Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ౧౦. సుమనత్థేరగాథావణ్ణనా

    10. Sumanattheragāthāvaṇṇanā

    యదా నవో పబ్బజితోతిఆదికా ఆయస్మతో సుమనత్థేరస్స గాథా. కా ఉప్పత్తి? అయమ్పి పురిమబుద్ధేసు కతాధికారో తత్థ తత్థ భవే పుఞ్ఞాని ఉపచినన్తో సిఖిస్స భగవతో కాలే మాలాకారకులే నిబ్బత్తిత్వా విఞ్ఞుతం పత్తో ఏకదివసం సిఖిం భగవన్తం పస్సిత్వా పసన్నమానసో సుమనపుప్ఫేహి పూజం అకాసి. సో తేన పుఞ్ఞకమ్మేన దేవమనుస్సేసు సంసరన్తో ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే అఞ్ఞతరస్స ఉపాసకస్స గేహే పటిసన్ధిం గణ్హి. సో చ ఉపాసకో ఆయస్మతో అనురుద్ధత్థేరస్స ఉపట్ఠాకో అహోసి. తస్స చ తతో పుబ్బే జాతాజాతా దారకా మరింసు. తేన సో ‘‘సచాహం ఇదాని ఏకం పుత్తం లభిస్సామి, అయ్యస్స అనురుద్ధత్థేరస్స సన్తికే పబ్బాజేస్సామీ’’తి చిత్తం ఉప్పాదేసి. సో చ దసమాసచ్చయేన జాతో అరోగోయేవ హుత్వా అనుక్కమేన వడ్ఢేన్తో సత్తవస్సికో అహోసి, తం పితా థేరస్స సన్తికే పబ్బాజేసి. సో పబ్బజిత్వా తతో పరిపక్కఞాణత్తా విపస్సనాయ కమ్మం కరోన్తో నచిరస్సేవ ఛళభిఞ్ఞో హుత్వా థేరం ఉపట్ఠహన్తో ‘‘పానీయం ఆహరిస్సామీ’’తి ఘటం ఆదాయ ఇద్ధియా అనోతత్తదహం అగమాసి. అథేకో మిచ్ఛాదిట్ఠికో నాగరాజా అనోతత్తదహం పటిచ్ఛాదేన్తో సత్తక్ఖత్తుం భోగేన పరిక్ఖిపిత్వా ఉపరి మహన్తం ఫణం కత్వా సుమనస్స పానీయం గహేతుం ఓకాసం న దేతి. సుమనో గరుళరూపం గహేత్వా తం నాగరాజం అభిభవిత్వా పానీయం గహేత్వా థేరస్స వసనట్ఠానం ఉద్దిస్స ఆకాసేన గచ్ఛతి. తం సత్థా జేతవనే నిసిన్నో తథా గచ్ఛన్తం దిస్వా ధమ్మసేనాపతిం ఆమన్తేత్వా, ‘‘సారిపుత్త, ఇమం పస్సా’’తిఆదినా చతూహి గాథాహి తస్స గుణే అభాసి. అథ సుమనత్థేరో –

    Yadānavo pabbajitotiādikā āyasmato sumanattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto sikhissa bhagavato kāle mālākārakule nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ sikhiṃ bhagavantaṃ passitvā pasannamānaso sumanapupphehi pūjaṃ akāsi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde aññatarassa upāsakassa gehe paṭisandhiṃ gaṇhi. So ca upāsako āyasmato anuruddhattherassa upaṭṭhāko ahosi. Tassa ca tato pubbe jātājātā dārakā mariṃsu. Tena so ‘‘sacāhaṃ idāni ekaṃ puttaṃ labhissāmi, ayyassa anuruddhattherassa santike pabbājessāmī’’ti cittaṃ uppādesi. So ca dasamāsaccayena jāto arogoyeva hutvā anukkamena vaḍḍhento sattavassiko ahosi, taṃ pitā therassa santike pabbājesi. So pabbajitvā tato paripakkañāṇattā vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva chaḷabhiñño hutvā theraṃ upaṭṭhahanto ‘‘pānīyaṃ āharissāmī’’ti ghaṭaṃ ādāya iddhiyā anotattadahaṃ agamāsi. Atheko micchādiṭṭhiko nāgarājā anotattadahaṃ paṭicchādento sattakkhattuṃ bhogena parikkhipitvā upari mahantaṃ phaṇaṃ katvā sumanassa pānīyaṃ gahetuṃ okāsaṃ na deti. Sumano garuḷarūpaṃ gahetvā taṃ nāgarājaṃ abhibhavitvā pānīyaṃ gahetvā therassa vasanaṭṭhānaṃ uddissa ākāsena gacchati. Taṃ satthā jetavane nisinno tathā gacchantaṃ disvā dhammasenāpatiṃ āmantetvā, ‘‘sāriputta, imaṃ passā’’tiādinā catūhi gāthāhi tassa guṇe abhāsi. Atha sumanatthero –

    ౪౨౯.

    429.

    ‘‘యదా నవో పబ్బజితో, జాతియా సత్తవస్సికో;

    ‘‘Yadā navo pabbajito, jātiyā sattavassiko;

    ఇద్ధియా అభిభోత్వాన, పన్నగిన్దం మహిద్ధికం.

    Iddhiyā abhibhotvāna, pannagindaṃ mahiddhikaṃ.

    ౪౩౦.

    430.

    ‘‘ఉపజ్ఝాయస్స ఉదకం, అనోతత్తా మహాసరా;

    ‘‘Upajjhāyassa udakaṃ, anotattā mahāsarā;

    ఆహరామి తతో దిస్వా, మం సత్థా ఏతదబ్రవి.

    Āharāmi tato disvā, maṃ satthā etadabravi.

    ౪౩౧.

    431.

    ‘‘సారిపుత్త ఇమం పస్స, ఆగచ్ఛన్తం కుమారకం;

    ‘‘Sāriputta imaṃ passa, āgacchantaṃ kumārakaṃ;

    ఉదకకుమ్భమాదాయ, అజ్ఝత్తం సుసమాహితం.

    Udakakumbhamādāya, ajjhattaṃ susamāhitaṃ.

    ౪౩౨.

    432.

    ‘‘పాసాదికేన వత్తేన, కల్యాణఇరియాపథో;

    ‘‘Pāsādikena vattena, kalyāṇairiyāpatho;

    సామణేరోనురుద్ధస్స, ఇద్ధియా చ విసారదో.

    Sāmaṇeronuruddhassa, iddhiyā ca visārado.

    ౪౩౩.

    433.

    ‘‘ఆజానీయేన ఆజఞ్ఞో, సాధునా సాధుకారితో;

    ‘‘Ājānīyena ājañño, sādhunā sādhukārito;

    వినీతో అనురుద్ధేన, కతకిచ్చేన సిక్ఖితో.

    Vinīto anuruddhena, katakiccena sikkhito.

    ౪౩౪.

    434.

    ‘‘సో పత్వా పరమం సన్తిం, సచ్ఛికత్వా అకుప్పతం;

    ‘‘So patvā paramaṃ santiṃ, sacchikatvā akuppataṃ;

    సామణేరో స సుమనో, మా మం జఞ్ఞాతి ఇచ్ఛతీ’’తి. –

    Sāmaṇero sa sumano, mā maṃ jaññāti icchatī’’ti. –

    అఞ్ఞాబ్యాకరణవసేన ఛ గాథా అభాసి.

    Aññābyākaraṇavasena cha gāthā abhāsi.

    తత్థ ఆదితో ద్వే గాథా సుమనత్థేరేనేవ భాసితా, ఇతరా చతస్సో తం పసంసన్తేన సత్థారా భాసితా. తా సబ్బా ఏకజ్ఝం కత్వా సుమనత్థేరో పచ్ఛా అఞ్ఞాబ్యాకరణవసేన అభాసి. తత్థ పన్నగిన్దన్తి నాగరాజం. తతోతి తత్థ, యదా నవో పబ్బజితో జాతియా సత్తవస్సికో ఇద్ధిబలేన మహిద్ధికం నాగరాజం అభిభవిత్వా అనోతత్తదహతో ఉపజ్ఝాయస్స పానీయం ఆహరామి, తస్మిం కాలేతి అత్థో.

    Tattha ādito dve gāthā sumanatthereneva bhāsitā, itarā catasso taṃ pasaṃsantena satthārā bhāsitā. Tā sabbā ekajjhaṃ katvā sumanatthero pacchā aññābyākaraṇavasena abhāsi. Tattha pannagindanti nāgarājaṃ. Tatoti tattha, yadā navo pabbajito jātiyā sattavassiko iddhibalena mahiddhikaṃ nāgarājaṃ abhibhavitvā anotattadahato upajjhāyassa pānīyaṃ āharāmi, tasmiṃ kāleti attho.

    మం ఉద్దిస్స మయ్హం సత్థా ఏతదబ్రవి, తం దస్సేన్తో, ‘‘సారిపుత్త, ఇమం పస్సా’’తిఆదిమాహ. అజ్ఝత్తం సుసమాహితన్తి విసయజ్ఝత్తభూతేన అగ్గఫలసమాధినా సుట్ఠు సమాహితం.

    Maṃ uddissa mayhaṃ satthā etadabravi, taṃ dassento, ‘‘sāriputta, imaṃ passā’’tiādimāha. Ajjhattaṃ susamāhitanti visayajjhattabhūtena aggaphalasamādhinā suṭṭhu samāhitaṃ.

    పాసాదికేన వత్తేనాతి పస్సన్తానం పసాదావహేన ఆచారవత్తేన, కరణత్థే ఇదం కరణవచనం. కల్యాణఇరియాపథోతి సమ్పన్నిరియాపథో. పాసాదికేన వత్తేనాతి వా ఇత్థమ్భూతలక్ఖణే కరణవచనం. సమణస్స భావో సామణ్యం, సామఞ్ఞన్తి అత్థో. తదత్థం ఈరతి పవత్తతీతి సామణేరో, సమణుద్దేసో. ఇద్ధియా చ విసారదోతి ఇద్ధియమ్పి బ్యత్తో సుకుసలో. ఆజానీయేనాతి పురిసాజానీయేన. అత్తహితపరహితానం సాధనతో సాధునా కతకిచ్చేన అనురుద్ధేన సాధు ఉభయహితసాధకో, సుట్ఠు వా ఆజఞ్ఞో కారితో దమితో. అగ్గవిజ్జాయ వినీతో అసేక్ఖభావాపాదనేన సిక్ఖితో సిక్ఖాపితోతి అత్థో.

    Pāsādikena vattenāti passantānaṃ pasādāvahena ācāravattena, karaṇatthe idaṃ karaṇavacanaṃ. Kalyāṇairiyāpathoti sampanniriyāpatho. Pāsādikena vattenāti vā itthambhūtalakkhaṇe karaṇavacanaṃ. Samaṇassa bhāvo sāmaṇyaṃ, sāmaññanti attho. Tadatthaṃ īrati pavattatīti sāmaṇero, samaṇuddeso. Iddhiyā ca visāradoti iddhiyampi byatto sukusalo. Ājānīyenāti purisājānīyena. Attahitaparahitānaṃ sādhanato sādhunā katakiccena anuruddhena sādhu ubhayahitasādhako, suṭṭhu vā ājañño kārito damito. Aggavijjāya vinīto asekkhabhāvāpādanena sikkhito sikkhāpitoti attho.

    సో సామణేరో సుమనో పరమం సన్తిం నిబ్బానం పత్వా అగ్గమగ్గాధిగమేన అధిగన్త్వా సచ్ఛికత్వా అత్తపచ్చక్ఖం కత్వా అకుప్పతం అరహత్తఫలం అప్పిచ్ఛభావస్స పరముక్కంసగతత్తా మా మం జఞ్ఞాతి మం ‘‘అయం ఖీణాసవో’’తి వా ‘‘ఛళభిఞ్ఞో’’తి వా కోచిపి మా జానేయ్యాతి ఇచ్ఛతి అభికఙ్ఖతీతి.

    So sāmaṇero sumano paramaṃ santiṃ nibbānaṃ patvā aggamaggādhigamena adhigantvā sacchikatvā attapaccakkhaṃ katvā akuppataṃ arahattaphalaṃ appicchabhāvassa paramukkaṃsagatattā mā maṃ jaññāti maṃ ‘‘ayaṃ khīṇāsavo’’ti vā ‘‘chaḷabhiñño’’ti vā kocipi mā jāneyyāti icchati abhikaṅkhatīti.

    సుమనత్థేరగాథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Sumanattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi / ౧౦. సుమనత్థేరగాథా • 10. Sumanattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact