Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరీగాథాపాళి • Therīgāthāpāḷi |
౪. సున్దరీథేరీగాథా
4. Sundarītherīgāthā
౩౧౩.
313.
‘‘పేతాని భోతి పుత్తాని, ఖాదమానా తువం పురే;
‘‘Petāni bhoti puttāni, khādamānā tuvaṃ pure;
తువం దివా చ రత్తో చ, అతీవ పరితప్పసి.
Tuvaṃ divā ca ratto ca, atīva paritappasi.
౩౧౪.
314.
వాసేట్ఠి కేన వణ్ణేన, న బాళ్హం పరితప్పసి’’.
Vāseṭṭhi kena vaṇṇena, na bāḷhaṃ paritappasi’’.
౩౧౫.
315.
‘‘బహూని పుత్తసతాని, ఞాతిసఙ్ఘసతాని చ;
‘‘Bahūni puttasatāni, ñātisaṅghasatāni ca;
ఖాదితాని అతీతంసే, మమ తుయ్హఞ్చ బ్రాహ్మణ.
Khāditāni atītaṃse, mama tuyhañca brāhmaṇa.
౩౧౬.
316.
‘‘సాహం నిస్సరణం ఞత్వా, జాతియా మరణస్స చ;
‘‘Sāhaṃ nissaraṇaṃ ñatvā, jātiyā maraṇassa ca;
న సోచామి న రోదామి, న చాపి పరితప్పయిం’’.
Na socāmi na rodāmi, na cāpi paritappayiṃ’’.
౩౧౭.
317.
‘‘అబ్భుతం వత వాసేట్ఠి, వాచం భాససి ఏదిసిం;
‘‘Abbhutaṃ vata vāseṭṭhi, vācaṃ bhāsasi edisiṃ;
౩౧౮.
318.
‘‘ఏస బ్రాహ్మణ సమ్బుద్ధో, నగరం మిథిలం పతి;
‘‘Esa brāhmaṇa sambuddho, nagaraṃ mithilaṃ pati;
సబ్బదుక్ఖప్పహానాయ, ధమ్మం దేసేసి పాణినం.
Sabbadukkhappahānāya, dhammaṃ desesi pāṇinaṃ.
౩౧౯.
319.
తత్థ విఞ్ఞాతసద్ధమ్మా, పుత్తసోకం బ్యపానుదిం’’.
Tattha viññātasaddhammā, puttasokaṃ byapānudiṃ’’.
౩౨౦.
320.
‘‘సో అహమ్పి గమిస్సామి, నగరం మిథిలం పతి;
‘‘So ahampi gamissāmi, nagaraṃ mithilaṃ pati;
అప్పేవ మం సో భగవా, సబ్బదుక్ఖా పమోచయే’’.
Appeva maṃ so bhagavā, sabbadukkhā pamocaye’’.
౩౨౧.
321.
అద్దస బ్రాహ్మణో బుద్ధం, విప్పముత్తం నిరూపధిం;
Addasa brāhmaṇo buddhaṃ, vippamuttaṃ nirūpadhiṃ;
స్వస్స ధమ్మమదేసేసి, ముని దుక్ఖస్స పారగూ.
Svassa dhammamadesesi, muni dukkhassa pāragū.
౩౨౨.
322.
దుక్ఖం దుక్ఖసముప్పాదం, దుక్ఖస్స చ అతిక్కమం;
Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;
అరియం చట్ఠఙ్గికం మగ్గం, దుక్ఖూపసమగామినం.
Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.
౩౨౩.
323.
తత్థ విఞ్ఞాతసద్ధమ్మో, పబ్బజ్జం సమరోచయి;
Tattha viññātasaddhammo, pabbajjaṃ samarocayi;
సుజాతో తీహి రత్తీహి, తిస్సో విజ్జా అఫస్సయి.
Sujāto tīhi rattīhi, tisso vijjā aphassayi.
౩౨౪.
324.
‘‘ఏహి సారథి గచ్ఛాహి, రథం నియ్యాదయాహిమం;
‘‘Ehi sārathi gacchāhi, rathaṃ niyyādayāhimaṃ;
సుజాతో తీహి రత్తీహి, తిస్సో విజ్జా అఫస్సయి’’’.
Sujāto tīhi rattīhi, tisso vijjā aphassayi’’’.
౩౨౫.
325.
తతో చ రథమాదాయ, సహస్సఞ్చాపి సారథి;
Tato ca rathamādāya, sahassañcāpi sārathi;
ఆరోగ్యం బ్రాహ్మణివోచ, ‘‘పబ్బజి దాని బ్రాహ్మణో;
Ārogyaṃ brāhmaṇivoca, ‘‘pabbaji dāni brāhmaṇo;
సుజాతో తీహి రత్తీహి, తిస్సో విజ్జా అఫస్సయి’’.
Sujāto tīhi rattīhi, tisso vijjā aphassayi’’.
౩౨౬.
326.
‘‘ఏతఞ్చాహం అస్సరథం, సహస్సఞ్చాపి సారథి;
‘‘Etañcāhaṃ assarathaṃ, sahassañcāpi sārathi;
తేవిజ్జం బ్రాహ్మణం సుత్వా 11, పుణ్ణపత్తం దదామి తే’’.
Tevijjaṃ brāhmaṇaṃ sutvā 12, puṇṇapattaṃ dadāmi te’’.
౩౨౭.
327.
‘‘తుయ్హేవ హోత్వస్సరథో, సహస్సఞ్చాపి బ్రాహ్మణి;
‘‘Tuyheva hotvassaratho, sahassañcāpi brāhmaṇi;
అహమ్పి పబ్బజిస్సామి, వరపఞ్ఞస్స సన్తికే’’.
Ahampi pabbajissāmi, varapaññassa santike’’.
౩౨౮.
328.
‘‘హత్థీ గవస్సం మణికుణ్డలఞ్చ, ఫీతఞ్చిమం గహవిభవం పహాయ;
‘‘Hatthī gavassaṃ maṇikuṇḍalañca, phītañcimaṃ gahavibhavaṃ pahāya;
పితా పబ్బజితో తుయ్హం, భుఞ్జ భోగాని సున్దరి; తువం దాయాదికా కులే’’.
Pitā pabbajito tuyhaṃ, bhuñja bhogāni sundari; Tuvaṃ dāyādikā kule’’.
౩౨౯.
329.
‘‘హత్థీ గవస్సం మణికుణ్డలఞ్చ, రమ్మం చిమం గహవిభవం పహాయ;
‘‘Hatthī gavassaṃ maṇikuṇḍalañca, rammaṃ cimaṃ gahavibhavaṃ pahāya;
పితా పబ్బజితో మయ్హం, పుత్తసోకేన అట్టితో;
Pitā pabbajito mayhaṃ, puttasokena aṭṭito;
అహమ్పి పబ్బజిస్సామి, భాతుసోకేన అట్టితా’’.
Ahampi pabbajissāmi, bhātusokena aṭṭitā’’.
౩౩౦.
330.
‘‘సో తే ఇజ్ఝతు సఙ్కప్పో, యం త్వం పత్థేసి సున్దరీ;
‘‘So te ijjhatu saṅkappo, yaṃ tvaṃ patthesi sundarī;
ఉత్తిట్ఠపిణ్డో ఉఞ్ఛో చ, పంసుకూలఞ్చ చీవరం;
Uttiṭṭhapiṇḍo uñcho ca, paṃsukūlañca cīvaraṃ;
ఏతాని అభిసమ్భోన్తీ, పరలోకే అనాసవా’’.
Etāni abhisambhontī, paraloke anāsavā’’.
౩౩౧.
331.
‘‘సిక్ఖమానాయ మే అయ్యే, దిబ్బచక్ఖు విసోధితం;
‘‘Sikkhamānāya me ayye, dibbacakkhu visodhitaṃ;
పుబ్బేనివాసం జానామి, యత్థ మే వుసితం పురే.
Pubbenivāsaṃ jānāmi, yattha me vusitaṃ pure.
౩౩౨.
332.
‘‘తువం నిస్సాయ కల్యాణీ, థేరీ సఙ్ఘస్స సోభనే;
‘‘Tuvaṃ nissāya kalyāṇī, therī saṅghassa sobhane;
తిస్సో విజ్జా అనుప్పత్తా, కతం బుద్ధస్స సాసనం.
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౩౩౩.
333.
‘‘అనుజానాహి మే అయ్యే, ఇచ్ఛే సావత్థి గన్తవే;
‘‘Anujānāhi me ayye, icche sāvatthi gantave;
సీహనాదం నదిస్సామి, బుద్ధసేట్ఠస్స సన్తికే’’.
Sīhanādaṃ nadissāmi, buddhaseṭṭhassa santike’’.
౩౩౪.
334.
‘‘పస్స సున్దరి సత్థారం, హేమవణ్ణం హరిత్తచం;
‘‘Passa sundari satthāraṃ, hemavaṇṇaṃ harittacaṃ;
అదన్తానం దమేతారం, సమ్బుద్ధమకుతోభయం’’.
Adantānaṃ dametāraṃ, sambuddhamakutobhayaṃ’’.
౩౩౫.
335.
‘‘పస్స సున్దరిమాయన్తిం, విప్పముత్తం నిరూపధిం;
‘‘Passa sundarimāyantiṃ, vippamuttaṃ nirūpadhiṃ;
వీతరాగం విసంయుత్తం, కతకిచ్చమనాసవం.
Vītarāgaṃ visaṃyuttaṃ, katakiccamanāsavaṃ.
౩౩౬.
336.
‘‘బారాణసీతో నిక్ఖమ్మ, తవ సన్తికమాగతా;
‘‘Bārāṇasīto nikkhamma, tava santikamāgatā;
సావికా తే మహావీర, పాదే వన్దతి సున్దరీ’’.
Sāvikā te mahāvīra, pāde vandati sundarī’’.
౩౩౭.
337.
‘‘తువం బుద్ధో తువం సత్థా, తుయ్హం ధీతామ్హి బ్రాహ్మణ;
‘‘Tuvaṃ buddho tuvaṃ satthā, tuyhaṃ dhītāmhi brāhmaṇa;
ఓరసా ముఖతో జాతా, కతకిచ్చా అనాసవా’’.
Orasā mukhato jātā, katakiccā anāsavā’’.
౩౩౮.
338.
ఏవఞ్హి దన్తా ఆయన్తి, సత్థు పాదాని వన్దికా;
Evañhi dantā āyanti, satthu pādāni vandikā;
వీతరాగా విసంయుత్తా, కతకిచ్చా అనాసవా’’.
Vītarāgā visaṃyuttā, katakiccā anāsavā’’.
… సున్దరీ థేరీ….
… Sundarī therī….
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / థేరీగాథా-అట్ఠకథా • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ౪. సున్దరీథేరీగాథావణ్ణనా • 4. Sundarītherīgāthāvaṇṇanā