Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga

    6. සුරුසුරුවග්‌ගො

    6. Surusuruvaggo

    627. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා කොසම්‌බියං විහරති ඝොසිතාරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන අඤ්‌ඤතරෙන බ්‍රාහ්‌මණෙන සඞ්‌ඝස්‌ස පයොපානං පටියත්‌තං හොති. භික්‌ඛූ සුරුසුරුකාරකං ඛීරං පිවන්‌ති. අඤ්‌ඤතරො නටපුබ්‌බකො භික්‌ඛු එවමාහ – ‘‘සබ්‌බොයං මඤ්‌ඤෙ සඞ්‌ඝො සීතීකතො’’ති. යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා…පෙ.… තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම භික්‌ඛු සඞ්‌ඝං ආරබ්‌භ දවං කරිස්‌සතී’’ති…පෙ.… සච්‌චං කිර ත්‌වං, භික්‌ඛු, සඞ්‌ඝං ආරබ්‌භ දවං අකාසීති? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම ත්‌වං, මොඝපුරිස, සඞ්‌ඝං ආරබ්‌භ දවං කරිස්‌සසි! නෙතං, මොඝපුරිස, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… විගරහිත්‌වා…පෙ.… ධම්‌මිං කථං කත්‌වා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘න, භික්‌ඛවෙ, බුද්‌ධං වා ධම්‌මං වා සඞ්‌ඝං වා ආරබ්‌භ දවො කාතබ්‌බො. යො කරෙය්‍ය, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සා’’ති. අථ ඛො භගවා තං භික්‌ඛුං අනෙකපරියායෙන විගරහිත්‌වා දුබ්‌භරතාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසෙය්‍යාථ –

    627. Tena samayena buddho bhagavā kosambiyaṃ viharati ghositārāme. Tena kho pana samayena aññatarena brāhmaṇena saṅghassa payopānaṃ paṭiyattaṃ hoti. Bhikkhū surusurukārakaṃ khīraṃ pivanti. Aññataro naṭapubbako bhikkhu evamāha – ‘‘sabboyaṃ maññe saṅgho sītīkato’’ti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhu saṅghaṃ ārabbha davaṃ karissatī’’ti…pe… saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, saṅghaṃ ārabbha davaṃ akāsīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, saṅghaṃ ārabbha davaṃ karissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘na, bhikkhave, buddhaṃ vā dhammaṃ vā saṅghaṃ vā ārabbha davo kātabbo. Yo kareyya, āpatti dukkaṭassā’’ti. Atha kho bhagavā taṃ bhikkhuṃ anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘න සුරුසුරුකාරකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Nasurusurukārakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    න සුරුසුරුකාරකං භුඤ්‌ජිතබ්‌බං. යො අනාදරියං පටිච්‌ච සුරුසුරුකාරකං භුඤ්‌ජති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na surusurukārakaṃ bhuñjitabbaṃ. Yo anādariyaṃ paṭicca surusurukārakaṃ bhuñjati, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච…පෙ.… ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca…pe… ādikammikassāti.

    පඨමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Paṭhamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    628. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ හත්‌ථනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජන්‌ති…පෙ.….

    628. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū hatthanillehakaṃ bhuñjanti…pe….

    ‘‘න හත්‌ථනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na hatthanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    න හත්‌ථනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිතබ්‌බං. යො අනාදරියං පටිච්‌ච හත්‌ථනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na hatthanillehakaṃ bhuñjitabbaṃ. Yo anādariyaṃ paṭicca hatthanillehakaṃ bhuñjati, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච…පෙ.… ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca…pe… ādikammikassāti.

    දුතියසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Dutiyasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    629. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ පත්‌තනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජන්‌ති…පෙ.….

    629. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū pattanillehakaṃ bhuñjanti…pe….

    ‘‘න පත්‌තනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na pattanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    න පත්‌තනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිතබ්‌බං. යො අනාදරියං පටිච්‌ච පත්‌තනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na pattanillehakaṃ bhuñjitabbaṃ. Yo anādariyaṃ paṭicca pattanillehakaṃ bhuñjati, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච, අස්‌සතියා, අජානන්‌තස්‌ස, ගිලානස්‌ස, පරිත්‌තකෙ සෙසෙ එකතො සඞ්‌කඩ්‌ඪිත්‌වා නිල්‌ලෙහිත්‌වා භුඤ්‌ජති, ආපදාසු, උම්‌මත්‌තකස්‌ස, ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca, assatiyā, ajānantassa, gilānassa, parittake sese ekato saṅkaḍḍhitvā nillehitvā bhuñjati, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.

    තතියසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Tatiyasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    630. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජන්‌ති…පෙ.….

    630. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū oṭṭhanillehakaṃ bhuñjanti…pe….

    ‘‘න ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na oṭṭhanillehakaṃ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    න ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජිතබ්‌බං. යො අනාදරියං පටිච්‌ච ඔට්‌ඨනිල්‌ලෙහකං භුඤ්‌ජති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na oṭṭhanillehakaṃ bhuñjitabbaṃ. Yo anādariyaṃ paṭicca oṭṭhanillehakaṃ bhuñjati, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච…පෙ.… ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca…pe… ādikammikassāti.

    චතුත්‌ථසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Catutthasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    631. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා භග්‌ගෙසු විහරති සුසුමාරගිරෙ 1 භෙසකළාවනෙ මිගදායෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන භික්‌ඛූ කොකනදෙ 2 පාසාදෙ සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගණ්‌හන්‌ති. මනුස්‌සා උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම සමණා සක්‍යපුත්‌තියා සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගහෙස්‌සන්‌ති, සෙය්‍යථාපි ගිහී කාමභොගිනො’’ති! අස්‌සොසුං ඛො භික්‌ඛූ තෙසං මනුස්‌සානං උජ්‌ඣායන්‌තානං ඛිය්‍යන්‌තානං විපාචෙන්‌තානං. යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා…පෙ.… තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම භික්‌ඛූ සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගහෙස්‌සන්‌තී’’ති…පෙ.… සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තීති? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම තෙ, භික්‌ඛවෙ, මොඝපුරිසා සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගහෙස්‌සන්‌ති! නෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසෙය්‍යාථ –

    631. Tena samayena buddho bhagavā bhaggesu viharati susumāragire 3 bhesakaḷāvane migadāye. Tena kho pana samayena bhikkhū kokanade 4 pāsāde sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggaṇhanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggahessanti, seyyathāpi gihī kāmabhogino’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggahessantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggaṇhantīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggahessanti! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘න සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගහෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    න සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකො පටිග්‌ගහෙතබ්‌බො. යො අනාදරියං පටිච්‌ච සාමිසෙන හත්‌ථෙන පානීයථාලකං පටිග්‌ගණ්‌හාති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na sāmisena hatthena pānīyathālako paṭiggahetabbo. Yo anādariyaṃ paṭicca sāmisena hatthena pānīyathālakaṃ paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච, අස්‌සතියා, අජානන්‌තස්‌ස, ගිලානස්‌ස, ‘‘ධොවිස්‌සාමී’’ති වා ‘‘ධොවාපෙස්‌සාමී’’ති වා පටිග්‌ගණ්‌හාති, ආපදාසු, උම්‌මත්‌තකස්‌ස, ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca, assatiyā, ajānantassa, gilānassa, ‘‘dhovissāmī’’ti vā ‘‘dhovāpessāmī’’ti vā paṭiggaṇhāti, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.

    පඤ්‌චමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Pañcamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    632. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා භග්‌ගෙසු විහරති සුසුමාරගිරෙ භෙසකළාවනෙ මිගදායෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන භික්‌ඛූ කොකනදෙ පාසාදෙ සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙන්‌ති. මනුස්‌සා උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම සමණා සක්‍යපුත්‌තියා සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙස්‌සන්‌ති, සෙය්‍යථාපි ගිහී කාමභොගිනො’’ති! අස්‌සොසුං ඛො භික්‌ඛූ තෙසං මනුස්‌සානං උජ්‌ඣායන්‌තානං ඛිය්‍යන්‌තානං විපාචෙන්‌තානං. යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා…පෙ.… තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම භික්‌ඛූ සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙස්‌සන්‌තී’’ති…පෙ.… සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙන්‌තීති? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම තෙ, භික්‌ඛවෙ, මොඝපුරිසා සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙස්‌සන්‌ති! නෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසෙය්‍යාථ –

    632. Tena samayena buddho bhagavā bhaggesu viharati susumāragire bhesakaḷāvane migadāye. Tena kho pana samayena bhikkhū kokanade pāsāde sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍenti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍessanti, seyyathāpi gihī kāmabhogino’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍessantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍentīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍessanti! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘න සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍessāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    න සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙතබ්‌බං. යො අනාදරියං පටිච්‌ච සසිත්‌ථකං පත්‌තධොවනං අන්‌තරඝරෙ ඡඩ්‌ඩෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍetabbaṃ. Yo anādariyaṃ paṭicca sasitthakaṃ pattadhovanaṃ antaraghare chaḍḍeti, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච, අස්‌සතියා, අජානන්‌තස්‌ස, ගිලානස්‌ස, උද්‌ධරිත්‌වා වා භින්‌දිත්‌වා වා පටිග්‌ගහෙ වා නීහරිත්‌වා වා ඡඩ්‌ඩෙති, ආපදාසු, උම්‌මත්‌තකස්‌ස, ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca, assatiyā, ajānantassa, gilānassa, uddharitvā vā bhinditvā vā paṭiggahe vā nīharitvā vā chaḍḍeti, āpadāsu, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ඡට්‌ඨසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Chaṭṭhasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    633. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ ඡත්‌තපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙන්‌ති. යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා…පෙ.… තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ ඡත්‌තපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සන්‌තී’’ති…පෙ.… සච්‌චං කිර තුම්‌හෙ, භික්‌ඛවෙ, ඡත්‌තපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙථාති? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම තුම්‌හෙ, මොඝපුරිසා, ඡත්‌තපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සථ! නෙතං, මොඝපුරිසා, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසෙය්‍යාථ –

    633. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū chattapāṇissa dhammaṃ desenti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma chabbaggiyā bhikkhū chattapāṇissa dhammaṃ desessantī’’ti…pe… saccaṃ kira tumhe, bhikkhave, chattapāṇissa dhammaṃ desethāti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, chattapāṇissa dhammaṃ desessatha! Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘න ඡත්‌තපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na chattapāṇissa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    එවඤ්‌චිදං භගවතා භික්‌ඛූනං සික්‌ඛාපදං පඤ්‌ඤත්‌තං හොති.

    Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.

    634. තෙන ඛො පන සමයෙන භික්‌ඛූ ඡත්‌තපාණිස්‌ස ගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙතුං කුක්‌කුච්‌චායන්‌ති. මනුස්‌සා උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම සමණා සක්‍යපුත්‌තියා ඡත්‌තපාණිස්‌ස ගිලානස්‌ස ධම්‌මං න දෙසෙස්‌සන්‌තී’’ති! අස්‌සොසුං ඛො භික්‌ඛූ තෙසං මනුස්‌සානං උජ්‌ඣායන්‌තානං ඛිය්‍යන්‌තානං විපාචෙන්‌තානං. අථ ඛො තෙ භික්‌ඛූ භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අථ ඛො භගවා එතස්‌මිං නිදානෙ එතස්‌මිං පකරණෙ ධම්‌මිං කථං කත්‌වා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, ඡත්‌තපාණිස්‌ස ගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙතුං. එවඤ්‌ච පන , භික්‌ඛවෙ, ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසෙය්‍යාථ –

    634. Tena kho pana samayena bhikkhū chattapāṇissa gilānassa dhammaṃ desetuṃ kukkuccāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā chattapāṇissa gilānassa dhammaṃ na desessantī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, chattapāṇissa gilānassa dhammaṃ desetuṃ. Evañca pana , bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ‘‘න ඡත්‌තපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na chattapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    ඡත්‌තං නාම තීණි ඡත්‌තානි – සෙතච්‌ඡත්‌තං, කිලඤ්‌ජච්‌ඡත්‌තං, පණ්‌ණච්‌ඡත්‌තං මණ්‌ඩලබද්‌ධං සලාකබද්‌ධං.

    Chattaṃ nāma tīṇi chattāni – setacchattaṃ, kilañjacchattaṃ, paṇṇacchattaṃ maṇḍalabaddhaṃ salākabaddhaṃ.

    ධම්‌මො නාම බුද්‌ධභාසිතො සාවකභාසිතො ඉසිභාසිතො දෙවතාභාසිතො අත්‌ථූපසඤ්‌හිතො ධම්‌මූපසඤ්‌හිතො.

    Dhammo nāma buddhabhāsito sāvakabhāsito isibhāsito devatābhāsito atthūpasañhito dhammūpasañhito.

    දෙසෙය්‍යාති පදෙන දෙසෙති, පදෙ පදෙ ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. අක්‌ඛරාය දෙසෙති, අක්‌ඛරක්‌ඛරාය ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. න ඡත්‌තපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මො දෙසෙතබ්‌බො. යො අනාදරියං පටිච්‌ච ඡත්‌තපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Deseyyāti padena deseti, pade pade āpatti dukkaṭassa. Akkharāya deseti, akkharakkharāya āpatti dukkaṭassa. Na chattapāṇissa agilānassa dhammo desetabbo. Yo anādariyaṃ paṭicca chattapāṇissa agilānassa dhammaṃ deseti, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච…පෙ.… ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca…pe… ādikammikassāti.

    සත්‌තමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Sattamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    635. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ දණ්‌ඩපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙන්‌ති…පෙ.….

    635. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū daṇḍapāṇissa dhammaṃ desenti…pe….

    ‘‘න දණ්‌ඩපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na daṇḍapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    දණ්‌ඩො නාම මජ්‌ඣිමස්‌ස පුරිසස්‌ස චතුහත්‌ථො දණ්‌ඩො. තතො උක්‌කට්‌ඨො අදණ්‌ඩො, ඔමකො අදණ්‌ඩො.

    Daṇḍo nāma majjhimassa purisassa catuhattho daṇḍo. Tato ukkaṭṭho adaṇḍo, omako adaṇḍo.

    න දණ්‌ඩපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මො දෙසෙතබ්‌බො. යො අනාදරියං පටිච්‌ච දණ්‌ඩපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na daṇḍapāṇissa agilānassa dhammo desetabbo. Yo anādariyaṃ paṭicca daṇḍapāṇissa agilānassa dhammaṃ deseti, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච…පෙ.… ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca…pe… ādikammikassāti.

    අට්‌ඨමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Aṭṭhamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    636. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ සත්‌ථපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙන්‌ති…පෙ.….

    636. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū satthapāṇissa dhammaṃ desenti…pe….

    ‘‘න සත්‌ථපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na satthapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    සත්‌ථං නාම එකතොධාරං උභතොධාරං පහරණං.

    Satthaṃ nāma ekatodhāraṃ ubhatodhāraṃ paharaṇaṃ.

    න සත්‌ථපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මො දෙසෙතබ්‌බො. යො අනාදරියං පටිච්‌ච සත්‌ථපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na satthapāṇissa agilānassa dhammo desetabbo. Yo anādariyaṃ paṭicca satthapāṇissa agilānassa dhammaṃ deseti, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච…පෙ.… ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca…pe… ādikammikassāti.

    නවමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Navamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    637. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ඡබ්‌බග්‌ගියා භික්‌ඛූ ආවුධපාණිස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙන්‌ති…පෙ.….

    637. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū āvudhapāṇissa dhammaṃ desenti…pe….

    ‘‘න ආවුධපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙස්‌සාමීති සික්‌ඛා කරණීයා’’ති.

    ‘‘Na āvudhapāṇissa agilānassa dhammaṃ desessāmīti sikkhā karaṇīyā’’ti.

    ආවුධං නාම චාපො කොදණ්‌ඩො.

    Āvudhaṃ nāma cāpo kodaṇḍo.

    න ආවුධපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මො දෙසෙතබ්‌බො. යො අනාදරියං පටිච්‌ච ආවුධපාණිස්‌ස අගිලානස්‌ස ධම්‌මං දෙසෙති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස.

    Na āvudhapāṇissa agilānassa dhammo desetabbo. Yo anādariyaṃ paṭicca āvudhapāṇissa agilānassa dhammaṃ deseti, āpatti dukkaṭassa.

    අනාපත්‌ති අසඤ්‌චිච්‌ච…පෙ.… ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    Anāpatti asañcicca…pe… ādikammikassāti.

    දසමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Dasamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.

    සුරුසුරුවග්‌ගො ඡට්‌ඨො.

    Surusuruvaggo chaṭṭho.







    Footnotes:
    1. සුංසුමාරගිරෙ (සී. ස්‍යා.), සංසුමාරගිරෙ (ක.)
    2. කොකනුදෙ (ක.)
    3. suṃsumāragire (sī. syā.), saṃsumāragire (ka.)
    4. kokanude (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 6. සුරුසුරුවග්‌ගවණ්‌ණනා • 6. Surusuruvaggavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 6. සුරුසුරුවග්‌ගවණ්‌ණනා • 6. Surusuruvaggavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / 6. සුරුසුරුවග්‌ගවණ්‌ණනා • 6. Surusuruvaggavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 6. සුරුසුරුවග්‌ගවණ්‌ණනා • 6. Surusuruvaggavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 6. සුරුසුරුවග්‌ග-අත්‌ථයොජනා • 6. Surusuruvagga-atthayojanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact