Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    2. සුසීමසුත්‌තං

    2. Susīmasuttaṃ

    248. සාවත්‌ථියං. තත්‍ර ඛො භගවා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘භික්‌ඛවො’’ති. ‘‘භදන්‌තෙ’’ති තෙ භික්‌ඛූ භගවතො පච්‌චස්‌සොසුං. භගවා එතදවොච –

    248. Sāvatthiyaṃ. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘භූතපුබ්‌බං, භික්‌ඛවෙ, අසුරා දෙවෙ අභියංසු. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, සක්‌කො දෙවානමින්‌දො සුසීමං 1 දෙවපුත්‌තං ආමන්‌තෙසි – ‘එතෙ, තාත සුසීම, අසුරා දෙවෙ අභියන්‌ති. ගච්‌ඡ, තාත සුසීම, අසුරෙ පච්‌චුය්‍යාහී’ති. ‘එවං භද්‌දන්‌තවා’ති ඛො, භික්‌ඛවෙ, සුසීමො දෙවපුත්‌තො සක්‌කස්‌ස දෙවානමින්‌දස්‌ස පටිස්‌සුත්‌වා පමාදං ආපාදෙසි. දුතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, සක්‌කො දෙවානමින්‌දො සුසීමං දෙවපුත්‌තං ආමන්‌තෙසි…පෙ.… දුතියම්‌පි පමාදං ආපාදෙසි. තතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, සක්‌කො දෙවානමින්‌දො සුසීමං දෙවපුත්‌තං ආමන්‌තෙසි…පෙ.… තතියම්‌පි පමාදං ආපාදෙසි. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, සක්‌කො දෙවානමින්‌දො සුසීමං දෙවපුත්‌තං ගාථාය අජ්‌ඣභාසි –

    ‘‘Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, asurā deve abhiyaṃsu. Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ 2 devaputtaṃ āmantesi – ‘ete, tāta susīma, asurā deve abhiyanti. Gaccha, tāta susīma, asure paccuyyāhī’ti. ‘Evaṃ bhaddantavā’ti kho, bhikkhave, susīmo devaputto sakkassa devānamindassa paṭissutvā pamādaṃ āpādesi. Dutiyampi kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ āmantesi…pe… dutiyampi pamādaṃ āpādesi. Tatiyampi kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ āmantesi…pe… tatiyampi pamādaṃ āpādesi. Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṃ devaputtaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘අනුට්‌ඨහං අවායාමං, සුඛං යත්‍රාධිගච්‌ඡති;

    ‘‘Anuṭṭhahaṃ avāyāmaṃ, sukhaṃ yatrādhigacchati;

    සුසීම තත්‌ථ ගච්‌ඡාහි, මඤ්‌ච තත්‌ථෙව පාපයා’’ති.

    Susīma tattha gacchāhi, mañca tattheva pāpayā’’ti.

    ‘‘අලස්‌වස්‌ස අනුට්‌ඨාතා, න ච කිච්‌චානි කාරයෙ;

    ‘‘Alasvassa anuṭṭhātā, na ca kiccāni kāraye;

    සබ්‌බකාමසමිද්‌ධස්‌ස, තං මෙ සක්‌ක වරං දිසා’’ති.

    Sabbakāmasamiddhassa, taṃ me sakka varaṃ disā’’ti.

    ‘‘යත්‌ථාලසො අනුට්‌ඨාතා, අච්‌චන්‌තං සුඛමෙධති;

    ‘‘Yatthālaso anuṭṭhātā, accantaṃ sukhamedhati;

    සුසීම තත්‌ථ ගච්‌ඡාහි, මඤ්‌ච තත්‌ථෙව පාපයා’’ති.

    Susīma tattha gacchāhi, mañca tattheva pāpayā’’ti.

    ‘‘අකම්‌මුනා දෙවසෙට්‌ඨ, සක්‌ක වින්‌දෙමු යං සුඛං;

    ‘‘Akammunā devaseṭṭha, sakka vindemu yaṃ sukhaṃ;

    අසොකං අනුපායාසං, තං මෙ සක්‌ක වරං දිසා’’ති.

    Asokaṃ anupāyāsaṃ, taṃ me sakka varaṃ disā’’ti.

    ‘‘සචෙ අත්‌ථි අකම්‌මෙන, කොචි ක්‌වචි න ජීවති;

    ‘‘Sace atthi akammena, koci kvaci na jīvati;

    නිබ්‌බානස්‌ස හි සො මග්‌ගො, සුසීම තත්‌ථ ගච්‌ඡාහි;

    Nibbānassa hi so maggo, susīma tattha gacchāhi;

    මඤ්‌ච තත්‌ථෙව පාපයා’’ති.

    Mañca tattheva pāpayā’’ti.

    ‘‘සො හි නාම, භික්‌ඛවෙ, සක්‌කො දෙවානමින්‌දො සකං පුඤ්‌ඤඵලං උපජීවමානො දෙවානං තාවතිංසානං ඉස්‌සරියාධිපච්‌චං රජ්‌ජං කාරෙන්‌තො උට්‌ඨානවීරියස්‌ස වණ්‌ණවාදී භවිස්‌සති. ඉධ ඛො තං, භික්‌ඛවෙ, සොභෙථ, යං තුම්‌හෙ එවං ස්‌වාක්‌ඛාතෙ ධම්‌මවිනයෙ පබ්‌බජිතා සමානා උට්‌ඨහෙය්‍යාථ ඝටෙය්‍යාථ වායමෙය්‍යාථ අප්‌පත්‌තස්‌ස පත්‌තියා, අනධිගතස්‌ස අධිගමාය, අසච්‌ඡිකතස්‌ස සච්‌ඡිකිරියායා’’ති.

    ‘‘So hi nāma, bhikkhave, sakko devānamindo sakaṃ puññaphalaṃ upajīvamāno devānaṃ tāvatiṃsānaṃ issariyādhipaccaṃ rajjaṃ kārento uṭṭhānavīriyassa vaṇṇavādī bhavissati. Idha kho taṃ, bhikkhave, sobhetha, yaṃ tumhe evaṃ svākkhāte dhammavinaye pabbajitā samānā uṭṭhaheyyātha ghaṭeyyātha vāyameyyātha appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāyā’’ti.







    Footnotes:
    1. සුසිමං (ස්‍යා. කං. ක.)
    2. susimaṃ (syā. kaṃ. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 2. සුසීමසුත්‌තවණ්‌ණනා • 2. Susīmasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 2. සුසීමසුත්‌තවණ්‌ණනා • 2. Susīmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact