Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విమానవత్థు-అట్ఠకథా • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ౧౧. సునిక్ఖిత్తవిమానవణ్ణనా

    11. Sunikkhittavimānavaṇṇanā

    ఉచ్చమిదం మణిథూణం విమానన్తి సునిక్ఖిత్తవిమానం. తస్స కా ఉప్పత్తి? భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే. తేన సమయేన ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ దేవచారికం చరన్తో తావతింసభవనం ఉపగతో. తస్మిఞ్చ ఖణే అఞ్ఞతరో దేవపుత్తో అత్తనో విమానద్వారే ఠితో ఆయస్మన్తం మహామోగ్గల్లానం దిస్వా సఞ్జాతగారవబహుమానో ఉపసఙ్కమిత్వా పఞ్చపతిట్ఠితేన వన్దిత్వా అఞ్జలిం పగ్గయ్హ అట్ఠాసి.

    Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānanti sunikkhittavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane. Tena samayena āyasmā mahāmoggallāno heṭṭhā vuttanayeneva devacārikaṃ caranto tāvatiṃsabhavanaṃ upagato. Tasmiñca khaṇe aññataro devaputto attano vimānadvāre ṭhito āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ disvā sañjātagāravabahumāno upasaṅkamitvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi.

    సో కిర అతీతే కస్సపసమ్మాసమ్బుద్ధే పరినిబ్బుతే తస్స సరీరధాతుయో పక్ఖిపిత్వా యోజనికే కనకథూపే చ కతే చతస్సో పరిసా కాలేన కాలం ఉపసఙ్కమిత్వా గన్ధపుప్ఫధూపాదీహి చేతియే పూజం కరోన్తి, తత్థ అఞ్ఞతరో ఉపాసకో అఞ్ఞేసు పుప్ఫపూజం కత్వా గతేసు తేహి పూజితట్ఠానే దున్నిక్ఖిత్తాని పుప్ఫాని దిస్వా తత్థేవ తాని సమ్మదేవ ఠపేన్తో సన్నివేసవసేన దస్సనీయం పాసాదికం విభత్తివిసేసయుత్తం పుప్ఫపూజం అకాసి. కత్వా చ పన ఏతం ఆరమ్మణం గణ్హన్తో సత్థు గుణే అనుస్సరిత్వా పసన్నచిత్తో తం పుఞ్ఞం హదయే ఠపేసి.

    So kira atīte kassapasammāsambuddhe parinibbute tassa sarīradhātuyo pakkhipitvā yojanike kanakathūpe ca kate catasso parisā kālena kālaṃ upasaṅkamitvā gandhapupphadhūpādīhi cetiye pūjaṃ karonti, tattha aññataro upāsako aññesu pupphapūjaṃ katvā gatesu tehi pūjitaṭṭhāne dunnikkhittāni pupphāni disvā tattheva tāni sammadeva ṭhapento sannivesavasena dassanīyaṃ pāsādikaṃ vibhattivisesayuttaṃ pupphapūjaṃ akāsi. Katvā ca pana etaṃ ārammaṇaṃ gaṇhanto satthu guṇe anussaritvā pasannacitto taṃ puññaṃ hadaye ṭhapesi.

    సో అపరభాగే కాలం కత్వా తస్సేవ కమ్మస్స ఆనుభావేన తావతింసభవనే ద్వాదసయోజనికే కనకవిమానే నిబ్బత్తి, మహానుభావో మహా చస్స పరివారో అహోసి. తం సన్ధాయ వుత్తం ‘‘తస్మిఞ్చ ఖణే అఞ్ఞతరో దేవపుత్తో…పే॰… అట్ఠాసీ’’తి. అథ నం ఆయస్మా మహామోగ్గల్లానో యథాలద్ధసమ్పత్తికిత్తనముఖేన కతసుచరితకమ్మం ఇమాహి గాథాహి పుచ్ఛి –

    So aparabhāge kālaṃ katvā tasseva kammassa ānubhāvena tāvatiṃsabhavane dvādasayojanike kanakavimāne nibbatti, mahānubhāvo mahā cassa parivāro ahosi. Taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘tasmiñca khaṇe aññataro devaputto…pe… aṭṭhāsī’’ti. Atha naṃ āyasmā mahāmoggallāno yathāladdhasampattikittanamukhena katasucaritakammaṃ imāhi gāthāhi pucchi –

    ౧౨౮౨.

    1282.

    ‘‘ఉచ్చమిదం మణిథూణం విమానం, సమన్తతో ద్వాదసయోజనాని;

    ‘‘Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānaṃ, samantato dvādasayojanāni;

    కూటాగారా సత్తసతా ఉళారా, వేళురియథమ్భా రుచకత్థతా సుభా.

    Kūṭāgārā sattasatā uḷārā, veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.

    ౧౨౮౩.

    1283.

    ‘‘తత్థచ్ఛసి పివసి ఖాదసి చ, దిబ్బా చ వీణా పవదన్తి వగ్గుం;

    ‘‘Tatthacchasi pivasi khādasi ca, dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ;

    దిబ్బా రసా కామగుణేత్థ పఞ్చ, నారియో చ నచ్చన్తి సువణ్ణఛన్నా.

    Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca, nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.

    ౧౨౮౪.

    1284.

    ‘‘కేన తేతాదిసో వణ్ణో, కేన తే ఇధ మిజ్ఝతి;

    ‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

    ఉప్పజ్జన్తి చ తే భోగా, యే కేచి మనసో పియా.

    Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

    ౧౨౮౫.

    1285.

    ‘‘పుచ్ఛామి తం దేవ మహానుభావ, మనుస్సభూతో కిమకాసి పుఞ్ఞం;

    ‘‘Pucchāmi taṃ deva mahānubhāva, manussabhūto kimakāsi puññaṃ;

    కేనాసి ఏవం జలితానుభావో, వణ్ణో చ తే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి.

    Kenāsi evaṃ jalitānubhāvo, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

    సోపి తస్స అత్తనో కతకమ్మం ఇమాహి గాథాహి కథేసి. తం దస్సేన్తా సఙ్గీతికారా ఆహంసు –

    Sopi tassa attano katakammaṃ imāhi gāthāhi kathesi. Taṃ dassentā saṅgītikārā āhaṃsu –

    ౧౨౮౬.

    1286.

    ‘‘సో దేవపుత్తో అత్తమనో, మోగ్గల్లానేన పుచ్ఛితో;

    ‘‘So devaputto attamano, moggallānena pucchito;

    పఞ్హం పుట్ఠో వియాకాసి, యస్స కమ్మస్సిదం ఫలం’’.

    Pañhaṃ puṭṭho viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.

    ౧౨౮౭.

    1287.

    ‘‘దున్నిక్ఖిత్తం మాలం సునిక్ఖిపిత్వా, పతిట్ఠపేత్వా సుగతస్స థూపే;

    ‘‘Dunnikkhittaṃ mālaṃ sunikkhipitvā, patiṭṭhapetvā sugatassa thūpe;

    మహిద్ధికో చమ్హి మహానుభావో, దిబ్బేహి కామేహి సమఙ్గిభూతో.

    Mahiddhiko camhi mahānubhāvo, dibbehi kāmehi samaṅgibhūto.

    ౧౨౮౮.

    1288.

    ‘‘తేన మేతాదిసో వణ్ణో, తేన మే ఇధ మిజ్ఝతి;

    ‘‘Tena metādiso vaṇṇo, tena me idha mijjhati;

    ఉప్పజ్జన్తి చ మే భోగా, యే కేచి మనసో పియా.

    Uppajjanti ca me bhogā, ye keci manaso piyā.

    ౧౨౮౯.

    1289.

    ‘‘అక్ఖామి తే భిక్ఖు మహానుభావ, మనుస్సభూతో యమహం అకాసిం;

    ‘‘Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva, manussabhūto yamahaṃ akāsiṃ;

    తేనమ్హి ఏవం జలితానుభావో, వణ్ణో చ మే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి.

    Tenamhi evaṃ jalitānubhāvo, vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.

    ౧౨౮౭. తత్థ దున్నిక్ఖిత్తం మాలన్తి చేతియే పూజాకరణట్ఠానే నిరన్తరట్ఠపనాదినా రచనావిసేసేన అట్ఠపేత్వా యథానిక్ఖిత్తతాయ న సుట్ఠు నిక్ఖిత్తం, వాతేన వా పహరిత్వా దున్నిక్ఖిత్తం పుప్ఫం. సునిక్ఖిపిత్వాతి సుట్ఠు నిక్ఖిపిత్వా రచనావిసేసేన దస్సనీయం పాసాదికం కత్వా నిక్ఖిపియ. పతిట్ఠపేత్వాతి విభత్తివిసేసాదివసేన పుప్ఫం పతిట్ఠాపేత్వా. తం వా పుప్ఫం నిక్ఖిపన్తో సత్థు చేతియం ఉద్దిస్స మమ సన్తానే కుసలధమ్మం పతిట్ఠాపేత్వాతి ఏవం ఏత్థ అత్థో దట్ఠబ్బో. సేసం వుత్తనయమేవ.

    1287. Tattha dunnikkhittaṃ mālanti cetiye pūjākaraṇaṭṭhāne nirantaraṭṭhapanādinā racanāvisesena aṭṭhapetvā yathānikkhittatāya na suṭṭhu nikkhittaṃ, vātena vā paharitvā dunnikkhittaṃ pupphaṃ. Sunikkhipitvāti suṭṭhu nikkhipitvā racanāvisesena dassanīyaṃ pāsādikaṃ katvā nikkhipiya. Patiṭṭhapetvāti vibhattivisesādivasena pupphaṃ patiṭṭhāpetvā. Taṃ vā pupphaṃ nikkhipanto satthu cetiyaṃ uddissa mama santāne kusaladhammaṃ patiṭṭhāpetvāti evaṃ ettha attho daṭṭhabbo. Sesaṃ vuttanayameva.

    ఏవం దేవపుత్తేన అత్తనో సుచరితకమ్మే పకాసితే థేరో తస్స ధమ్మం దేసేత్వా ఆగన్త్వా భగవతో తమత్థం నివేదేసి. భగవా తం అట్ఠుప్పత్తిం కత్వా సమ్పత్తమహాజనస్స ధమ్మం దేసేసి. దేసనా మహాజనస్స సాత్థికా అహోసీతి.

    Evaṃ devaputtena attano sucaritakamme pakāsite thero tassa dhammaṃ desetvā āgantvā bhagavato tamatthaṃ nivedesi. Bhagavā taṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattamahājanassa dhammaṃ desesi. Desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.

    సునిక్ఖిత్తవిమానవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Sunikkhittavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ఇతి పరమత్థదీపనియా ఖుద్దక-అట్ఠకథాయ విమానవత్థుస్మిం

    Iti paramatthadīpaniyā khuddaka-aṭṭhakathāya vimānavatthusmiṃ

    ఏకాదసవత్థుపటిమణ్డితస్స సత్తమస్స

    Ekādasavatthupaṭimaṇḍitassa sattamassa

    సునిక్ఖిత్తవగ్గస్స అత్థవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Sunikkhittavaggassa atthavaṇṇanā niṭṭhitā.

    నిట్ఠితా చ పురిసవిమానవణ్ణనా.

    Niṭṭhitā ca purisavimānavaṇṇanā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / విమానవత్థుపాళి • Vimānavatthupāḷi / ౧౧. సునిక్ఖిత్తవిమానవత్థు • 11. Sunikkhittavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact