Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
៧. សុបតិសុត្តវណ្ណនា
7. Supatisuttavaṇṇanā
១៤៣. សត្តមេ បាទេ បក្ខាលេត្វាតិ ឧតុគាហាបនត្ថំ ធោវិត្វា។ ពុទ្ធានំ បន សរីរេ រជោជល្លំ ន ឧបលិម្បតិ, ឧទកម្បិ បោក្ខរបត្តេ បក្ខិត្តំ វិយ វិវដ្ដិត្វា គច្ឆតិ។ អបិច ខោ ធោតបាទកេ គេហេ បាទេ ធោវិត្វា បវិសនំ បព្ពជិតានំ វត្តំ។ តត្ថ ពុទ្ធានំ វត្តភេទោ នាម នត្ថិ, វត្តសីសេ បន ឋត្វា ធោវន្តិ។ សចេ ហិ តថាគតោ នេវ ន្ហាយេយ្យ, ន បាទេ ធោវេយ្យ, ‘‘នាយំ មនុស្សោ’’តិ វទេយ្យុំ។ តស្មា មនុស្សកិរិយំ អមុញ្ចន្តោ ធោវតិ។ សតោ សម្បជានោតិ សោប្បបរិគ្គាហកេន សតិសម្បជញ្ញេន សមន្នាគតោ។ ឧបសង្កមីតិ សមណោ គោតមោ សព្ពរត្តិំ អព្ភោកាសេ ចង្កមិត្វា គន្ធកុដិំ បវិសិត្វា និទ្ទាយតិ, អតិវិយ សុខសយិតោ ភវិស្សតិ, ឃដ្ដយិស្សាមិ នន្តិ ចិន្តេត្វា ឧបសង្កមិ។
143. Sattame pāde pakkhāletvāti utugāhāpanatthaṃ dhovitvā. Buddhānaṃ pana sarīre rajojallaṃ na upalimpati, udakampi pokkharapatte pakkhittaṃ viya vivaṭṭitvā gacchati. Apica kho dhotapādake gehe pāde dhovitvā pavisanaṃ pabbajitānaṃ vattaṃ. Tattha buddhānaṃ vattabhedo nāma natthi, vattasīse pana ṭhatvā dhovanti. Sace hi tathāgato neva nhāyeyya, na pāde dhoveyya, ‘‘nāyaṃ manusso’’ti vadeyyuṃ. Tasmā manussakiriyaṃ amuñcanto dhovati. Sato sampajānoti soppapariggāhakena satisampajaññena samannāgato. Upasaṅkamīti samaṇo gotamo sabbarattiṃ abbhokāse caṅkamitvā gandhakuṭiṃ pavisitvā niddāyati, ativiya sukhasayito bhavissati, ghaṭṭayissāmi nanti cintetvā upasaṅkami.
កិំ សោប្បសីតិ កិំ សុបសិ, កិំ សោប្បំ នាមិទំ តវាតិ វទតិ។ កិំ នុ សោប្បសីតិ កស្មា នុ សុបសិ? ទុព្ភគោ វិយាតិ មតោ វិយ, វិសញ្ញី វិយ ច។ សុញ្ញមគារន្តិ សុញ្ញំ មេ ឃរំ លទ្ធន្តិ សោប្បសីតិ វទតិ។ សូរិយេ ឧគ្គតេតិ សូរិយម្ហិ ឧដ្ឋិតេ។ ឥទានិ ហិ អញ្ញេ ភិក្ខូ សម្មជ្ជន្តិ , បានីយំ ឧបដ្ឋបេន្តិ, ភិក្ខាចារគមនសជ្ជា ភវន្តិ, ត្វំ កស្មា សោប្បសិយេវ។
Kiṃ soppasīti kiṃ supasi, kiṃ soppaṃ nāmidaṃ tavāti vadati. Kiṃ nu soppasīti kasmā nu supasi? Dubbhago viyāti mato viya, visaññī viya ca. Suññamagāranti suññaṃ me gharaṃ laddhanti soppasīti vadati. Sūriye uggateti sūriyamhi uṭṭhite. Idāni hi aññe bhikkhū sammajjanti , pānīyaṃ upaṭṭhapenti, bhikkhācāragamanasajjā bhavanti, tvaṃ kasmā soppasiyeva.
ជាលិនីតិ តយោ ភវេ អជ្ឈោត្ថរិត្វា ឋិតេន ‘‘អជ្ឈត្តិកស្សុបាទាយ អដ្ឋារសតណ្ហាវិចរិតានី’’តិអាទិនា (វិភ. ៨៤២) តេន តេន អត្តនោ កោដ្ឋាសភូតេន ជាលេន ជាលិនី។ វិសត្តិកាតិ រូបាទីសុ តត្ថ តត្ថ វិសត្តតាយ វិសមូលតាយ វិសបរិភោគតាយ ច វិសត្តិកា។ កុហិញ្ចិ នេតវេតិ កត្ថចិ នេតុំ។ សព្ពូបធិ បរិក្ខយាតិ សព្ពេសំ ខន្ធកិលេសាភិសង្ខារកាមគុណភេទានំ ឧបធីនំ បរិក្ខយា។ កិំ តវេត្ថ, មារាតិ, មារ, តុយ្ហំ កិំ ឯត្ថ? កស្មា ត្វំ ឧណ្ហយាគុយំ និលីយិតុំ អសក្កោន្តី ខុទ្ទកមក្ខិកា វិយ អន្តន្តេនេវ ឧជ្ឈាយន្តោ អាហិណ្ឌសីតិ។ សត្តមំ។
Jālinīti tayo bhave ajjhottharitvā ṭhitena ‘‘ajjhattikassupādāya aṭṭhārasataṇhāvicaritānī’’tiādinā (vibha. 842) tena tena attano koṭṭhāsabhūtena jālena jālinī. Visattikāti rūpādīsu tattha tattha visattatāya visamūlatāya visaparibhogatāya ca visattikā. Kuhiñci netaveti katthaci netuṃ. Sabbūpadhi parikkhayāti sabbesaṃ khandhakilesābhisaṅkhārakāmaguṇabhedānaṃ upadhīnaṃ parikkhayā. Kiṃ tavettha, mārāti, māra, tuyhaṃ kiṃ ettha? Kasmā tvaṃ uṇhayāguyaṃ nilīyituṃ asakkontī khuddakamakkhikā viya antanteneva ujjhāyanto āhiṇḍasīti. Sattamaṃ.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya / ៧. សុបតិសុត្តំ • 7. Supatisuttaṃ
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៧. សុបតិសុត្តវណ្ណនា • 7. Supatisuttavaṇṇanā