Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi

    4. සුන්‌දරීථෙරීගාථා

    4. Sundarītherīgāthā

    313.

    313.

    ‘‘පෙතානි භොති පුත්‌තානි, ඛාදමානා තුවං පුරෙ;

    ‘‘Petāni bhoti puttāni, khādamānā tuvaṃ pure;

    තුවං දිවා ච රත්‌තො ච, අතීව පරිතප්‌පසි.

    Tuvaṃ divā ca ratto ca, atīva paritappasi.

    314.

    314.

    ‘‘සාජ්‌ජ සබ්‌බානි ඛාදිත්‌වා, සතපුත්‌තානි 1 බ්‍රාහ්‌මණී;

    ‘‘Sājja sabbāni khāditvā, sataputtāni 2 brāhmaṇī;

    වාසෙට්‌ඨි කෙන වණ්‌ණෙන, න බාළ්‌හං පරිතප්‌පසි’’.

    Vāseṭṭhi kena vaṇṇena, na bāḷhaṃ paritappasi’’.

    315.

    315.

    ‘‘බහූනි පුත්‌තසතානි, ඤාතිසඞ්‌ඝසතානි ච;

    ‘‘Bahūni puttasatāni, ñātisaṅghasatāni ca;

    ඛාදිතානි අතීතංසෙ, මම තුය්‌හඤ්‌ච බ්‍රාහ්‌මණ.

    Khāditāni atītaṃse, mama tuyhañca brāhmaṇa.

    316.

    316.

    ‘‘සාහං නිස්‌සරණං ඤත්‌වා, ජාතියා මරණස්‌ස ච;

    ‘‘Sāhaṃ nissaraṇaṃ ñatvā, jātiyā maraṇassa ca;

    න සොචාමි න රොදාමි, න චාපි පරිතප්‌පයිං’’.

    Na socāmi na rodāmi, na cāpi paritappayiṃ’’.

    317.

    317.

    ‘‘අබ්‌භුතං වත වාසෙට්‌ඨි, වාචං භාසසි එදිසිං;

    ‘‘Abbhutaṃ vata vāseṭṭhi, vācaṃ bhāsasi edisiṃ;

    කස්‌ස ත්‌වං ධම්‌මමඤ්‌ඤාය, ගිරං 3 භාසසි එදිසිං’’.

    Kassa tvaṃ dhammamaññāya, giraṃ 4 bhāsasi edisiṃ’’.

    318.

    318.

    ‘‘එස බ්‍රාහ්‌මණ සම්‌බුද්‌ධො, නගරං මිථිලං පති;

    ‘‘Esa brāhmaṇa sambuddho, nagaraṃ mithilaṃ pati;

    සබ්‌බදුක්‌ඛප්‌පහානාය, ධම්‌මං දෙසෙසි පාණිනං.

    Sabbadukkhappahānāya, dhammaṃ desesi pāṇinaṃ.

    319.

    319.

    ‘‘තස්‌ස බ්‍රහ්‌මෙ 5 අරහතො, ධම්‌මං සුත්‌වා නිරූපධිං;

    ‘‘Tassa brahme 6 arahato, dhammaṃ sutvā nirūpadhiṃ;

    තත්‌ථ විඤ්‌ඤාතසද්‌ධම්‌මා, පුත්‌තසොකං බ්‍යපානුදිං’’.

    Tattha viññātasaddhammā, puttasokaṃ byapānudiṃ’’.

    320.

    320.

    ‘‘සො අහම්‌පි ගමිස්‌සාමි, නගරං මිථිලං පති;

    ‘‘So ahampi gamissāmi, nagaraṃ mithilaṃ pati;

    අප්‌පෙව මං සො භගවා, සබ්‌බදුක්‌ඛා පමොචයෙ’’.

    Appeva maṃ so bhagavā, sabbadukkhā pamocaye’’.

    321.

    321.

    අද්‌දස බ්‍රාහ්‌මණො බුද්‌ධං, විප්‌පමුත්‌තං නිරූපධිං;

    Addasa brāhmaṇo buddhaṃ, vippamuttaṃ nirūpadhiṃ;

    ස්‌වස්‌ස ධම්‌මමදෙසෙසි, මුනි දුක්‌ඛස්‌ස පාරගූ.

    Svassa dhammamadesesi, muni dukkhassa pāragū.

    322.

    322.

    දුක්‌ඛං දුක්‌ඛසමුප්‌පාදං, දුක්‌ඛස්‌ස ච අතික්‌කමං;

    Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;

    අරියං චට්‌ඨඞ්‌ගිකං මග්‌ගං, දුක්‌ඛූපසමගාමිනං.

    Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

    323.

    323.

    තත්‌ථ විඤ්‌ඤාතසද්‌ධම්‌මො, පබ්‌බජ්‌ජං සමරොචයි;

    Tattha viññātasaddhammo, pabbajjaṃ samarocayi;

    සුජාතො තීහි රත්‌තීහි, තිස්‌සො විජ්‌ජා අඵස්‌සයි.

    Sujāto tīhi rattīhi, tisso vijjā aphassayi.

    324.

    324.

    ‘‘එහි සාරථි ගච්‌ඡාහි, රථං නිය්‍යාදයාහිමං;

    ‘‘Ehi sārathi gacchāhi, rathaṃ niyyādayāhimaṃ;

    ආරොග්‍යං බ්‍රාහ්‌මණිං වජ්‌ජ 7, ‘පබ්‌බජි 8 දානි බ්‍රාහ්‌මණො;

    Ārogyaṃ brāhmaṇiṃ vajja 9, ‘pabbaji 10 dāni brāhmaṇo;

    සුජාතො තීහි රත්‌තීහි, තිස්‌සො විජ්‌ජා අඵස්‌සයි’’’.

    Sujāto tīhi rattīhi, tisso vijjā aphassayi’’’.

    325.

    325.

    තතො ච රථමාදාය, සහස්‌සඤ්‌චාපි සාරථි;

    Tato ca rathamādāya, sahassañcāpi sārathi;

    ආරොග්‍යං බ්‍රාහ්‌මණිවොච, ‘‘පබ්‌බජි දානි බ්‍රාහ්‌මණො;

    Ārogyaṃ brāhmaṇivoca, ‘‘pabbaji dāni brāhmaṇo;

    සුජාතො තීහි රත්‌තීහි, තිස්‌සො විජ්‌ජා අඵස්‌සයි’’.

    Sujāto tīhi rattīhi, tisso vijjā aphassayi’’.

    326.

    326.

    ‘‘එතඤ්‌චාහං අස්‌සරථං, සහස්‌සඤ්‌චාපි සාරථි;

    ‘‘Etañcāhaṃ assarathaṃ, sahassañcāpi sārathi;

    තෙවිජ්‌ජං බ්‍රාහ්‌මණං සුත්‌වා 11, පුණ්‌ණපත්‌තං දදාමි තෙ’’.

    Tevijjaṃ brāhmaṇaṃ sutvā 12, puṇṇapattaṃ dadāmi te’’.

    327.

    327.

    ‘‘තුය්‌හෙව හොත්‌වස්‌සරථො, සහස්‌සඤ්‌චාපි බ්‍රාහ්‌මණි;

    ‘‘Tuyheva hotvassaratho, sahassañcāpi brāhmaṇi;

    අහම්‌පි පබ්‌බජිස්‌සාමි, වරපඤ්‌ඤස්‌ස සන්‌තිකෙ’’.

    Ahampi pabbajissāmi, varapaññassa santike’’.

    328.

    328.

    ‘‘හත්‌ථී ගවස්‌සං මණිකුණ්‌ඩලඤ්‌ච, ඵීතඤ්‌චිමං ගහවිභවං පහාය;

    ‘‘Hatthī gavassaṃ maṇikuṇḍalañca, phītañcimaṃ gahavibhavaṃ pahāya;

    පිතා පබ්‌බජිතො තුය්‌හං, භුඤ්‌ජ භොගානි සුන්‌දරි; තුවං දායාදිකා කුලෙ’’.

    Pitā pabbajito tuyhaṃ, bhuñja bhogāni sundari; Tuvaṃ dāyādikā kule’’.

    329.

    329.

    ‘‘හත්‌ථී ගවස්‌සං මණිකුණ්‌ඩලඤ්‌ච, රම්‌මං චිමං ගහවිභවං පහාය;

    ‘‘Hatthī gavassaṃ maṇikuṇḍalañca, rammaṃ cimaṃ gahavibhavaṃ pahāya;

    පිතා පබ්‌බජිතො මය්‌හං, පුත්‌තසොකෙන අට්‌ටිතො;

    Pitā pabbajito mayhaṃ, puttasokena aṭṭito;

    අහම්‌පි පබ්‌බජිස්‌සාමි, භාතුසොකෙන අට්‌ටිතා’’.

    Ahampi pabbajissāmi, bhātusokena aṭṭitā’’.

    330.

    330.

    ‘‘සො තෙ ඉජ්‌ඣතු සඞ්‌කප්‌පො, යං ත්‌වං පත්‌ථෙසි සුන්‌දරී;

    ‘‘So te ijjhatu saṅkappo, yaṃ tvaṃ patthesi sundarī;

    උත්‌තිට්‌ඨපිණ්‌ඩො උඤ්‌ඡො ච, පංසුකූලඤ්‌ච චීවරං;

    Uttiṭṭhapiṇḍo uñcho ca, paṃsukūlañca cīvaraṃ;

    එතානි අභිසම්‌භොන්‌තී, පරලොකෙ අනාසවා’’.

    Etāni abhisambhontī, paraloke anāsavā’’.

    331.

    331.

    ‘‘සික්‌ඛමානාය මෙ අය්‍යෙ, දිබ්‌බචක්‌ඛු විසොධිතං;

    ‘‘Sikkhamānāya me ayye, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    පුබ්‌බෙනිවාසං ජානාමි, යත්‌ථ මෙ වුසිතං පුරෙ.

    Pubbenivāsaṃ jānāmi, yattha me vusitaṃ pure.

    332.

    332.

    ‘‘තුවං නිස්‌සාය කල්‍යාණී, ථෙරී සඞ්‌ඝස්‌ස සොභනෙ;

    ‘‘Tuvaṃ nissāya kalyāṇī, therī saṅghassa sobhane;

    තිස්‌සො විජ්‌ජා අනුප්‌පත්‌තා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං.

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    333.

    333.

    ‘‘අනුජානාහි මෙ අය්‍යෙ, ඉච්‌ඡෙ සාවත්‌ථි ගන්‌තවෙ;

    ‘‘Anujānāhi me ayye, icche sāvatthi gantave;

    සීහනාදං නදිස්‌සාමි, බුද්‌ධසෙට්‌ඨස්‌ස සන්‌තිකෙ’’.

    Sīhanādaṃ nadissāmi, buddhaseṭṭhassa santike’’.

    334.

    334.

    ‘‘පස්‌ස සුන්‌දරි සත්‌ථාරං, හෙමවණ්‌ණං හරිත්‌තචං;

    ‘‘Passa sundari satthāraṃ, hemavaṇṇaṃ harittacaṃ;

    අදන්‌තානං දමෙතාරං, සම්‌බුද්‌ධමකුතොභයං’’.

    Adantānaṃ dametāraṃ, sambuddhamakutobhayaṃ’’.

    335.

    335.

    ‘‘පස්‌ස සුන්‌දරිමායන්‌තිං, විප්‌පමුත්‌තං නිරූපධිං;

    ‘‘Passa sundarimāyantiṃ, vippamuttaṃ nirūpadhiṃ;

    වීතරාගං විසංයුත්‌තං, කතකිච්‌චමනාසවං.

    Vītarāgaṃ visaṃyuttaṃ, katakiccamanāsavaṃ.

    336.

    336.

    ‘‘බාරාණසීතො නික්‌ඛම්‌ම, තව සන්‌තිකමාගතා;

    ‘‘Bārāṇasīto nikkhamma, tava santikamāgatā;

    සාවිකා තෙ මහාවීර, පාදෙ වන්‌දති සුන්‌දරී’’.

    Sāvikā te mahāvīra, pāde vandati sundarī’’.

    337.

    337.

    ‘‘තුවං බුද්‌ධො තුවං සත්‌ථා, තුය්‌හං ධීතාම්‌හි බ්‍රාහ්‌මණ;

    ‘‘Tuvaṃ buddho tuvaṃ satthā, tuyhaṃ dhītāmhi brāhmaṇa;

    ඔරසා මුඛතො ජාතා, කතකිච්‌චා අනාසවා’’.

    Orasā mukhato jātā, katakiccā anāsavā’’.

    338.

    338.

    ‘‘තස්‌සා තෙ ස්‌වාගතං භද්‌දෙ, තතො 13 තෙ අදුරාගතං;

    ‘‘Tassā te svāgataṃ bhadde, tato 14 te adurāgataṃ;

    එවඤ්‌හි දන්‌තා ආයන්‌ති, සත්‌ථු පාදානි වන්‌දිකා;

    Evañhi dantā āyanti, satthu pādāni vandikā;

    වීතරාගා විසංයුත්‌තා, කතකිච්‌චා අනාසවා’’.

    Vītarāgā visaṃyuttā, katakiccā anāsavā’’.

    … සුන්‌දරී ථෙරී….

    … Sundarī therī….







    Footnotes:
    1. සත්‌ත පුත්‌තානි (ස්‍යා.)
    2. satta puttāni (syā.)
    3. ථිරං (සී.)
    4. thiraṃ (sī.)
    5. බ්‍රාහ්‌මණ (සී. ස්‍යා.)
    6. brāhmaṇa (sī. syā.)
    7. වජ්‌ජා (සී.)
    8. පබ්‌බජිතො (සී.)
    9. vajjā (sī.)
    10. pabbajito (sī.)
    11. ඤත්‌වා (සී.)
    12. ñatvā (sī.)
    13. අථො (ක.)
    14. atho (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā / 4. සුන්‌දරීථෙරීගාථාවණ්‌ණනා • 4. Sundarītherīgāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact