ nirodhaṃ samāpajjanti, kathaṃ nirodhasamāpannā honti, kathaṃ nirodhā vuṭṭhahantī’’ti? Evaṃ samāpajjanaadhiṭṭhānavuṭṭhānādīsu vinicchayaṃ kātuṃ asakkontā saha manussehi chasu kāmāvacaradevalokesu devā ca navasu brahmalokesu brahmāno ca dveḷhakajātā dvidhā ahesuṃ. Tato narasundarena arindamena nāma raññā saddhiṃ sāyanhasamaye sumanadasabalaṃ sabbalokanāthaṃ upasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā arindamo rājā bhagavantaṃ nirodhapañhaṃ pucchi. Tato bhagavatā nirodhapañhe vissajjite navutipāṇakoṭisahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Ayaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    9.

    ‘‘യദാ ദേവാ മനുസ്സാ ച, സമഗ്ഗാ ഏകമാനസാ;

    ‘‘Yadā devā manussā ca, samaggā ekamānasā;

    നിരോധപഞ്ഹം പുച്ഛിംസു, സംസയം ചാപി മാനസം.

    Nirodhapañhaṃ pucchiṃsu, saṃsayaṃ cāpi mānasaṃ.

    ൧൦.

    10.

    ‘‘തദാപി ധമ്മദേസനേ, നിരോധപരിദീപനേ;

    ‘‘Tadāpi dhammadesane, nirodhaparidīpane;

    നവുതികോടിസഹസ്സാനം, തതിയാഭിസമയോ അഹൂ’’തി.

    Navutikoṭisahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

    തസ്സ പന സുമനസ്സ ഭഗവതോ തയോ സാവകസന്നിപാതാ അഹേസും. തത്ഥ പഠമസന്നിപാതേ മേഖലനഗരം ഉപനിസ്സായ വസ്സം വസിത്വാ പഠമപവാരണായ അരഹന്താനം കോടിസഹസ്സേന ഏഹിഭിക്ഖുപബ്ബജ്ജായ പബ്ബജിതേന സദ്ധിം ഭഗവാ പവാരേസി, അയം പഠമോ സന്നിപാതോ അഹോസി. അഥാപരേന സമയേന സങ്കസ്സനഗരസ്സാവിദൂരേ അരിന്ദമരാജകുസലബലനിബ്ബത്തേ യോജനപ്പമാണേ കനകപബ്ബതേ നിസിന്നോ സരദസമയരുചിരകരനികരോ ദിവസകരോ വിയ യുഗന്ധരപബ്ബതേ മുനിവരദിവസകരോ അരിന്ദമരാജാനം പരിവാരേത്വാ ആഗതാനം പുരിസാനം നവുതികോടിസഹസ്സാനി ദമേത്വാ സബ്ബേ ഏഹിഭിക്ഖുപബ്ബജ്ജായ പബ്ബാജേത്വാ തസ്മിംയേവ ദിവസേ അരഹത്തം പത്തേഹി ഭിക്ഖൂഹി പരിവുതോ ചതുരങ്ഗസമന്നാഗതേ സന്നിപാതേ പാതിമോക്ഖം ഉദ്ദിസി. അയം ദുതിയോ സന്നിപാതോ അഹോസി. യദാ പന സക്കോ ദേവരാജാ സുഗതദസ്സനത്ഥായ ഉപസങ്കമി, തദാ സുമനോ ഭഗവാ അസീതിയാ അരഹന്തകോടിസഹസ്സേഹി പരിവുതോ പാതിമോക്ഖം ഉദ്ദിസി, അയം തതിയോ സന്നിപാതോ അഹോസി. തേന വുത്തം –

    Tassa pana sumanassa bhagavato tayo sāvakasannipātā ahesuṃ. Tattha paṭhamasannipāte mekhalanagaraṃ upanissāya vassaṃ vasitvā paṭhamapavāraṇāya arahantānaṃ koṭisahassena ehibhikkhupabbajjāya pabbajitena saddhiṃ bhagavā pavāresi, ayaṃ paṭhamo sannipāto ahosi. Athāparena samayena saṅkassanagarassāvidūre arindamarājakusalabalanibbatte yojanappamāṇe kanakapabbate nisinno saradasamayarucirakaranikaro divasakaro viya yugandharapabbate munivaradivasakaro arindamarājānaṃ parivāretvā āgatānaṃ purisānaṃ navutikoṭisahassāni dametvā sabbe ehibhikkhupabbajjāya pabbājetvā tasmiṃyeva divase arahattaṃ pattehi bhikkhūhi parivuto caturaṅgasamannāgate sannipāte pātimokkhaṃ uddisi. Ayaṃ dutiyo sannipāto ahosi. Yadā pana sakko devarājā sugatadassanatthāya upasaṅkami, tadā sumano bhagavā asītiyā arahantakoṭisahassehi parivuto pātimokkhaṃ uddisi, ayaṃ tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

    ൧൧.

    11.

    ‘‘സന്നിപാതാ തയോ ആസും, സുമനസ്സ മഹേസിനോ;

    ‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, sumanassa mahesino;

    ഖീണാസവാനം വിമലാനം, സന്തചിത്താന താദിനം.

    Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

    ൧൨.

    12.

    ‘‘വസ്സംവുട്ഠസ്സ ഭഗവതോ, അഭിഘുട്ഠേ പവാരണേ;

    ‘‘Vassaṃvuṭṭhassa bhagavato, abhighuṭṭhe pavāraṇe;

    കോടിസതസഹസ്സേഹി, പവാരേസി തഥാഗതോ.

    Koṭisatasahassehi, pavāresi tathāgato.

    ൧൩.

    13.

    ‘‘തതോ പരം സന്നിപാതേ, വിമലേ കഞ്ചനപബ്ബതേ;

    ‘‘Tato paraṃ sannipāte, vimale kañcanapabbate;

    നവുതികോടിസഹസ്സാനം, ദുതിയോ ആസി സമാഗമോ.

    Navutikoṭisahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

    ൧൪.

    14.

    ‘‘യദാ സക്കോ ദേവരാജാ, ബുദ്ധദസ്സനുപാഗമി;

    ‘‘Yadā sakko devarājā, buddhadassanupāgami;

    അസീതികോടിസഹസ്സാനം, തതിയോ ആസി സമാഗമോ’’തി.

    Asītikoṭisahassānaṃ, tatiyo āsi samāgamo’’ti.

    തത്ഥ അഭിഘുട്ഠേ പവാരണേതി ലിങ്ഗവിപല്ലാസോ ദട്ഠബ്ബോ, അഭിഘുട്ഠായ പവാരണായാതി അത്ഥോ. തതോപരന്തി തതോ അപരഭാഗേ. കഞ്ചനപബ്ബതേതി കനകമയേ പബ്ബതേ. ബുദ്ധദസ്സനുപാഗമീതി ബുദ്ധദസ്സനത്ഥമുപാഗമി. തദാ കിര അമ്ഹാകം ബോധിസത്തോ അതുലോ നാമ നാഗരാജാ അഹോസി മഹിദ്ധികോ മഹാനുഭാവോ. സോ ‘‘ലോകേ ബുദ്ധോ ഉപ്പന്നോ’’തി സുത്വാ ഞാതിഗണപരിവുതോ സകഭവനാ നിക്ഖമിത്വാ കോടിസതസഹസ്സഭിക്ഖുപരിവാരസ്സ സുമനസ്സ ഭഗവതോ ദിബ്ബേഹി തുരിയേഹി ഉപഹാരം കാരേത്വാ മഹാദാനം പവത്തേത്വാ പച്ചേകദുസ്സയുഗാനി ദത്വാ സരണേസു പതിട്ഠാസി. സോപി നം സത്ഥാ ‘‘അനാഗതേ ബുദ്ധോ ഭവിസ്സതീ’’തി ബ്യാകാസി. തേന വുത്തം –

    Tattha abhighuṭṭhe pavāraṇeti liṅgavipallāso daṭṭhabbo, abhighuṭṭhāya pavāraṇāyāti attho. Tatoparanti tato aparabhāge. Kañcanapabbateti kanakamaye pabbate. Buddhadassanupāgamīti buddhadassanatthamupāgami. Tadā kira amhākaṃ bodhisatto atulo nāma nāgarājā ahosi mahiddhiko mahānubhāvo. So ‘‘loke buddho uppanno’’ti sutvā ñātigaṇaparivuto sakabhavanā nikkhamitvā koṭisatasahassabhikkhuparivārassa sumanassa bhagavato dibbehi turiyehi upahāraṃ kāretvā mahādānaṃ pavattetvā paccekadussayugāni datvā saraṇesu patiṭṭhāsi. Sopi naṃ satthā ‘‘anāgate buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

    ൧൫.

    15.

    ‘‘അഹം തേന സമയേന, നാഗരാജാ മഹിദ്ധികോ;

    ‘‘Ahaṃ tena samayena, nāgarājā mahiddhiko;

    അതുലോ നാമ നാമേന, ഉസ്സന്നകുസലസഞ്ചയോ.

    Atulo nāma nāmena, ussannakusalasañcayo.

    ൧൬.

    16.

    ‘‘തദാഹം നാഗഭവനാ, നിക്ഖമിത്വാ സഞാതിഭി;

    ‘‘Tadāhaṃ nāgabhavanā, nikkhamitvā sañātibhi;

    നാഗാനം ദിബ്ബതുരിയേഹി, സസങ്ഘം ജിനമുപട്ഠഹിം.

    Nāgānaṃ dibbaturiyehi, sasaṅghaṃ jinamupaṭṭhahiṃ.

    ൧൭.

    17.

    ‘‘കോടിസതസഹസ്സാനം , അന്നപാനേന തപ്പയിം;

    ‘‘Koṭisatasahassānaṃ , annapānena tappayiṃ;

    പച്ചേകദുസ്സയുഗം ദത്വാ, സരണം തമുപാഗമിം.

    Paccekadussayugaṃ datvā, saraṇaṃ tamupāgamiṃ.

    ൧൮.

    18.

    ‘‘സോപി മം ബുദ്ധോ ബ്യാകാസി, സുമനോ ലോകനായകോ;

    ‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, sumano lokanāyako;

    അപരിമേയ്യിതോ കപ്പേ, അയം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സതി.

    Aparimeyyito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.

    ൧൯.

    19.

    ‘‘പധാനം പദഹിത്വാന…പേ॰… ഹേസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം’’.

    ‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ’’.

    യഥാ കോണ്ഡഞ്ഞബുദ്ധവംസേ, ഏവം അട്ഠ ഗാഥാ വിത്ഥാരേതബ്ബാതി.

    Yathā koṇḍaññabuddhavaṃse, evaṃ aṭṭha gāthā vitthāretabbāti.

    ൨൦.

    20.

    ‘‘തസ്സാപി വചനം സുത്വാ, ഭിയ്യോ ചിത്തം പസാദയിം;

    ‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;

    ഉത്തരിം വതമധിട്ഠാസിം, ദസപാരമിപൂരിയാ’’തി.

    Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

    തസ്സ പന സുമനസ്സ ഭഗവതോ മേഖലം നാമ നഗരം അഹോസി, സുദത്തോ നാമ രാജാ പിതാ, സിരിമാ നാമ ദേവീ മാതാ, സരണോ ച ഭാവിതത്തോ ച ദ്വേ അഗ്ഗസാവകാ, ഉദേനോ നാമുപട്ഠാകോ, സോണാ ച ഉപസോണാ ച ദ്വേ അഗ്ഗസാവികാ, നാഗരുക്ഖോ ബോധി, നവുതിഹത്ഥുബ്ബേധം സരീരം, നവുതിയേവ വസ്സസഹസ്സാനി ആയുപ്പമാണം അഹോസി, വടംസികാ നാമസ്സ മഹേസീ ദേവീ, അനൂപമോ നാമ പുത്തോ അഹോസി, ഹത്ഥിയാനേന നിക്ഖമി. ഉപട്ഠാകോ അങ്ഗരാജാ. അങ്ഗാരാമേ വസീതി. തേന വുത്തം –

    Tassa pana sumanassa bhagavato mekhalaṃ nāma nagaraṃ ahosi, sudatto nāma rājā pitā, sirimā nāma devī mātā, saraṇo ca bhāvitatto ca dve aggasāvakā, udeno nāmupaṭṭhāko, soṇā ca upasoṇā ca dve aggasāvikā, nāgarukkho bodhi, navutihatthubbedhaṃ sarīraṃ, navutiyeva vassasahassāni āyuppamāṇaṃ ahosi, vaṭaṃsikā nāmassa mahesī devī, anūpamo nāma putto ahosi, hatthiyānena nikkhami. Upaṭṭhāko aṅgarājā. Aṅgārāme vasīti. Tena vuttaṃ –

    ൨൧.

    21.

    ‘‘നഗരം മേഖലം നാമ, സുദത്തോ നാമ ഖത്തിയോ;

    ‘‘Nagaraṃ mekhalaṃ nāma, sudatto nāma khattiyo;

    സിരിമാ നാമ ജനികാ, സുമനസ്സ മഹേസിനോ.

    Sirimā nāma janikā, sumanassa mahesino.

    ൨൨.

    22.

    ‘‘നവവസ്സസഹസ്സാനി, അഗാരം അജ്ഝ സോ വസി;

    ‘‘Navavassasahassāni, agāraṃ ajjha so vasi;

    ചന്ദോ സുചന്ദോ വടംസോ ച, തയോ പാസാദമുത്തമാ.

    Cando sucando vaṭaṃso ca, tayo pāsādamuttamā.

    ൨൩.

    23.

    ‘‘തേസട്ഠിസതസഹസ്സാനി, നാരിയോ സമലങ്കതാ;

    ‘‘Tesaṭṭhisatasahassāni, nāriyo samalaṅkatā;

    വടംസികാ നാമ നാരീ, അനൂപമോ നാമ അത്രജോ.

    Vaṭaṃsikā nāma nārī, anūpamo nāma atrajo.

    ൨൪.

    24.

    ‘‘നിമിത്തേ ചതുരോ ദിസ്വാ, ഹത്ഥിയാനേന നിക്ഖമി;

    ‘‘Nimitte caturo disvā, hatthiyānena nikkhami;

    അനൂനദസമാസാനി, പധാനം പദഹീ ജിനോ.

    Anūnadasamāsāni, padhānaṃ padahī jino.

    ൨൫.

    25.

    ‘‘ബ്രഹ്മുനാ യാചിതോ സന്തോ, സുമനോ ലോകനായകോ;

    ‘‘Brahmunā yācito santo, sumano lokanāyako;

    വത്തി ചക്കം മഹാവീരോ, മേഖലേ പുരമുത്തമേ.

    Vatti cakkaṃ mahāvīro, mekhale puramuttame.

    ൨൬.

    26.

    ‘‘സരണോ ഭാവിതത്തോ ച, അഹേസും അഗ്ഗസാവകാ;

    ‘‘Saraṇo bhāvitatto ca, ahesuṃ aggasāvakā;

    ഉദേനോ നാമുപട്ഠാകോ, സുമനസ്സ മഹേസിനോ.

    Udeno nāmupaṭṭhāko, sumanassa mahesino.

    ൨൭.

    27.

    ‘‘സോണാ ച ഉപസോണാ ച, അഹേസും അഗ്ഗസാവികാ;

    ‘‘Soṇā ca upasoṇā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

    സോപി ബുദ്ധോ അമിതയസോ, നാഗമൂലേ അബുജ്ഝഥ.

    Sopi buddho amitayaso, nāgamūle abujjhatha.

    ൨൮.

    28.

    ‘‘വരുണോ ചേവ സരണോ ച, അഹേസും അഗ്ഗുപട്ഠകാ;

    ‘‘Varuṇo ceva saraṇo ca, ahesuṃ aggupaṭṭhakā;

    ചാലാ ച ഉപചാലാ ച, അഹേസും അഗ്ഗുപട്ഠികാ.

    Cālā ca upacālā ca, ahesuṃ aggupaṭṭhikā.

    ൨൯.

    29.

    ‘‘ഉച്ചത്തനേന സോ ബുദ്ധോ, നവുതിഹത്ഥമുഗ്ഗതോ;

    ‘‘Uccattanena so buddho, navutihatthamuggato;

    കഞ്ചനഗ്ഘിയസങ്കാസോ, ദസസഹസ്സീ വിരോചതി.

    Kañcanagghiyasaṅkāso, dasasahassī virocati.

    ൩൦.

    30.

    ‘‘നവുതിവസ്സസഹസ്സാനി, ആയു വിജ്ജതി താവദേ;

    ‘‘Navutivassasahassāni, āyu vijjati tāvade;

    താവതാ തിട്ഠമാനോ സോ, താരേസി ജനതം ബഹും.

    Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

    ൩൧.

    31.

    ‘‘താരണീയേ താരയിത്വാ, ബോധനീയേ ച ബോധയി;

    ‘‘Tāraṇīye tārayitvā, bodhanīye ca bodhayi;

    പരിനിബ്ബായി സമ്ബുദ്ധോ, ഉളുരാജാവ അത്ഥമി.

    Parinibbāyi sambuddho, uḷurājāva atthami.

    ൩൨.

    32.

    ‘‘തേ ച ഖീണാസവാ ഭിക്ഖൂ, സോ ച ബുദ്ധോ അസാദിസോ;

    ‘‘Te ca khīṇāsavā bhikkhū, so ca buddho asādiso;

    അതുലപ്പഭം ദസ്സയിത്വാ, നിബ്ബുതാ തേ മഹായസാ.

    Atulappabhaṃ dassayitvā, nibbutā te mahāyasā.

    ൩൩.

    33.

    ‘‘തഞ്ച ഞാണം അതുലിയം, താനി ച അതുലാനി രതനാനി;

    ‘‘Tañca ñāṇaṃ atuliyaṃ, tāni ca atulāni ratanāni;

    സബ്ബം തമന്തരഹിതം, നനു രിത്താ സബ്ബസങ്ഖാരാ.

    Sabbaṃ tamantarahitaṃ, nanu rittā sabbasaṅkhārā.

    ൩൪.

    34.

    ‘‘സുമനോ യസധരോ ബുദ്ധോ, അങ്ഗാരാമമ്ഹി നിബ്ബുതോ;

    ‘‘Sumano yasadharo buddho, aṅgārāmamhi nibbuto;

    തത്ഥേവ തസ്സ ജിനഥൂപോ, ചതുയോജനമുഗ്ഗതോ’’തി.

    Tattheva tassa jinathūpo, catuyojanamuggato’’ti.

    തത്ഥ കഞ്ചനഗ്ഘിയസങ്കാസോതി വിവിധരതനവിചിത്തകഞ്ചനമയഗ്ഘികസദിസരൂപസോഭോ. ദസസഹസ്സീ വിരോചതീതി തസ്സ പഭായ ദസസഹസ്സീപി ലോകധാതു വിരോചതീതി അത്ഥോ. താരണീയേതി താരയിതബ്ബേ, താരയിതും വുത്തേ സബ്ബേ ബുദ്ധവേനേയ്യേതി അത്ഥോ. ഉളുരാജാവാതി ചന്ദോ വിയ. അത്ഥമീതി അത്ഥങ്ഗതോ. കേചി ‘‘അത്ഥം ഗതോ’’തി പഠന്തി. അസാദിസോതി അസദിസോ. മഹായസാതി മഹാകിത്തിസദ്ദാ മഹാപരിവാരാ ച. തഞ്ച ഞാണന്തി തം സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണഞ്ച. അതുലിയന്തി അതുല്യം അസദിസം. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനമേവാതി.

    Tattha kañcanagghiyasaṅkāsoti vividharatanavicittakañcanamayagghikasadisarūpasobho. Dasasahassī virocatīti tassa pabhāya dasasahassīpi lokadhātu virocatīti attho. Tāraṇīyeti tārayitabbe, tārayituṃ vutte sabbe buddhaveneyyeti attho. Uḷurājāvāti cando viya. Atthamīti atthaṅgato. Keci ‘‘atthaṃ gato’’ti paṭhanti. Asādisoti asadiso. Mahāyasāti mahākittisaddā mahāparivārā ca. Tañca ñāṇanti taṃ sabbaññutaññāṇañca. Atuliyanti atulyaṃ asadisaṃ. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

    സുമനബുദ്ധവംസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Sumanabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

    നിട്ഠിതോ ചതുത്ഥോ ബുദ്ധവംസോ.

    Niṭṭhito catuttho buddhavaṃso.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ബുദ്ധവംസപാളി • Buddhavaṃsapāḷi / ൬. സുമനബുദ്ധവംസോ • 6. Sumanabuddhavaṃso


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact