Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ၈. သုရာဓတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ

    8. Surādhattheragāthāvaṇṇanā

    ခီဏာ ဟိ မယ္ဟံ ဇာတီတိအာဒိကာ အာယသ္မတော သုရာဓတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရော တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ပုညာနိ ဥပစိနန္တော သိခိသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္တော ဧကဒိဝသံ သတ္ထာရံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော မာတုလုင္ဂဖလံ အဒာသိ။ သော တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ အပရာပရံ ပုညာနိ ကတ္ဝာ သုဂတီသုယေဝ သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ အနန္တရံ ဝုတ္တသ္သ ရာဓတ္ထေရသ္သ ကနိဋ္ဌော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ, သုရာဓောတိသ္သ နာမံ အဟောသိ။ သော ဇေဋ္ဌဘာတရိ ရာဓေ ပဗ္ဗဇိတေ သယမ္ပိ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဝိပသ္သနာယ ကမ္မံ ကရောန္တော နစိရသ္သေဝ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၂.၅၁.၆၈-၇၂) –

    Khīṇāhi mayhaṃ jātītiādikā āyasmato surādhattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto sikhissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ satthāraṃ disvā pasannamānaso mātuluṅgaphalaṃ adāsi. So tena puññakammena devaloke nibbattitvā aparāparaṃ puññāni katvā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde anantaraṃ vuttassa rādhattherassa kaniṭṭho hutvā nibbatti, surādhotissa nāmaṃ ahosi. So jeṭṭhabhātari rādhe pabbajite sayampi pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.51.68-72) –

    ‘‘ကဏိကာရံဝ ဇလိတံ၊ ပုဏ္ဏမာယေဝ စန္ဒိမံ။

    ‘‘Kaṇikāraṃva jalitaṃ, puṇṇamāyeva candimaṃ;

    ဇလန္တံ ဒီပရုက္ခံဝ၊ အဒ္ဒသံ လောကနာယကံ။

    Jalantaṃ dīparukkhaṃva, addasaṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘မာတုလုင္ဂဖလံ ဂယ္ဟ၊ အဒာသိံ သတ္ထုနော အဟံ။

    ‘‘Mātuluṅgaphalaṃ gayha, adāsiṃ satthuno ahaṃ;

    ဒက္ခိဏေယ္ယသ္သ ဝီရသ္သ၊ ပသန္နော သေဟိ ပာဏိဘိ။

    Dakkhiṇeyyassa vīrassa, pasanno sehi pāṇibhi.

    ‘‘ဧကတိံသေ ဣတော ကပ္ပေ၊ ယံ ဖလံ အဒဒိံ တဒာ။

    ‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā;

    ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ဖလဒာနသ္သိဒံ ဖလံ။

    Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ သာသနသ္သ နိယ္ယာနိကဘာဝဒသ္သနတ္ထံ အညံ ဗ္ယာကရောန္တော ‘‘ခီဏာ ဟီ မယ္ဟ’’န္တိအာဒိနာ ဂာထာဒ္ဝယမာဟ။

    Arahattaṃ pana patvā sāsanassa niyyānikabhāvadassanatthaṃ aññaṃ byākaronto ‘‘khīṇā hī mayha’’ntiādinā gāthādvayamāha.

    ၁၃၅-၆. တတ္ထ ခီဏာတိ ခယံ ပရိယောသာနံ ဂတာ။ ဇာတီတိ ဘဝော ဘဝနိဗ္ဗတ္တိ ဝာ။ ဝုသိတံ ဇိနသာသနန္တိ ဇိနသ္သ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ သာသနံ မဂ္ဂဗ္ရဟ္မစရိယံ ဝုဋ္ဌံ ပရိဝုဋ္ဌံ။ ပဟီနော ဇာလသင္ခာတောတိ သတ္တသန္တာနသ္သ ဩတ္ထရဏတော နိသ္သရိတုံ အပ္ပဒာနတော စ ‘‘ဇာလသင္ခာတော’’တိ စ လဒ္ဓနာမာ ဒိဋ္ဌိ အဝိဇ္ဇာ စ ပဟီနာ မဂ္ဂေန သမုစ္ဆိန္နာ။ ဘဝနေတ္တိ သမူဟတာတိ ကာမဘဝာဒိကသ္သ ဘဝသ္သ နယနတော ပဝတ္တနတော ဘဝနေတ္တိသညိတာ တဏ္ဟာ သမုဂ္ဃာဋိတာ။ ယသ္သတ္ထာယ ပဗ္ဗဇိတောတိ ယသ္သ အတ္ထာယ ယဒတ္ထံ အဟံ အဂာရသ္မာ ဂေဟတော အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ ပဗ္ဗဇိတော ဥပဂတော။ သော သဗ္ဗေသံ ဩရမ္ဘာဂိယုဒ္ဓမ္ဘာဂိယပ္ပဘေဒာနံ သံယောဇနာနံ ဗန္ဓနာနံ ခယဘူတော အတ္ထော နိဗ္ဗာနသင္ခာတော ပရမတ္ထော အရဟတ္တသင္ခာတော သဒတ္ထော စ မယာ အနုပ္ပတ္တော အဓိဂတောတိ အတ္ထော။

    135-6. Tattha khīṇāti khayaṃ pariyosānaṃ gatā. Jātīti bhavo bhavanibbatti vā. Vusitaṃ jinasāsananti jinassa sammāsambuddhassa sāsanaṃ maggabrahmacariyaṃ vuṭṭhaṃ parivuṭṭhaṃ. Pahīno jālasaṅkhātoti sattasantānassa ottharaṇato nissarituṃ appadānato ca ‘‘jālasaṅkhāto’’ti ca laddhanāmā diṭṭhi avijjā ca pahīnā maggena samucchinnā. Bhavanetti samūhatāti kāmabhavādikassa bhavassa nayanato pavattanato bhavanettisaññitā taṇhā samugghāṭitā. Yassatthāya pabbajitoti yassa atthāya yadatthaṃ ahaṃ agārasmā gehato anagāriyaṃ pabbajjaṃ pabbajito upagato. So sabbesaṃ orambhāgiyuddhambhāgiyappabhedānaṃ saṃyojanānaṃ bandhanānaṃ khayabhūto attho nibbānasaṅkhāto paramattho arahattasaṅkhāto sadattho ca mayā anuppatto adhigatoti attho.

    သုရာဓတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Surādhattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၈. သုရာဓတ္ထေရဂာထာ • 8. Surādhattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact