Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ౮. సురాధత్థేరగాథావణ్ణనా

    8. Surādhattheragāthāvaṇṇanā

    ఖీణా హి మయ్హం జాతీతిఆదికా ఆయస్మతో సురాధత్థేరస్స గాథా. కా ఉప్పత్తి? అయమ్పి పురిమబుద్ధేసు కతాధికారో తత్థ తత్థ భవే పుఞ్ఞాని ఉపచినన్తో సిఖిస్స భగవతో కాలే కులగేహే నిబ్బత్తిత్వా విఞ్ఞుతం పత్తో ఏకదివసం సత్థారం దిస్వా పసన్నమానసో మాతులుఙ్గఫలం అదాసి. సో తేన పుఞ్ఞకమ్మేన దేవలోకే నిబ్బత్తిత్వా అపరాపరం పుఞ్ఞాని కత్వా సుగతీసుయేవ సంసరన్తో ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే అనన్తరం వుత్తస్స రాధత్థేరస్స కనిట్ఠో హుత్వా నిబ్బత్తి, సురాధోతిస్స నామం అహోసి. సో జేట్ఠభాతరి రాధే పబ్బజితే సయమ్పి పబ్బజిత్వా విపస్సనాయ కమ్మం కరోన్తో నచిరస్సేవ అరహత్తం పాపుణి. తేన వుత్తం అపదానే (అప॰ థేర ౨.౫౧.౬౮-౭౨) –

    Khīṇāhi mayhaṃ jātītiādikā āyasmato surādhattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto sikhissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ satthāraṃ disvā pasannamānaso mātuluṅgaphalaṃ adāsi. So tena puññakammena devaloke nibbattitvā aparāparaṃ puññāni katvā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde anantaraṃ vuttassa rādhattherassa kaniṭṭho hutvā nibbatti, surādhotissa nāmaṃ ahosi. So jeṭṭhabhātari rādhe pabbajite sayampi pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.51.68-72) –

    ‘‘కణికారంవ జలితం, పుణ్ణమాయేవ చన్దిమం;

    ‘‘Kaṇikāraṃva jalitaṃ, puṇṇamāyeva candimaṃ;

    జలన్తం దీపరుక్ఖంవ, అద్దసం లోకనాయకం.

    Jalantaṃ dīparukkhaṃva, addasaṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘మాతులుఙ్గఫలం గయ్హ, అదాసిం సత్థునో అహం;

    ‘‘Mātuluṅgaphalaṃ gayha, adāsiṃ satthuno ahaṃ;

    దక్ఖిణేయ్యస్స వీరస్స, పసన్నో సేహి పాణిభి.

    Dakkhiṇeyyassa vīrassa, pasanno sehi pāṇibhi.

    ‘‘ఏకతింసే ఇతో కప్పే, యం ఫలం అదదిం తదా;

    ‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā;

    దుగ్గతిం నాభిజానామి, ఫలదానస్సిదం ఫలం.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసన’’న్తి.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    అరహత్తం పన పత్వా సాసనస్స నియ్యానికభావదస్సనత్థం అఞ్ఞం బ్యాకరోన్తో ‘‘ఖీణా హీ మయ్హ’’న్తిఆదినా గాథాద్వయమాహ.

    Arahattaṃ pana patvā sāsanassa niyyānikabhāvadassanatthaṃ aññaṃ byākaronto ‘‘khīṇā hī mayha’’ntiādinā gāthādvayamāha.

    ౧౩౫-౬. తత్థ ఖీణాతి ఖయం పరియోసానం గతా. జాతీతి భవో భవనిబ్బత్తి వా. వుసితం జినసాసనన్తి జినస్స సమ్మాసమ్బుద్ధస్స సాసనం మగ్గబ్రహ్మచరియం వుట్ఠం పరివుట్ఠం. పహీనో జాలసఙ్ఖాతోతి సత్తసన్తానస్స ఓత్థరణతో నిస్సరితుం అప్పదానతో చ ‘‘జాలసఙ్ఖాతో’’తి చ లద్ధనామా దిట్ఠి అవిజ్జా చ పహీనా మగ్గేన సముచ్ఛిన్నా. భవనేత్తి సమూహతాతి కామభవాదికస్స భవస్స నయనతో పవత్తనతో భవనేత్తిసఞ్ఞితా తణ్హా సముగ్ఘాటితా. యస్సత్థాయ పబ్బజితోతి యస్స అత్థాయ యదత్థం అహం అగారస్మా గేహతో అనగారియం పబ్బజ్జం పబ్బజితో ఉపగతో. సో సబ్బేసం ఓరమ్భాగియుద్ధమ్భాగియప్పభేదానం సంయోజనానం బన్ధనానం ఖయభూతో అత్థో నిబ్బానసఙ్ఖాతో పరమత్థో అరహత్తసఙ్ఖాతో సదత్థో చ మయా అనుప్పత్తో అధిగతోతి అత్థో.

    135-6. Tattha khīṇāti khayaṃ pariyosānaṃ gatā. Jātīti bhavo bhavanibbatti vā. Vusitaṃ jinasāsananti jinassa sammāsambuddhassa sāsanaṃ maggabrahmacariyaṃ vuṭṭhaṃ parivuṭṭhaṃ. Pahīno jālasaṅkhātoti sattasantānassa ottharaṇato nissarituṃ appadānato ca ‘‘jālasaṅkhāto’’ti ca laddhanāmā diṭṭhi avijjā ca pahīnā maggena samucchinnā. Bhavanetti samūhatāti kāmabhavādikassa bhavassa nayanato pavattanato bhavanettisaññitā taṇhā samugghāṭitā. Yassatthāya pabbajitoti yassa atthāya yadatthaṃ ahaṃ agārasmā gehato anagāriyaṃ pabbajjaṃ pabbajito upagato. So sabbesaṃ orambhāgiyuddhambhāgiyappabhedānaṃ saṃyojanānaṃ bandhanānaṃ khayabhūto attho nibbānasaṅkhāto paramattho arahattasaṅkhāto sadattho ca mayā anuppatto adhigatoti attho.

    సురాధత్థేరగాథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Surādhattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi / ౮. సురాధత్థేరగాథా • 8. Surādhattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact