Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਉਦਾਨਪਾਲ਼ਿ • Udānapāḷi |
੮. ਸੁਨ੍ਦਰੀਸੁਤ੍ਤਂ
8. Sundarīsuttaṃ
੩੮. ਏવਂ ਮੇ ਸੁਤਂ – ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਭਗવਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਤਿ ਜੇਤવਨੇ ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਆਰਾਮੇ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਭਗવਾ ਸਕ੍ਕਤੋ ਹੋਤਿ ਗਰੁਕਤੋ ਮਾਨਿਤੋ ਪੂਜਿਤੋ ਅਪਚਿਤੋ ਲਾਭੀ ਚੀવਰਪਿਣ੍ਡਪਾਤਸੇਨਾਸਨਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯਭੇਸਜ੍ਜਪਰਿਕ੍ਖਾਰਾਨਂ । ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੋਪਿ ਸਕ੍ਕਤੋ ਹੋਤਿ ਗਰੁਕਤੋ ਮਾਨਿਤੋ ਪੂਜਿਤੋ ਅਪਚਿਤੋ ਲਾਭੀ ਚੀવਰਪਿਣ੍ਡਪਾਤਸੇਨਾਸਨਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯਭੇਸਜ੍ਜਪਰਿਕ੍ਖਾਰਾਨਂ। ਅਞ੍ਞਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ਪਨ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕਾ ਅਸਕ੍ਕਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਗਰੁਕਤਾ ਅਮਾਨਿਤਾ ਅਪੂਜਿਤਾ ਅਨਪਚਿਤਾ ਨ ਲਾਭਿਨੋ ਚੀવਰਪਿਣ੍ਡਪਾਤਸੇਨਾਸਨਗਿਲਾਨਪਚ੍ਚਯਭੇਸਜ੍ਜਪਰਿਕ੍ਖਾਰਾਨਂ।
38. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena bhagavā sakkato hoti garukato mānito pūjito apacito lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānaṃ . Bhikkhusaṅghopi sakkato hoti garukato mānito pūjito apacito lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Aññatitthiyā pana paribbājakā asakkatā honti agarukatā amānitā apūjitā anapacitā na lābhino cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānaṃ.
ਅਥ ਖੋ ਤੇ ਅਞ੍ਞਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕਾ ਭਗવਤੋ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਅਸਹਮਾਨਾ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਚ ਯੇਨ ਸੁਨ੍ਦਰੀ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਿਕਾ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮਿਂਸੁ; ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸੁਨ੍ਦਰਿਂ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਿਕਂ ਏਤਦવੋਚੁਂ – ‘‘ਉਸ੍ਸਹਸਿ ਤ੍વਂ, ਭਗਿਨਿ, ਞਾਤੀਨਂ ਅਤ੍ਥਂ ਕਾਤੁ’’ਨ੍ਤਿ? ‘‘ਕ੍ਯਾਹਂ, ਅਯ੍ਯਾ, ਕਰੋਮਿ? ਕਿਂ ਮਯਾ ਨ ਸਕ੍ਕਾ 1 ਕਾਤੁਂ? ਜੀવਿਤਮ੍ਪਿ ਮੇ ਪਰਿਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਞਾਤੀਨਂ ਅਤ੍ਥਾਯਾ’’ਤਿ।
Atha kho te aññatitthiyā paribbājakā bhagavato sakkāraṃ asahamānā bhikkhusaṅghassa ca yena sundarī paribbājikā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā sundariṃ paribbājikaṃ etadavocuṃ – ‘‘ussahasi tvaṃ, bhagini, ñātīnaṃ atthaṃ kātu’’nti? ‘‘Kyāhaṃ, ayyā, karomi? Kiṃ mayā na sakkā 2 kātuṃ? Jīvitampi me pariccattaṃ ñātīnaṃ atthāyā’’ti.
‘‘ਤੇਨ ਹਿ, ਭਗਿਨਿ, ਅਭਿਕ੍ਖਣਂ ਜੇਤવਨਂ ਗਚ੍ਛਾਹੀ’’ਤਿ। ‘‘ਏવਂ, ਅਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਖੋ ਸੁਨ੍ਦਰੀ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਿਕਾ ਤੇਸਂ ਅਞ੍ਞਤਿਤ੍ਥਿਯਾਨਂ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕਾਨਂ ਪਟਿਸ੍ਸੁਤ੍વਾ ਅਭਿਕ੍ਖਣਂ ਜੇਤવਨਂ ਅਗਮਾਸਿ।
‘‘Tena hi, bhagini, abhikkhaṇaṃ jetavanaṃ gacchāhī’’ti. ‘‘Evaṃ, ayyā’’ti kho sundarī paribbājikā tesaṃ aññatitthiyānaṃ paribbājakānaṃ paṭissutvā abhikkhaṇaṃ jetavanaṃ agamāsi.
ਯਦਾ ਤੇ ਅਞ੍ਞਿਂਸੁ ਅਞ੍ਞਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕਾ – ‘‘વੋਦਿਟ੍ਠਾ ਖੋ ਸੁਨ੍ਦਰੀ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਿਕਾ ਬਹੁਜਨੇਨ ਅਭਿਕ੍ਖਣਂ ਜੇਤવਨਂ ਗਚ੍ਛਤੀ’’ਤਿ 3। ਅਥ ਨਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥੇવ ਜੇਤવਨਸ੍ਸ ਪਰਿਖਾਕੂਪੇ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ 4 ਯੇਨ ਰਾਜਾ ਪਸੇਨਦਿ ਕੋਸਲੋ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮਿਂਸੁ; ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਰਾਜਾਨਂ ਪਸੇਨਦਿਂ ਕੋਸਲਂ ਏਤਦવੋਚੁਂ – ‘‘ਯਾ ਸਾ, ਮਹਾਰਾਜ, ਸੁਨ੍ਦਰੀ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਿਕਾ; ਸਾ ਨੋ ਨ ਦਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। ‘‘ਕਤ੍ਥ ਪਨ ਤੁਮ੍ਹੇ ਆਸਙ੍ਕਥਾ’’ਤਿ ? ‘‘ਜੇਤવਨੇ, ਮਹਾਰਾਜਾ’’ਤਿ। ‘‘ਤੇਨ ਹਿ ਜੇਤવਨਂ વਿਚਿਨਥਾ’’ਤਿ।
Yadā te aññiṃsu aññatitthiyā paribbājakā – ‘‘vodiṭṭhā kho sundarī paribbājikā bahujanena abhikkhaṇaṃ jetavanaṃ gacchatī’’ti 5. Atha naṃ jīvitā voropetvā tattheva jetavanassa parikhākūpe nikkhipitvā 6 yena rājā pasenadi kosalo tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ etadavocuṃ – ‘‘yā sā, mahārāja, sundarī paribbājikā; sā no na dissatī’’ti. ‘‘Kattha pana tumhe āsaṅkathā’’ti ? ‘‘Jetavane, mahārājā’’ti. ‘‘Tena hi jetavanaṃ vicinathā’’ti.
ਅਥ ਖੋ ਤੇ ਅਞ੍ਞਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ਪਰਿਬ੍ਬਾਜਕਾ ਜੇਤવਨਂ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ ਯਥਾਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਪਰਿਖਾਕੂਪਾ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਮਞ੍ਚਕਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਰਥਿਯਾਯ ਰਥਿਯਂ ਸਿਙ੍ਘਾਟਕੇਨ ਸਿਙ੍ਘਾਟਕਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇ ਉਜ੍ਝਾਪੇਸੁਂ –
Atha kho te aññatitthiyā paribbājakā jetavanaṃ vicinitvā yathānikkhittaṃ parikhākūpā uddharitvā mañcakaṃ āropetvā sāvatthiṃ pavesetvā rathiyāya rathiyaṃ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṃ upasaṅkamitvā manusse ujjhāpesuṃ –
‘‘ਪਸ੍ਸਥਾਯ੍ਯਾ ਸਮਣਾਨਂ ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯਾਨਂ ਕਮ੍ਮਂ! ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਇਮੇ ਸਮਣਾ ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲਾ ਪਾਪਧਮ੍ਮਾ ਮੁਸਾવਾਦਿਨੋ ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ। ਇਮੇ ਹਿ ਨਾਮ ਧਮ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਸਮਚਾਰਿਨੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਸਚ੍ਚવਾਦਿਨੋ ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ! ਨਤ੍ਥਿ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਨਤ੍ਥਿ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ। ਨਟ੍ਠਂ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਨਟ੍ਠਂ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ। ਕੁਤੋ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਕੁਤੋ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ? ਅਪਗਤਾ ਇਮੇ ਸਾਮਞ੍ਞਾ, ਅਪਗਤਾ ਇਮੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਾ। ਕਥਞ੍ਹਿ ਨਾਮ ਪੁਰਿਸੋ ਪੁਰਿਸਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਇਤ੍ਥਿਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ!
‘‘Passathāyyā samaṇānaṃ sakyaputtiyānaṃ kammaṃ! Alajjino ime samaṇā sakyaputtiyā dussīlā pāpadhammā musāvādino abrahmacārino. Ime hi nāma dhammacārino samacārino brahmacārino saccavādino sīlavanto kalyāṇadhammā paṭijānissanti! Natthi imesaṃ sāmaññaṃ, natthi imesaṃ brahmaññaṃ. Naṭṭhaṃ imesaṃ sāmaññaṃ, naṭṭhaṃ imesaṃ brahmaññaṃ. Kuto imesaṃ sāmaññaṃ, kuto imesaṃ brahmaññaṃ? Apagatā ime sāmaññā, apagatā ime brahmaññā. Kathañhi nāma puriso purisakiccaṃ karitvā itthiṃ jīvitā voropessatī’’ti!
ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਸਬ੍ਭਾਹਿ ਫਰੁਸਾਹਿ વਾਚਾਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸਨ੍ਤਿ વਿਹੇਸਨ੍ਤਿ –
Tena kho pana samayena sāvatthiyaṃ manussā bhikkhū disvā asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosanti paribhāsanti rosanti vihesanti –
‘‘ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਇਮੇ ਸਮਣਾ ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲਾ ਪਾਪਧਮ੍ਮਾ ਮੁਸਾવਾਦਿਨੋ ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ । ਇਮੇ ਹਿ ਨਾਮ ਧਮ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਸਮਚਾਰਿਨੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਸਚ੍ਚવਾਦਿਨੋ ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ! ਨਤ੍ਥਿ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਨਤ੍ਥਿ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ। ਨਟ੍ਠਂ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਨਟ੍ਠਂ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ। ਕੁਤੋ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਕੁਤੋ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ? ਅਪਗਤਾ ਇਮੇ ਸਾਮਞ੍ਞਾ, ਅਪਗਤਾ ਇਮੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਾ। ਕਥਞ੍ਹਿ ਨਾਮ ਪੁਰਿਸੋ ਪੁਰਿਸਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਇਤ੍ਥਿਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ!
‘‘Alajjino ime samaṇā sakyaputtiyā dussīlā pāpadhammā musāvādino abrahmacārino . Ime hi nāma dhammacārino samacārino brahmacārino saccavādino sīlavanto kalyāṇadhammā paṭijānissanti! Natthi imesaṃ sāmaññaṃ, natthi imesaṃ brahmaññaṃ. Naṭṭhaṃ imesaṃ sāmaññaṃ, naṭṭhaṃ imesaṃ brahmaññaṃ. Kuto imesaṃ sāmaññaṃ, kuto imesaṃ brahmaññaṃ? Apagatā ime sāmaññā, apagatā ime brahmaññā. Kathañhi nāma puriso purisakiccaṃ karitvā itthiṃ jīvitā voropessatī’’ti!
ਅਥ ਖੋ ਸਮ੍ਬਹੁਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਪੁਬ੍ਬਣ੍ਹਸਮਯਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਮਾਦਾਯ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਪਾવਿਸਿਂਸੁ। ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾਭਤ੍ਤਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਪਟਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾ ਯੇਨ ਭਗવਾ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮਿਂਸੁ; ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਖੋ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਏਤਦવੋਚੁਂ –
Atha kho sambahulā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisiṃsu. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ –
‘‘ਏਤਰਹਿ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਸਬ੍ਭਾਹਿ ਫਰੁਸਾਹਿ વਾਚਾਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸਨ੍ਤਿ વਿਹੇਸਨ੍ਤਿ – ‘ਅਲਜ੍ਜਿਨੋ ਇਮੇ ਸਮਣਾ ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲਾ ਪਾਪਧਮ੍ਮਾ ਮੁਸਾવਾਦਿਨੋ ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ। ਇਮੇ ਹਿ ਨਾਮ ਧਮ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਸਮਚਾਰਿਨੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਸਚ੍ਚવਾਦਿਨੋ ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਨਤ੍ਥਿ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ। ਨਟ੍ਠਂ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਨਟ੍ਠਂ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ। ਕੁਤੋ ਇਮੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਂ, ਕੁਤੋ ਇਮੇਸਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਂ? ਅਪਗਤਾ ਇਮੇ ਸਾਮਞ੍ਞਾ, ਅਪਗਤਾ ਇਮੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਾ। ਕਥਞ੍ਹਿ ਨਾਮ ਪੁਰਿਸੋ ਪੁਰਿਸਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਇਤ੍ਥਿਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਸ੍ਸਤੀ’’’ਤਿ!
‘‘Etarahi, bhante, sāvatthiyaṃ manussā bhikkhū disvā asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosanti paribhāsanti rosanti vihesanti – ‘alajjino ime samaṇā sakyaputtiyā dussīlā pāpadhammā musāvādino abrahmacārino. Ime hi nāma dhammacārino samacārino brahmacārino saccavādino sīlavanto kalyāṇadhammā paṭijānissanti. Natthi imesaṃ sāmaññaṃ, natthi imesaṃ brahmaññaṃ. Naṭṭhaṃ imesaṃ sāmaññaṃ, naṭṭhaṃ imesaṃ brahmaññaṃ. Kuto imesaṃ sāmaññaṃ, kuto imesaṃ brahmaññaṃ? Apagatā ime sāmaññā, apagatā ime brahmaññā. Kathañhi nāma puriso purisakiccaṃ karitvā itthiṃ jīvitā voropessatī’’’ti!
‘‘ਨੇਸੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਦ੍ਦੋ ਚਿਰਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਸਤ੍ਤਾਹਮੇવ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਸਤ੍ਤਾਹਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਿਸ੍ਸਤਿ। ਤੇਨ ਹਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਸਬ੍ਭਾਹਿ ਫਰੁਸਾਹਿ વਾਚਾਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸਨ੍ਤਿ વਿਹੇਸਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਤੁਮ੍ਹੇ ਇਮਾਯ ਗਾਥਾਯ ਪਟਿਚੋਦੇਥ –
‘‘Neso, bhikkhave, saddo ciraṃ bhavissati sattāhameva bhavissati. Sattāhassa accayena antaradhāyissati. Tena hi, bhikkhave, ye manussā bhikkhū disvā asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosanti paribhāsanti rosanti vihesanti, te tumhe imāya gāthāya paṭicodetha –
‘‘‘ਅਭੂਤવਾਦੀ ਨਿਰਯਂ ਉਪੇਤਿ,
‘‘‘Abhūtavādī nirayaṃ upeti,
ਉਭੋਪਿ ਤੇ ਪੇਚ੍ਚ ਸਮਾ ਭવਨ੍ਤਿ,
Ubhopi te pecca samā bhavanti,
ਨਿਹੀਨਕਮ੍ਮਾ ਮਨੁਜਾ ਪਰਤ੍ਥਾ’’’ਤਿ॥
Nihīnakammā manujā paratthā’’’ti.
ਅਥ ਖੋ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਇਮਂ ਗਾਥਂ ਪਰਿਯਾਪੁਣਿਤ੍વਾ ਯੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਸਬ੍ਭਾਹਿ ਫਰੁਸਾਹਿ વਾਚਾਹਿ ਅਕ੍ਕੋਸਨ੍ਤਿ ਪਰਿਭਾਸਨ੍ਤਿ ਰੋਸਨ੍ਤਿ વਿਹੇਸਨ੍ਤਿ ਤੇ ਇਮਾਯ ਗਾਥਾਯ ਪਟਿਚੋਦੇਨ੍ਤਿ –
Atha kho te bhikkhū bhagavato santike imaṃ gāthaṃ pariyāpuṇitvā ye manussā bhikkhū disvā asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosanti paribhāsanti rosanti vihesanti te imāya gāthāya paṭicodenti –
‘‘ਅਭੂਤવਾਦੀ ਨਿਰਯਂ ਉਪੇਤਿ,
‘‘Abhūtavādī nirayaṃ upeti,
ਯੋ વਾਪਿ ਕਤ੍વਾ ਨ ਕਰੋਮਿਚਾਹ।
Yo vāpi katvā na karomicāha;
ਉਭੋਪਿ ਤੇ ਪੇਚ੍ਚ ਸਮਾ ਭવਨ੍ਤਿ,
Ubhopi te pecca samā bhavanti,
ਨਿਹੀਨਕਮ੍ਮਾ ਮਨੁਜਾ ਪਰਤ੍ਥਾ’’ਤਿ॥
Nihīnakammā manujā paratthā’’ti.
ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਏਤਦਹੋਸਿ – ‘‘ਅਕਾਰਕਾ ਇਮੇ ਸਮਣਾ ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯਾ। ਨਯਿਮੇਹਿ ਕਤਂ। ਸਪਨ੍ਤਿਮੇ ਸਮਣਾ ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਿਯਾ’’ਤਿ। ਨੇવ ਸੋ ਸਦ੍ਦੋ ਚਿਰਂ ਅਹੋਸਿ। ਸਤ੍ਤਾਹਮੇવ ਅਹੋਸਿ। ਸਤ੍ਤਾਹਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਿ।
Manussānaṃ etadahosi – ‘‘akārakā ime samaṇā sakyaputtiyā. Nayimehi kataṃ. Sapantime samaṇā sakyaputtiyā’’ti. Neva so saddo ciraṃ ahosi. Sattāhameva ahosi. Sattāhassa accayena antaradhāyi.
ਅਥ ਖੋ ਸਮ੍ਬਹੁਲਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਯੇਨ ਭਗવਾ ਤੇਨੁਪਸਙ੍ਕਮਿਂਸੁ; ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸੀਦਿਂਸੁ। ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਖੋ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭਗવਤੋ ਏਤਦવੋਚੁਂ –
Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavato etadavocuṃ –
‘‘ਅਚ੍ਛਰਿਯਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਬ੍ਭੁਤਂ, ਭਨ੍ਤੇ! ਯਾવ ਸੁਭਾਸਿਤਂ ਚਿਦਂ ਭਨ੍ਤੇ ਭਗવਤਾ – ‘ਨੇਸੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਦ੍ਦੋ ਚਿਰਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਸਤ੍ਤਾਹਮੇવ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਸਤ੍ਤਾਹਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਯੇਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ। ਅਨ੍ਤਰਹਿਤੋ ਸੋ, ਭਨ੍ਤੇ, ਸਦ੍ਦੋ’’ਤਿ।
‘‘Acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante! Yāva subhāsitaṃ cidaṃ bhante bhagavatā – ‘neso, bhikkhave, saddo ciraṃ bhavissati. Sattāhameva bhavissati. Sattāhassa accayena antaradhāyissatī’ti. Antarahito so, bhante, saddo’’ti.
ਅਥ ਖੋ ਭਗવਾ ਏਤਮਤ੍ਥਂ વਿਦਿਤ੍વਾ ਤਾਯਂ વੇਲਾਯਂ ਇਮਂ ਉਦਾਨਂ ਉਦਾਨੇਸਿ –
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘ਤੁਦਨ੍ਤਿ વਾਚਾਯ ਜਨਾ ਅਸਞ੍ਞਤਾ,
‘‘Tudanti vācāya janā asaññatā,
ਸਰੇਹਿ ਸਙ੍ਗਾਮਗਤਂવ ਕੁਞ੍ਜਰਂ।
Sarehi saṅgāmagataṃva kuñjaraṃ;
ਸੁਤ੍વਾਨ વਾਕ੍ਯਂ ਫਰੁਸਂ ਉਦੀਰਿਤਂ,
Sutvāna vākyaṃ pharusaṃ udīritaṃ,
ਅਧਿવਾਸਯੇ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਦੁਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤੋ’’ਤਿ॥ ਅਟ੍ਠਮਂ।
Adhivāsaye bhikkhu aduṭṭhacitto’’ti. aṭṭhamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ਉਦਾਨ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Udāna-aṭṭhakathā / ੮. ਸੁਨ੍ਦਰੀਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ • 8. Sundarīsuttavaṇṇanā